Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.
秘备有来文原件供查阅。
Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.
秘备有来文原件供查阅。
Un rectificatif sera envoyé au secrétariat de la Commission.
将会向委员会秘提供一份更正文本。
Elle disposera d'un secrétariat permanent, qui sera installé à Katmandou.
小组将有一个常务秘常驻加德满都。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘这方
所做
。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨改革秘
措施。
L'exposé a été fait par le secrétariat, aidé d'experts techniques.
秘技术专家协助下进行了这次介绍。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘必须对各国负责。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
高级别小组显然要秘来确定细节。
Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.
组建议秘
加紧开展协调
。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购充当机构间采购
组
秘
。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
这些服务大多由行政服务方案秘
内部提供。
Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.
他为此呼吁各区域组向臭氧秘提交提名。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国义务并未解除秘
财政责任。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首脑采取行动。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘既不宽恕、也不能宽恕犯罪行为。
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.
秘无法堵住这个管辖权漏洞。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国秘不同意这项建议。
Le Secrétariat confirme la validité de l'état en question.
秘谨此向大会确认,附件一所载所涉方案预算问题说明依然有效。
À 18 heures dans le hall Sud du Bâtiment du Secrétariat.
下午6时,秘大楼南大厅。
Le Secrétariat et les responsables prennent part à Fora Womenwatch and Ageing.
秘和各位官员参加了妇女观察和老龄化论坛
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.
处备有来文原件供查阅。
Un rectificatif sera envoyé au secrétariat de la Commission.
将会向委会
处提供一份更正文本。
Elle disposera d'un secrétariat permanent, qui sera installé à Katmandou.
小组将有一个常务处常驻加德满都。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持处在这方
所做的工作。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革处的措施。
L'exposé a été fait par le secrétariat, aidé d'experts techniques.
处在技术专家协助下进行了这次介绍。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而处必须对各国负责。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
高级别小组显然要处来确定细节。
Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.
工作组建处加紧开展协调工作。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购工作组的处。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
这些服务大多由行政服务方案在处内部提供。
Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.
他为此呼吁各区域组向臭氧处提交提名。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会国的义务并未解除
处的财政责任。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建由执行首脑采取行动。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
处既不宽恕、也不能宽恕犯罪行为。
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.
处无法堵住这个管辖权漏洞。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国处不同意这项建
。
Le Secrétariat confirme la validité de l'état en question.
处谨此向大会确认,附件一所载所涉方案预算问题说明依然有效。
À 18 heures dans le hall Sud du Bâtiment du Secrétariat.
下午6时,处大楼南大厅。
Le Secrétariat et les responsables prennent part à Fora Womenwatch and Ageing.
处和各位官
参加了妇女观察和老龄化论坛的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.
秘处备有来文原件供查阅。
Un rectificatif sera envoyé au secrétariat de la Commission.
将会向委员会秘处提供一份更正文本。
Elle disposera d'un secrétariat permanent, qui sera installé à Katmandou.
小将有一个常务秘
处常驻加德满都。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘处在这方
所做的
。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘处的措施。
L'exposé a été fait par le secrétariat, aidé d'experts techniques.
秘处在技术专家协助下进行了这次介绍。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘处必须对各国负责。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
高级别小显然要秘
处来确定细节。
Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.
建议秘
处加紧开展协调
。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购的秘
处。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
这些服务大多由行政服务方案在秘处内部提供。
Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.
他为此呼吁各区域向臭氧秘
处提交提名。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国的义务并未解除秘处的财政责
。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首脑采取行动。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘处既不宽恕、也不能宽恕犯罪行为。
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.
秘处无法堵住这个管辖权漏洞。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国秘处不同意这项建议。
Le Secrétariat confirme la validité de l'état en question.
秘处谨此向大会确认,附件一所载所涉方案预算问题说明依然有效。
À 18 heures dans le hall Sud du Bâtiment du Secrétariat.
下午6时,秘处大楼南大厅。
Le Secrétariat et les responsables prennent part à Fora Womenwatch and Ageing.
秘处和各位官员参加了妇女观察和老龄化论坛的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.
书
备有来文原件供查阅。
Un rectificatif sera envoyé au secrétariat de la Commission.
将会向委员会书
提供一份更正文本。
Elle disposera d'un secrétariat permanent, qui sera installé à Katmandou.
小组将有一个常务书
常驻加德满都。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持书
在这方
所做的工作。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革书
的措施。
L'exposé a été fait par le secrétariat, aidé d'experts techniques.
