法语助手
  • 关闭

n. m
1. 罗望子树; 罗望子果实;酸角
2. 柽柳
3(南美产的)柽柳
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
sagouin,  tamarinier
联想词
mangue芒果;gingembre姜,生姜;palmier棕榈树;curcuma姜黄属植物;manioc木薯;ananas菠萝,凤梨;coco椰子;kiwi桃;cannelle桂皮,肉桂;bambou竹,竹子;riz水稻;

Il purge une peine de 15 ans de travaux forcés et doit recevoir 10 coups de canne de tamarin.

他须服15年劳役徒刑,并须挨10鞭(罗望子鞭)抽

1 L'auteur affirme que le recours à la canne de tamarin est une forme de peine intrinsèquement cruelle, inhumaine et dégradante.

1 提交人说,用罗望子鞭作为处罚的形式本来就残忍、不人道并有辱人格,因此违反了《公》第7条。

Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien comprendre à cette halte au milieu d'une forêt de tamarins et de khajours.

福克先生看着柯罗马蒂,柯罗马蒂显然也不明白为什么要在这片乌梅树林里停车。

En imposant comme peine la flagellation au moyen d'une canne de tamarin, l'État partie a violé les droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会裁定,缔处罗望子鞭鞭刑侵犯了提交人根据第7条所享有的权利。

Le Comité conclut que l'imposition ou l'exécution de la peine de flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une violation des droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会认为,处或执行罗望子树枝条鞭刑构成对提交人根据第七条享有的权利的侵犯。

1 L'auteur a affirmé que l'utilisation de la canne de tamarin constituait une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que sa condamnation violait les droits que lui confère l'article 7 du Pacte.

1 提交人声称,使用罗望子鞭构成了残忍、不人道和有辱人格的处罚,并称他的刑罚决违反了他根据《公》第7条所享有的权利。

L'auteur a affirmé que la flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que la condamnation à cette peine représentait une violation de l'article 7 du Pacte.

提交人称,使用罗望子树枝条鞭挞构成野蛮、不人道和有辱人格的惩罚,施加这一刑罚违反其根据《公》第七条享有的权利。

Il a conclu que le fait d'avoir prononcé une condamnation à la flagellation au moyen d'une verge de tamarin sur la personne de l'auteur constituait une violation de ses droits garantis par l'article 7 du Pacte, de même que la façon dont la peine avait été exécutée.

在本案中,委员会认为,对提交人处用罗望子树枝条抽的刑罚以及执行刑的方式,侵犯了提交人在第七条下的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamarin 的法语例句

用户正在搜索


dégonfler, dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement,

相似单词


tamanoir, tamar, tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix,

n. m
1. 罗望子树; 罗望子果实;酸角
2. 柽柳
3(南美产的)柽柳猴; 小绢猴
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
sagouin,  tamarinier
联想词
mangue芒果;gingembre姜,姜;palmier棕榈树;curcuma姜黄属植物;manioc木薯;ananas菠萝,凤梨;coco椰子;kiwi猕猴桃;cannelle桂皮,肉桂;bambou竹,竹子;riz水稻;

Il purge une peine de 15 ans de travaux forcés et doit recevoir 10 coups de canne de tamarin.

他须服15年劳役徒刑,并须挨10鞭(罗望子鞭)抽

1 L'auteur affirme que le recours à la canne de tamarin est une forme de peine intrinsèquement cruelle, inhumaine et dégradante.

1 提交人说,用罗望子鞭作为处罚的形式本来就残忍、不人道并有辱人格,因此违反了《公约》第7条。

Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien comprendre à cette halte au milieu d'une forêt de tamarins et de khajours.

福克先看着柯罗马蒂,柯罗马蒂显然也不明白为什么要乌梅树林里停车。

En imposant comme peine la flagellation au moyen d'une canne de tamarin, l'État partie a violé les droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会裁定,缔约国判处罗望子鞭鞭刑侵犯了提交人根据第7条所享有的权利。

Le Comité conclut que l'imposition ou l'exécution de la peine de flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une violation des droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会认为,判处或执行罗望子树枝条鞭刑构成对提交人根据第七条享有的权利的侵犯。

1 L'auteur a affirmé que l'utilisation de la canne de tamarin constituait une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que sa condamnation violait les droits que lui confère l'article 7 du Pacte.

