法语助手
  • 关闭
spéculateur, trice

n. m
者, 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur资者;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc骗子,诈骗者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和者的区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任由者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议的问题:参与者是否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

们看到股价不断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些非常重要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于者的不负责任做法,世界各国民众都因为威胁世界经济的一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而不是债务人或者允许货币占主导地位的体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于者的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级构、银行家、或是我不知道的其任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着为公共开支买单的财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品参与者的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于者的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和商纷纷购买房地产、土地和企业的热潮正在使别克斯人民因为高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最近的昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

们确实没有留在我国:这些利润通过国际金融场自由地流动,那些看来道貌岸然的金融家和商人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一些国家不允许者一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让者的利润被私人占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
投机者, 投机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur投资者;trader;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc骗子,诈骗者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪,掮客,中间;promoteur,带头者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果,穷到房,空置的公寓被投机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济非常严肃的,能够任由投机者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则一个颇有争议的问题:投机机构参与者否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机者们看到股价断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机者非常重要。他们出售时,其他专业士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投机者的负责任做法,世界各国民众都因为威胁世界经济的一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒或者允许货币投机家占主导地位的体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应确保金融服务于展,而服务于投机者的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商知道的其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让相信哪儿藏着什么为公共开支买单的财富也枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题商品投机参与者的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应确保金融服务于展,而服务于投机者的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对投机商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

商和投机商纷纷购买房地产、土地和企业的热潮正在使别克斯民因为高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣斗争这本书也在最近的昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这些利润通过国际金融场自由地流动,那些看来道貌岸然的金融家和商们在这些场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》表了一篇报告,称赞一些国家允许投机者一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝能总让投机者的利润被私占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
投机, 投机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur投资;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc骗子,诈骗;philanthrope慈善家,博爱主义;millionnaire拥有百万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投机占据土地,将正当拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值和投机的区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任由投机操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议的问题:投机机构参与是否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机们看到股价不断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机非常重要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投机的不负责任做法,世界众都因为威胁世界经济的一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而不是债务人或允许货币投机家占主导地位的体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道的其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单的财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品投机参与的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对投机商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和投机商纷纷购买房地产、土地和企业的热潮正在使别克斯人因为高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最近的昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我:这些利润通过际金融场自由地流动,那些看来道貌岸然的金融家和商人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一些家不允许投机一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让投机的利润被私人占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
投机者, 投机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier家;investisseur投资者;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc骗子,诈骗者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议的问题:投机参与者是否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机者们看到股价不断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机者非常重要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投机者的不负责任做法,世界各国民众都因为威胁世界经济的一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而不是债务人或者允许货币投机家占主导地位的体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机者的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机家、投机商或是我不知道的其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单的财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品投机参与者的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机者的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对投机商进严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和投机商纷纷购买房地产、土地和企业的热潮正在使别克斯人民因为高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最近的昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这些利润通过国际金融场自由地流动,那些看来道貌岸然的金融家和商人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一些国家不允许投机者一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让投机者的利润被私人占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
者, 投 法 语 助手
义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur投资者;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc骗子,诈骗者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投者的区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任由投者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议的问题:参与者是否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

们看到股价不断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些非常重要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投者的不负责任做法,世界各国民众都因为威胁世界经济的一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而不是债务人或者允许货币占主导地位的体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投者的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评、银行家、或是我不知道的其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单的财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品参与者的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投者的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对投商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和投商纷纷购买房地产、土地和企业的热潮正在使别克斯人民因为高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最的昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这些利润通过国际金融场自由地流动,那些看来道貌岸然的金融家和商人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一些国家不允许投者一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让投者的利润被私人占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
投机者, 投机 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur投资者;trader人;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc骗子,诈骗者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分到房,空置的公寓被投机买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,能够任由投机者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议的问题:投机机构参与者是否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机者们看到股价断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机者非常重要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投机者的负责任做法,世界各国民众都因为威胁世界经济的一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而是债务人或者允许货币投机家占主导地位的体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而是服务于投机者的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

认为,指责评级机构、银行家、投机或是道的其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单的财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是投机参与者的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而是服务于投机者的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对投机进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发和投机纷纷购买房地产、土地和企业的热潮正在使别克斯人民因为高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最近的昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在国:这些利润通过国际金融场自由地流动,那些看来道貌岸然的金融家和人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一些国家允许投机者一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,们绝能总是让投机者的利润被私人占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
投机者, 投机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur投资者;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议的问题:投机机构参与者是否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机者们看到股价不断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机者非常重要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投机者的不负责任做法,世界各国民众都因为威胁世界经济的一系列金灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而不是债人或者允许货币投机家占主导地位的体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金于发展,而不是于投机者的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道的其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单的财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品投机参与者的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金于发展,而不是于投机者的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对投机商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和投机商纷纷购买房地产、土地和企业的热潮正在使别克斯人民因为高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最近的昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这些利润通过国际金场自由地流动,那些看来道貌岸然的金家和商人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金时报》发表了一篇报告,称赞一些国家不允许投机者一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让投机者的利润被私人占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
投机者, 投机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur投资者;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc骗子,诈骗者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,费可以防止投机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议的问题:投机机构参与者是否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机者们看到股价不断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机者非常重要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投机者的不负责任做法,世界各国民众都因为威胁世界经济的一系列金而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而不是债务人或者允许货币投机家占主导地位的体系将招致苦

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金服务于发展,而不是服务于投机者的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道的其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单的财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品投机参与者的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金服务于发展,而不是服务于投机者的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采对投机商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和投机商纷纷购买房地产、土地和企业的热潮正在使别克斯人民因为高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最近的昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这些利润通过国际金场自由地流动,那些看来道貌岸然的金家和商人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金时报》发表了一篇报告,称赞一些国家不允许投机者一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让投机者的利润被私人占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
投机者, 投机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur投资者;trader;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc骗子,诈骗者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪,掮客,中间;promoteur发起,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷分不到房,空置的公寓被投机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议的问题:投机机构参与者是否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机者们看到股价不断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机者非常重要。他们出售时,其他专业士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投机者的不负责任做法,世界各国民众都因为威胁世界经济的一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒而不是或者允许货币投机家占主导地位的体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机者的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道的其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让相信哪儿藏着什么为公共开支买单的财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品投机参与者的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机者的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对投机商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和投机商纷纷购买房地产、土地和企业的热潮正在使别克斯民因为高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣斗争这本书也在最近的昂古莱姆节中崭露角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这些利润通过国际金融场自由地流动,那些看来道貌岸然的金融家和商们在这些场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一些国家不允许投机者一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让投机者的利润被私占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,