书
在技术专家协助下进行了这次介绍。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而书
必须对各国负责。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
高级别小组显然要书
来确定细节。
Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.
工作组建议书
加紧开展协调工作。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购机构间采购工作组的
书
。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
这些服务大多由行政服务方案在书
内部提供。
Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.
他为此呼吁各区域组向臭氧书
提交提名。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国的义务并未解除书
的财政责
。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首脑采取行动。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
书
既不宽恕、也不能宽恕犯罪行为。
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.
书
无法堵住这个管辖权漏洞。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国书
不同意这项建议。
Le Secrétariat confirme la validité de l'état en question.
书
谨此向大会确认,附件一所载所涉方案预算问题说明依然有效。
À 18 heures dans le hall Sud du Bâtiment du Secrétariat.
下午6时,书
大楼南大厅。
Le Secrétariat et les responsables prennent part à Fora Womenwatch and Ageing.
书
和各位官员参加了妇女观察和老龄化论坛的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.
秘备有来文原件供查阅。
Un rectificatif sera envoyé au secrétariat de la Commission.
将会向委员会秘提供一份更正文本。
Elle disposera d'un secrétariat permanent, qui sera installé à Katmandou.
小组将有一个常务秘常驻加德满都。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘在这方
所做的工作。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘的措施。
L'exposé a été fait par le secrétariat, aidé d'experts techniques.
秘在技术专家协助下进行了这次介绍。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘必须对各国负责。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
高级别小组显然要秘来确定细节。
Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.
工作组建议秘加紧
展协调工作。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
/采购
充当机构间采购工作组的秘
。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
这些服务大多由行政服务方案在秘内部提供。
Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.
他为此呼吁各区域组向臭氧秘提交提名。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国的义务并未解除秘的财政责任。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首脑采取行动。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘既不宽恕、也不能宽恕犯罪行为。
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.
秘无法堵住这个管辖权漏洞。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国秘不同意这项建议。
Le Secrétariat confirme la validité de l'état en question.
秘谨此向大会确认,附件一所载所涉方案预算问题说明依然有效。
À 18 heures dans le hall Sud du Bâtiment du Secrétariat.
下午6时,秘大楼南大厅。
Le Secrétariat et les responsables prennent part à Fora Womenwatch and Ageing.
秘和各位官员参加了妇女观察和老龄化论坛的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.
秘书处备有来文原件供查阅。
Un rectificatif sera envoyé au secrétariat de la Commission.
将会向委员会秘书处提供一份更正文本。
Elle disposera d'un secrétariat permanent, qui sera installé à Katmandou.
小组将有一个常务秘书处常驻加德满都。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘书处在这方所做的工作。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处的措施。
L'exposé a été fait par le secrétariat, aidé d'experts techniques.
秘书处在技术专家协助下进行了这次介绍。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应各国行使,而秘书处必须对各国负责。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
高级别小组显然要秘书处来确定细节。
Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.
工作组建议秘书处加紧开展协调工作。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购工作组的秘书处。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
这些服务行政服务方案在秘书处内部提供。
Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.
他为此呼吁各区域组向臭氧秘书处提交提名。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国的义务并未解除秘书处的财政责任。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议执行首脑采取行动。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘书处既不宽恕、也不能宽恕犯罪行为。
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.
秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国秘书处不同意这项建议。
Le Secrétariat confirme la validité de l'état en question.
秘书处谨此向会确认,附件一所载所涉方案预算问题说明依然有效。
À 18 heures dans le hall Sud du Bâtiment du Secrétariat.
下午6时,秘书处楼南
厅。
Le Secrétariat et les responsables prennent part à Fora Womenwatch and Ageing.
秘书处和各位官员参加了妇女观察和老龄化论坛的工作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.
备有来文原件供查阅。
Un rectificatif sera envoyé au secrétariat de la Commission.
将会向委员会提供一份更正文本。
Elle disposera d'un secrétariat permanent, qui sera installé à Katmandou.
小组将有一个常务常驻加德满都。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持在这方
所做的工作。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革的措施。
L'exposé a été fait par le secrétariat, aidé d'experts techniques.
在技术专家协助下进
了这次介绍。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国,
必须对各国负责。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
高级别小组显然要来确定细节。
Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.
工作组建议加紧开展协调工作。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购充当机构间采购工作组的
。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
这些服务大多由政服务方案在
内部提供。
Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.
他为此呼吁各区域组向臭氧提交提名。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然,各会员国的义务并未解除
的财政责任。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执首脑采取
动。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
既不宽恕、也不能宽恕犯罪
为。
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.
