La contribution du pays à la relance de notre force.
国家的振兴贡献我们的力量。
La contribution du pays à la relance de notre force.
国家的振兴贡献我们的力量。
Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.
河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新协调启动是不可或缺的第一步。
Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!
振兴民族工业贡献一份真情!
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,我们作出艰苦的努力以
快保健服务的重新恢复。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效的多边主义。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的恢复也要求有选举。
Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.
这主要将取决于伊拉克的振兴和准备。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及的发展。
La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.
路线图中规重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。
S'agissant du désarmement nucléaire, la relance de l'activité multilatérale est primordiale.
在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重要的优先任务。
Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.
这些行动和声明对可信地恢复和平进程很重要。
Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.
巴方欢迎关于秘书处填补该空缺所做努力的最新信息。
La relance de ce processus de réconciliation nationale est notre objectif à tous.
恢复这一民族和解进程是每个人的目标。
La relance de l'investissement et de l'épargne sera primordiale pour relever les taux de croissance.
投资和储蓄的回升对于实现较高的增长率至关重要。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
区域内贸易的复苏和正常化也动
活动的增
。
La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.
路线图已提供
重新启动和平进程所需要的一切步骤。
Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.
近来有迹象表明,人们有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
《振兴和消除贫困临时战略框架》。
Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.
尽管已解除禁运,但
仍没有复苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contribution du pays à la relance de notre force.
为国家的振兴贡献我们的力量。
Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.
河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新协调启动是不可或缺的第一步。
Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!
为振兴民族工业贡献一份真情!
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,我们作出了艰苦的努力以快保健服务的重新恢复。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效的多边主义。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的恢复也要求有选举。
Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.
这主要将取决于伊拉克的振兴
准备。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及的发展。
La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.
路线图中规定了为重新开进程所需要采取的所有步骤。
S'agissant du désarmement nucléaire, la relance de l'activité multilatérale est primordiale.
在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重要的优先任务。
Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.
这些行动声明对可信地恢复
进程很重要。
Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.
巴方欢迎关于秘书处为填补该空缺所做努力的最新信息。
La relance de ce processus de réconciliation nationale est notre objectif à tous.
恢复这一民族解进程是每个人的目标。
La relance de l'investissement et de l'épargne sera primordiale pour relever les taux de croissance.
投资储蓄的回升对于实现较高的增长率至关重要。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
区域内贸易的复苏正常化也推动了
活动的增
。
La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.
路线图已提供了重新启动
进程所需要的一切步骤。
Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.
近来有迹象表明,人们有意恢复黎巴嫩叙利亚轨道。
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
《振兴消除贫困临时战略框架》。
Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.
尽管已解除禁运,但
仍没有复苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contribution du pays à la relance de notre force.
为国家振兴贡献我们
力量。
Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.
河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
协调启动经
是不可或缺
第一步。
Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!
为振兴民族工业贡献一份真情!
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,我们作出了艰苦努力以
快保健服务
恢复。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁发起有效
多边主义。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国经
恢复也要求有选举。
Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.
这主要将取决于伊拉克经振兴和准备。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经发展。
La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.
路线图中规定了为和平进程所需要采取
所有步骤。
S'agissant du désarmement nucléaire, la relance de l'activité multilatérale est primordiale.
在核裁军问题上,恢复多边活动是一项要
优先任务。
Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.
这些行动和声明对可信地恢复和平进程很要。
Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.
巴方欢迎关于秘书处为填补该空缺所做努力最
信息。
La relance de ce processus de réconciliation nationale est notre objectif à tous.
恢复这一民族和解进程是每个人目标。
La relance de l'investissement et de l'épargne sera primordiale pour relever les taux de croissance.
投资和储蓄回升对于实现较高
增长率至关
要。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
区域内贸易复苏和正常化也推动了经
活动
增
。
La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.
路线图已经提供了启动和平进程所需要
一切步骤。
Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.
近来有迹象表明,人们有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
《振兴经和消除贫困临时战略框架》。
Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.