1 提交人声称,使用罗望子鞭构成了残忍、不人道和有辱人格的处罚,并称他的刑罚判决违反了他根据《公约》第7条所享有的权利。

L'auteur a affirmé que la flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que la condamnation à cette peine représentait une violation de l'article 7 du Pacte.

提交人称,使用罗望子树枝条鞭挞构成野蛮、不人道和有辱人格的惩罚,施加一刑罚违反其根据《公约》第七条享有的权利。

Il a conclu que le fait d'avoir prononcé une condamnation à la flagellation au moyen d'une verge de tamarin sur la personne de l'auteur constituait une violation de ses droits garantis par l'article 7 du Pacte, de même que la façon dont la peine avait été exécutée.

本案中,委员会认为,对提交人判处用罗望子树枝条抽的刑罚以及执行判刑的方式,侵犯了提交人第七条下的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamarin 的法语例句

用户正在搜索


dégourdir, dégourdissage, dégourdissement, dégoût, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant,

相似单词


tamanoir, tamar, tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix,

n. m
1. 罗望子; 罗望子果实;酸角
2. 柽柳
3(南美产的)柽柳猴; 小绢猴
法语 助 手 版 权 所 有
词:
sagouin,  tamarinier
联想词
mangue芒果;gingembre姜,生姜;palmier棕榈;curcuma姜黄属植物;manioc木薯;ananas菠萝,凤梨;coco椰子;kiwi猕猴桃;cannelle桂皮,肉桂;bambou竹,竹子;riz水稻;

Il purge une peine de 15 ans de travaux forcés et doit recevoir 10 coups de canne de tamarin.

他须服15年劳役徒刑,并须挨10鞭(罗望子鞭)抽

1 L'auteur affirme que le recours à la canne de tamarin est une forme de peine intrinsèquement cruelle, inhumaine et dégradante.

1 提交人说,用罗望子鞭作为处罚的形式本来就残忍、不人道并有辱人格,因此违了《公约》第7条。

Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien comprendre à cette halte au milieu d'une forêt de tamarins et de khajours.

福克先生看着柯罗马蒂,柯罗马蒂显然也不明白为什么要在这片林里停车。

En imposant comme peine la flagellation au moyen d'une canne de tamarin, l'État partie a violé les droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会裁定,缔约国判处罗望子鞭鞭刑侵犯了提交人根据第7条所享有的权利。

Le Comité conclut que l'imposition ou l'exécution de la peine de flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une violation des droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会认为,判处或执行罗望子枝条鞭刑构成对提交人根据第七条享有的权利的侵犯。

1 L'auteur a affirmé que l'utilisation de la canne de tamarin constituait une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que sa condamnation violait les droits que lui confère l'article 7 du Pacte.

1 提交人声称,使用罗望子鞭构成了残忍、不人道和有辱人格的处罚,并称他的刑罚判决违了他根据《公约》第7条所享有的权利。

L'auteur a affirmé que la flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que la condamnation à cette peine représentait une violation de l'article 7 du Pacte.

提交人称,使用罗望子枝条鞭挞构成野蛮、不人道和有辱人格的惩罚,施加这一刑罚违其根据《公约》第七条享有的权利。

Il a conclu que le fait d'avoir prononcé une condamnation à la flagellation au moyen d'une verge de tamarin sur la personne de l'auteur constituait une violation de ses droits garantis par l'article 7 du Pacte, de même que la façon dont la peine avait été exécutée.