无法堵住这个管辖权漏洞。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国不同意这项建议。
Le Secrétariat confirme la validité de l'état en question.
谨此向大会确认,附件一所载所涉方案预算问题说明依然有效。
À 18 heures dans le hall Sud du Bâtiment du Secrétariat.
下午6时,大楼南大厅。
Le Secrétariat et les responsables prennent part à Fora Womenwatch and Ageing.
和各位官员参加了妇女观察和老龄化论坛的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.
秘备有来文原件供查阅。
Un rectificatif sera envoyé au secrétariat de la Commission.
将会向委员会秘提供一份更正文本。
Elle disposera d'un secrétariat permanent, qui sera installé à Katmandou.
小组将有一个常务秘常驻加德满都。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘在
方
所做
工作。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘措施。
L'exposé a été fait par le secrétariat, aidé d'experts techniques.
秘在技术专家协助下进行了
次介绍。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准能仍应由各国行使,而秘
必须对各国负责。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
高级别小组显然要秘来确定细节。
Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.
工作组建议秘加紧开展协调工作。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购充当机构间采购工作组
秘
。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
些服务大多由行政服务方案在秘
内部提供。
Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.
他为此呼吁各区域组向臭氧秘提交提名。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国义务并未解除秘
财政责任。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首脑采取行动。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘既不宽恕、也不能宽恕犯罪行为。
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.
秘无法堵住
个管辖权漏洞。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国秘不同意
项建议。
Le Secrétariat confirme la validité de l'état en question.
秘谨此向大会确认,附件一所载所涉方案预算问题说明依然有效。
À 18 heures dans le hall Sud du Bâtiment du Secrétariat.
下午6时,秘大楼南大厅。
Le Secrétariat et les responsables prennent part à Fora Womenwatch and Ageing.
秘和各位官员参加了妇女观察和老龄化论坛
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.
备有来文原件供查阅。
Un rectificatif sera envoyé au secrétariat de la Commission.
将会向委员会提供一份更正文本。
Elle disposera d'un secrétariat permanent, qui sera installé à Katmandou.
小组将有一个常务常驻加德满都。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持在这方
所做的工作。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革的措施。
L'exposé a été fait par le secrétariat, aidé d'experts techniques.
在技术专家协助下
这次介绍。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国使,而
必须对各国负责。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
高级别小组显然要来确定细节。
Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.
工作组建议加紧开展协调工作。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购充当机构间采购工作组的
。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
这些服务大多由政服务方案在
内部提供。
Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.
他为此呼吁各区域组向臭氧提交提名。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国的义务并未解除的财政责任。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执首脑采取
动。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
既不宽恕、也不能宽恕犯罪
为。
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.
无法堵住这个管辖权漏洞。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国不同意这项建议。
Le Secrétariat confirme la validité de l'état en question.
谨此向大会确认,附件一所载所涉方案预算问题说明依然有效。
À 18 heures dans le hall Sud du Bâtiment du Secrétariat.
下午6时,大楼南大厅。
Le Secrétariat et les responsables prennent part à Fora Womenwatch and Ageing.
和各位官员参加
妇女观察和老龄化论坛的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.
秘书备有来文原件供查阅。
Un rectificatif sera envoyé au secrétariat de la Commission.
将会向委员会秘书提供一份更正文本。
Elle disposera d'un secrétariat permanent, qui sera installé à Katmandou.
小组将有一个常务秘书常驻加德满都。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘书方
所
作。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨改革秘书
措施。
L'exposé a été fait par le secrétariat, aidé d'experts techniques.
秘书技术专家协助下进行了
次介绍。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘书必须对各国负责。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
高级别小组显然要秘书来确定细节。
Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.
作组建议秘书
加紧开展协调
作。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购充当机构间采购
作组
秘书
。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
些服务大多由行政服务方案
秘书
内部提供。
Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.
他为此呼吁各区域组向臭氧秘书提交提名。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国义务并未解除秘书
财政责任。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首脑采取行动。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘书既不宽恕、也不能宽恕犯罪行为。
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.
秘书无法堵住
个管辖权漏洞。
Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.
联合国秘书不同意
项建议。
Le Secrétariat confirme la validité de l'état en question.
秘书谨此向大会确认,附件一所载所涉方案预算问题说明依然有效。
À 18 heures dans le hall Sud du Bâtiment du Secrétariat.
下午6时,秘书大楼南大厅。
Le Secrétariat et les responsables prennent part à Fora Womenwatch and Ageing.
秘书和各位官员参加了妇女观察和老龄化论坛
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。