尽管已经解除禁运,但经仍没有复苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contribution du pays à la relance de notre force.
为国家振兴贡献我们
力量。
Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.
河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
新协调启动经济是不可或缺
第一步。
Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!
为振兴民族工业贡献一份真情!
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,我们作出努力以
快保健服
新恢复。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁新发起有效
多边主义。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国经济恢复也要求有选举。
Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.
这主要将取决于伊拉克经济振兴和准备。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济发展。
La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.
路线图中规定为
新开始和平进程所需要采取
所有步骤。
S'agissant du désarmement nucléaire, la relance de l'activité multilatérale est primordiale.
在核裁军问题上,恢复多边活动是一项要
优先任
。
Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.
这些行动和声明对可信地恢复和平进程很要。
Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.
巴方欢迎关于秘书处为填补该空缺所做努力最新信息。
La relance de ce processus de réconciliation nationale est notre objectif à tous.
恢复这一民族和解进程是每个人目标。
La relance de l'investissement et de l'épargne sera primordiale pour relever les taux de croissance.
投资和储蓄回升对于实现较高
增长率至关
要。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
区域内贸易复苏和正常化也推动
经济活动
增
。
La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.
路线图已经提供新启动和平进程所需要
一切步骤。
Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.
近来有迹象表明,人们有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
《振兴经济和消除贫困临时战略框架》。
Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.
尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contribution du pays à la relance de notre force.
为国家的振兴贡的力量。
Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.
河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新协调启动经济是不可或缺的第一步。
Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!
为振兴民族工业贡一份真情!
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,作出了艰苦的努力以
快保健服务的重新恢复。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许呼吁重新发起有效的多边主义。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
国的经济恢复也要求有选举。
Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.
这主要将取决于伊拉克经济的振兴和准备。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待这些终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。
La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.
路线图中规定了为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。
S'agissant du désarmement nucléaire, la relance de l'activité multilatérale est primordiale.
在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重要的优先任务。
Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.
这些行动和声明对可信地恢复和平进程很重要。
Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.
巴方欢迎关于秘书处为填补该空缺所做努力的新信息。
La relance de ce processus de réconciliation nationale est notre objectif à tous.
恢复这一民族和解进程是每个人的目标。
La relance de l'investissement et de l'épargne sera primordiale pour relever les taux de croissance.
投资和储蓄的回升对于实现较高的增长率至关重要。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
区域内贸易的复苏和正常化也推动了经济活动的增。
La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.
路线图已经提供了重新启动和平进程所需要的一切步骤。
Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.
近来有迹象表明,人有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
《振兴经济和消除贫困临时战略框架》。
Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.
尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La contribution du pays à la relance de notre force.
为国家的振贡献我们的力量。
Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.
河北省南皮县振五金厂创办于1985年。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新协调启动经济是不可或缺的第一步。
Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!
为振民族工业贡献一份真情!
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周来,我们作出了艰苦的努力
快保健服务的重新恢复。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效的多边主义。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的经济恢复也要求有选举。
Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.
这主要将取决于伊拉克经济的振和准备。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城经济的发展。
La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.
路线图中规定了为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。
S'agissant du désarmement nucléaire, la relance de l'activité multilatérale est primordiale.
在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重要的优先任务。
Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.
这些行动和声明对可信地恢复和平进程很重要。
Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.
巴方欢迎关于秘书处为填补该空缺所做努力的最新信息。
La relance de ce processus de réconciliation nationale est notre objectif à tous.
恢复这一民族和解进程是每个人的目标。
La relance de l'investissement et de l'épargne sera primordiale pour relever les taux de croissance.
投资和储蓄的回升对于实现较高的增长率至关重要。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
区域内贸易的复苏和正常化也推动了经济活动的增。
La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.
路线图已经提供了重新启动和平进程所需要的一切步骤。
Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.
近来有迹象表明,人们有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
《振经济和消除贫困临时战略框架》。
Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.
尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contribution du pays à la relance de notre force.
为国家的振兴我们的力量。
Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.
河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重协调启动经济是不可或缺的第一步。
Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!
为振兴民族工业一份真情!
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,我们作出了艰苦的努力以快保健服务的重
恢复。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重有效的多边主义。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的经济恢复也要求有选举。
Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.
这主要将取决于伊拉克经济的振兴和准备。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的展。
La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.
路线图中规定了为重开始和平进程所需要采取的所有步骤。
S'agissant du désarmement nucléaire, la relance de l'activité multilatérale est primordiale.
在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重要的优先任务。
Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.
这些行动和声明对可信地恢复和平进程很重要。
Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.
巴方欢迎关于秘书处为填补该空缺所做努力的最信息。
La relance de ce processus de réconciliation nationale est notre objectif à tous.
恢复这一民族和解进程是每个人的目标。
La relance de l'investissement et de l'épargne sera primordiale pour relever les taux de croissance.
投资和储蓄的回升对于实现较高的增长率至关重要。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
区域内贸易的复苏和正常化也推动了经济活动的增。
La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.
路线图已经提供了重启动和平进程所需要的一切步骤。
Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.
近来有迹象表明,人们有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
《振兴经济和消除贫困临时战略框架》。
Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.
尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La contribution du pays à la relance de notre force.
为国家的振兴贡献我们的力量。
Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.
河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新协调启动经济是不可或缺的第一步。
Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!
为振兴民族工业贡献一份真情!
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,我们作出了艰苦的努力以快保健服务的重新恢复。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效的多边主义。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的经济恢复也要求有选举。
Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.
这主要将取决于伊拉克经济的振兴和准备。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待这些机构最终迁移完毕,将一步刺激这个城市以及经济的发展。
La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.
路线图了为重新开始和平
程所需要采取的所有步骤。
S'agissant du désarmement nucléaire, la relance de l'activité multilatérale est primordiale.
在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重要的优先任务。
Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.
这些行动和声明对可信地恢复和平程很重要。
Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.
巴方欢迎关于秘书处为填补该空缺所做努力的最新信息。
La relance de ce processus de réconciliation nationale est notre objectif à tous.
恢复这一民族和解程是每个人的目标。
La relance de l'investissement et de l'épargne sera primordiale pour relever les taux de croissance.
投资和储蓄的回升对于实现较高的增长率至关重要。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
区域内贸易的复苏和正常化也动了经济活动的增
。
La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.
路线图已经提供了重新启动和平程所需要的一切步骤。
Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.
近来有迹象表明,人们有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
《振兴经济和消除贫困临时战略框架》。
Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.
尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contribution du pays à la relance de notre force.
为国家的振兴贡献我们的力量。
Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.
河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新协调启动经济是不可或缺的第一步。
Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!
为振兴民族工业贡献一份真情!
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,我们作出了艰苦的努力以快保健服
的重新恢复。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效的多边主义。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的经济恢复也要求有选举。
Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.
主要将取决于伊拉克经济的振兴和准备。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待机构最终迁移完毕,将进一步刺激
个城市以及经济的发展。
La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.
路线图中规定了为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。
S'agissant du désarmement nucléaire, la relance de l'activité multilatérale est primordiale.
在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重要的优先任。
Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.
行动和声明对可信地恢复和平进程很重要。
Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.
巴方欢迎关于秘书处为填补该空缺所做努力的最新信息。
La relance de ce processus de réconciliation nationale est notre objectif à tous.
恢复一民族和解进程是每个人的目标。
La relance de l'investissement et de l'épargne sera primordiale pour relever les taux de croissance.
投资和储蓄的回升对于实现较高的增长率至关重要。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
区域内贸易的复苏和正常化也推动了经济活动的增。
La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.
路线图已经提供了重新启动和平进程所需要的一切步骤。
Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.
近来有迹象表明,人们有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
《振兴经济和消除贫困临时战略框架》。
Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.
尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。