在本案中,委员会认为,对提交人判处用罗望子枝条抽的刑罚以及执行判刑的方式,侵犯了提交人在第七条下的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamarin 的法语例句

用户正在搜索


dégrader, dégrafage, dégrafer, dégraissage, dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse,

相似单词


tamanoir, tamar, tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix,

n. m
1. 望子树; 望子果实;酸角
2. 柽柳
3(南美产的)柽柳猴; 小绢猴
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
sagouin,  tamarinier
联想词
mangue芒果;gingembre姜,生姜;palmier棕榈树;curcuma物;manioc木薯;ananas菠萝,凤梨;coco椰子;kiwi猕猴桃;cannelle桂皮,肉桂;bambou竹,竹子;riz水稻;

Il purge une peine de 15 ans de travaux forcés et doit recevoir 10 coups de canne de tamarin.

他须服15年劳役徒刑,并须挨10鞭(望子鞭)抽

1 L'auteur affirme que le recours à la canne de tamarin est une forme de peine intrinsèquement cruelle, inhumaine et dégradante.

1 提交人说,用望子鞭作为处罚的形式本来就残忍、不人道并有辱人格,因此违反了《公约》第7条。

Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien comprendre à cette halte au milieu d'une forêt de tamarins et de khajours.

福克先生看马蒂,马蒂显然也不明白为什么要在这片乌梅树林里停车。

En imposant comme peine la flagellation au moyen d'une canne de tamarin, l'État partie a violé les droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会裁定,缔约国判处望子鞭鞭刑侵犯了提交人根据第7条所享有的权利。

Le Comité conclut que l'imposition ou l'exécution de la peine de flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une violation des droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会认为,判处或执行望子树枝条鞭刑构成对提交人根据第七条享有的权利的侵犯。

1 L'auteur a affirmé que l'utilisation de la canne de tamarin constituait une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que sa condamnation violait les droits que lui confère l'article 7 du Pacte.

1 提交人声称,使用望子鞭构成了残忍、不人道和有辱人格的处罚,并称他的刑罚判决违反了他根据《公约》第7条所享有的权利。

L'auteur a affirmé que la flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que la condamnation à cette peine représentait une violation de l'article 7 du Pacte.

提交人称,使用望子树枝条鞭挞构成野蛮、不人道和有辱人格的惩罚,施加这一刑罚违反其根据《公约》第七条享有的权利。

Il a conclu que le fait d'avoir prononcé une condamnation à la flagellation au moyen d'une verge de tamarin sur la personne de l'auteur constituait une violation de ses droits garantis par l'article 7 du Pacte, de même que la façon dont la peine avait été exécutée.

在本案中,委员会认为,对提交人判处用望子树枝条抽的刑罚以及执行判刑的方式,侵犯了提交人在第七条下的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamarin 的法语例句

用户正在搜索


degré d'obscuration, dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever,

相似单词


tamanoir, tamar, tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix,

n. m
1. 罗望子树; 罗望子果实;酸角
2. 柽柳
3(南美产的)柽柳猴; 小绢猴
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
sagouin,  tamarinier
联想词
mangue芒果;gingembre姜,生姜;palmier棕榈树;curcuma姜黄属植物;manioc木薯;ananas菠萝,凤梨;coco椰子;kiwi猕猴桃;cannelle皮,肉;bambou子;riz水稻;

Il purge une peine de 15 ans de travaux forcés et doit recevoir 10 coups de canne de tamarin.

他须服15年劳役徒刑,并须挨10鞭(罗望子鞭)抽

1 L'auteur affirme que le recours à la canne de tamarin est une forme de peine intrinsèquement cruelle, inhumaine et dégradante.

1 提交说,用罗望子鞭作为处罚的形式本来就残忍、不道并有格,因此违反了《公约》第7条。

Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien comprendre à cette halte au milieu d'une forêt de tamarins et de khajours.

福克先生看着柯罗马蒂,柯罗马蒂显然也不明白为什么要在这片乌梅树林里停车。

En imposant comme peine la flagellation au moyen d'une canne de tamarin, l'État partie a violé les droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会裁定,缔约国判处罗望子鞭鞭刑侵犯了提交根据第7条所享有的权利。

Le Comité conclut que l'imposition ou l'exécution de la peine de flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une violation des droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会认为,判处或执行罗望子树枝条鞭刑构成对提交根据第七条享有的权利的侵犯。

1 L'auteur a affirmé que l'utilisation de la canne de tamarin constituait une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que sa condamnation violait les droits que lui confère l'article 7 du Pacte.

1 提交声称,使用罗望子鞭构成了残忍、不道和有格的处罚,并称他的刑罚判决违反了他根据《公约》第7条所享有的权利。

L'auteur a affirmé que la flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que la condamnation à cette peine représentait une violation de l'article 7 du Pacte.

提交称,使用罗望子树枝条鞭挞构成野蛮、不道和有格的惩罚,施加这一刑罚违反其根据《公约》第七条享有的权利。

Il a conclu que le fait d'avoir prononcé une condamnation à la flagellation au moyen d'une verge de tamarin sur la personne de l'auteur constituait une violation de ses droits garantis par l'article 7 du Pacte, de même que la façon dont la peine avait été exécutée.

在本案中,委员会认为,对提交判处用罗望子树枝条抽的刑罚以及执行判刑的方式,侵犯了提交在第七条下的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamarin 的法语例句

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


tamanoir, tamar, tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix,

用户正在搜索


déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché,

相似单词


tamanoir, tamar, tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix,

n. m
1. 罗望树; 罗望果实;酸角
2. 柽柳
3(南美产的)柽柳猴; 小绢猴
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
sagouin,  tamarinier
联想词
mangue芒果;gingembre姜,生姜;palmier棕榈树;curcuma姜黄属植物;manioc木薯;ananas菠萝,凤;coco;kiwi猕猴桃;cannelle桂皮,肉桂;bambou竹,竹;riz水稻;

Il purge une peine de 15 ans de travaux forcés et doit recevoir 10 coups de canne de tamarin.

他须服15年劳役徒刑,并须挨10鞭(罗望鞭)抽

1 L'auteur affirme que le recours à la canne de tamarin est une forme de peine intrinsèquement cruelle, inhumaine et dégradante.

1 提交人说,用罗望鞭作为处罚的形式本来就残忍、不人道并有辱人格,因此违反了《7条。

Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien comprendre à cette halte au milieu d'une forêt de tamarins et de khajours.

福克先生看着柯罗马蒂,柯罗马蒂显然也不明白为什么要在这片乌梅树林里停车。

En imposant comme peine la flagellation au moyen d'une canne de tamarin, l'État partie a violé les droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会裁定,缔国判处罗望鞭鞭刑侵犯了提交人根据7条所享有的权利。

Le Comité conclut que l'imposition ou l'exécution de la peine de flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une violation des droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会认为,判处或执行罗望树枝条鞭刑构成对提交人根据七条享有的权利的侵犯。

1 L'auteur a affirmé que l'utilisation de la canne de tamarin constituait une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que sa condamnation violait les droits que lui confère l'article 7 du Pacte.

1 提交人声称,使用罗望鞭构成了残忍、不人道和有辱人格的处罚,并称他的刑罚判决违反了他根据《7条所享有的权利。

L'auteur a affirmé que la flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que la condamnation à cette peine représentait une violation de l'article 7 du Pacte.

提交人称,使用罗望树枝条鞭挞构成野蛮、不人道和有辱人格的惩罚,施加这一刑罚违反其根据《七条享有的权利。

Il a conclu que le fait d'avoir prononcé une condamnation à la flagellation au moyen d'une verge de tamarin sur la personne de l'auteur constituait une violation de ses droits garantis par l'article 7 du Pacte, de même que la façon dont la peine avait été exécutée.

在本案中,委员会认为,对提交人判处用罗望树枝条抽的刑罚以及执行判刑的方式,侵犯了提交人在七条下的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamarin 的法语例句

用户正在搜索


dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant,

相似单词


tamanoir, tamar, tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix,

n. m
1. 罗望子树; 罗望子果实;酸角
2. 柽柳
3(南美产)柽柳猴; 小绢猴
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
sagouin,  tamarinier
联想词
mangue芒果;gingembre姜,生姜;palmier棕榈树;curcuma姜黄属植物;manioc木薯;ananas菠萝,凤梨;coco椰子;kiwi猕猴桃;cannelle桂皮,肉桂;bambou竹,竹子;riz水稻;

Il purge une peine de 15 ans de travaux forcés et doit recevoir 10 coups de canne de tamarin.

他须服15年劳役徒刑,并须挨10鞭(罗望子鞭)抽

1 L'auteur affirme que le recours à la canne de tamarin est une forme de peine intrinsèquement cruelle, inhumaine et dégradante.

1 提交人说,用罗望子鞭作为处罚形式本来就残忍、不人道并有辱人格,因此违反了《公约》第7条。

Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien comprendre à cette halte au milieu d'une forêt de tamarins et de khajours.

福克先生看着柯罗马蒂,柯罗马蒂显然也不明白为什么要在这片乌梅树林里停车。

En imposant comme peine la flagellation au moyen d'une canne de tamarin, l'État partie a violé les droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会裁定,缔约国判处罗望子鞭鞭刑侵犯了提交人根据第7条所享有

Le Comité conclut que l'imposition ou l'exécution de la peine de flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une violation des droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会认为,判处或执行罗望子树枝条鞭刑构成对提交人根据第七条享有侵犯。

1 L'auteur a affirmé que l'utilisation de la canne de tamarin constituait une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que sa condamnation violait les droits que lui confère l'article 7 du Pacte.

1 提交人声称,使用罗望子鞭构成了残忍、不人道和有辱人格处罚,并称他刑罚判决违反了他根据《公约》第7条所享有

L'auteur a affirmé que la flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que la condamnation à cette peine représentait une violation de l'article 7 du Pacte.

提交人称,使用罗望子树枝条鞭挞构成野蛮、不人道和有辱人格惩罚,施加这一刑罚违反其根据《公约》第七条享有

Il a conclu que le fait d'avoir prononcé une condamnation à la flagellation au moyen d'une verge de tamarin sur la personne de l'auteur constituait une violation de ses droits garantis par l'article 7 du Pacte, de même que la façon dont la peine avait été exécutée.

在本案中,委员会认为,对提交人判处用罗望子树枝条抽刑罚以及执行判刑方式,侵犯了提交人在第七条下

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamarin 的法语例句

用户正在搜索


déicide, déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme,

相似单词


tamanoir, tamar, tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix,

n. m
1. 罗望子树; 罗望子果实;酸角
2. 柽柳
3(南美产的)柽柳猴; 小绢猴
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
sagouin,  tamarinier
联想词
mangue芒果;gingembre姜,生姜;palmier棕榈树;curcuma姜黄属植物;manioc木薯;ananas菠萝,凤梨;coco椰子;kiwi猕猴桃;cannelle;bambou竹,竹子;riz水稻;

Il purge une peine de 15 ans de travaux forcés et doit recevoir 10 coups de canne de tamarin.

他须服15年劳役徒刑,并须挨10鞭(罗望子鞭)抽

1 L'auteur affirme que le recours à la canne de tamarin est une forme de peine intrinsèquement cruelle, inhumaine et dégradante.

1 提交人说,用罗望子鞭作为处罚的形式本来就残忍、不人道并有辱人违反了《公约》第7条。

Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien comprendre à cette halte au milieu d'une forêt de tamarins et de khajours.

福克先生看着柯罗马蒂,柯罗马蒂显然也不明白为什么要在这片乌梅树林里停车。

En imposant comme peine la flagellation au moyen d'une canne de tamarin, l'État partie a violé les droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会裁定,缔约国判处罗望子鞭鞭刑侵犯了提交人根据第7条所享有的权利。

Le Comité conclut que l'imposition ou l'exécution de la peine de flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une violation des droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会认为,判处或执行罗望子树枝条鞭刑构成对提交人根据第七条享有的权利的侵犯。

1 L'auteur a affirmé que l'utilisation de la canne de tamarin constituait une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que sa condamnation violait les droits que lui confère l'article 7 du Pacte.

1 提交人声称,使用罗望子鞭构成了残忍、不人道和有辱人的处罚,并称他的刑罚判决违反了他根据《公约》第7条所享有的权利。

L'auteur a affirmé que la flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que la condamnation à cette peine représentait une violation de l'article 7 du Pacte.

提交人称,使用罗望子树枝条鞭挞构成野蛮、不人道和有辱人的惩罚,施加这一刑罚违反其根据《公约》第七条享有的权利。

Il a conclu que le fait d'avoir prononcé une condamnation à la flagellation au moyen d'une verge de tamarin sur la personne de l'auteur constituait une violation de ses droits garantis par l'article 7 du Pacte, de même que la façon dont la peine avait été exécutée.

在本案中,委员会认为,对提交人判处用罗望子树枝条抽的刑罚以及执行判刑的方式,侵犯了提交人在第七条下的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamarin 的法语例句

用户正在搜索


Déjazet, déjecteu, déjection, déjections, déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque,

相似单词


tamanoir, tamar, tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix,

n. m
1. 罗望子树; 罗望子果实;
2.
3(南美产的)柳猴; 小绢猴
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
sagouin,  tamarinier
联想词
mangue芒果;gingembre姜,生姜;palmier棕榈树;curcuma姜黄属植物;manioc木薯;ananas菠萝,凤梨;coco椰子;kiwi猕猴桃;cannelle桂皮,肉桂;bambou竹,竹子;riz水稻;

Il purge une peine de 15 ans de travaux forcés et doit recevoir 10 coups de canne de tamarin.

他须服15年劳役徒刑,并须挨10鞭(罗望子鞭)抽

1 L'auteur affirme que le recours à la canne de tamarin est une forme de peine intrinsèquement cruelle, inhumaine et dégradante.

1 提交人说,用罗望子鞭作为处罚的形式本来就残忍、不人道并有辱人格,因此违反《公约》第7条。

Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien comprendre à cette halte au milieu d'une forêt de tamarins et de khajours.

福克先生看着柯罗马蒂,柯罗马蒂显然也不明白为什么要在这片乌梅树林里停车。

En imposant comme peine la flagellation au moyen d'une canne de tamarin, l'État partie a violé les droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会裁定,缔约国判处罗望子鞭鞭刑提交人根据第7条所享有的权利。

Le Comité conclut que l'imposition ou l'exécution de la peine de flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une violation des droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会认为,判处或执行罗望子树枝条鞭刑构成对提交人根据第七条享有的权利的

1 L'auteur a affirmé que l'utilisation de la canne de tamarin constituait une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que sa condamnation violait les droits que lui confère l'article 7 du Pacte.

1 提交人声称,使用罗望子鞭构成残忍、不人道和有辱人格的处罚,并称他的刑罚判决违反他根据《公约》第7条所享有的权利。

L'auteur a affirmé que la flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que la condamnation à cette peine représentait une violation de l'article 7 du Pacte.

提交人称,使用罗望子树枝条鞭挞构成野蛮、不人道和有辱人格的惩罚,施加这一刑罚违反其根据《公约》第七条享有的权利。

Il a conclu que le fait d'avoir prononcé une condamnation à la flagellation au moyen d'une verge de tamarin sur la personne de l'auteur constituait une violation de ses droits garantis par l'article 7 du Pacte, de même que la façon dont la peine avait été exécutée.

在本案中,委员会认为,对提交人判处用罗望子树枝条抽的刑罚以及执行判刑的方式,提交人在第七条下的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamarin 的法语例句

用户正在搜索


délayable, délayage, délayant, délayé, délayement, délayer, délayeur, Delbos, Delcassé, delco, deleatur, déléaturer, délébile, délectable, délectation, délecter, délégant, délégante, délégataire, délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze,

相似单词


tamanoir, tamar, tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix,