法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

外,她说,恐怖分子做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

做法一般称为以划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的做法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用相概念而不是相概念,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

外,各级利害关系方都需要参与采处理做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万成为宗教和信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为以种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的种族做法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种族做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使种族做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族貌而不是族裔貌,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族貌做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现种族的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面工,工,靠模
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为以种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较为隐蔽的式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种族歧视做法存在于许多情中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的种族貌相做法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种族貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致种族貌相做法增

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选种族貌相概念而不是族裔貌相概念,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级种族定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止表现种族貌相的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线;流线设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线
le profilage de beau temps头罩
2. 成工,仿形工,靠模
profilage de feuillards模制断
profilage magnétotellurique大地电磁剖(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方,政治意愿和领导对于切实打击种做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为以种划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的种做法方的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使种做法增

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种概念而不是概念,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方下的“”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击貌相法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

法一般称为以划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表歧视法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的貌相法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,貌相法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使貌相法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用貌相概念而不是裔貌相概念,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及貌相法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理貌相法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现貌相的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加,仿形加,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为以种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的种族貌相做法方面的数据作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种族貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使种族貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族貌相概念而不是族裔貌相概念,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现种族貌相的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线;流线设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线
le profilage de beau temps头
2. 面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为以种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的种族貌相做法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种族貌相做法显然具有歧视性质且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使种族貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族貌相不是族裔貌相,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现种族貌相的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流型;流型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称以种

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的种貌相做法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使种貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种貌相概念而不是裔貌相概念,因后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种貌相做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成宗教和种信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种貌相刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列一项被禁止用于表现貌相的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

方面,政治意愿和领导对于切实打击貌相法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

法一般称为以划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的貌相法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,貌相法显然具有视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使貌相法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用貌相概念而不是裔貌相概念,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

项一般性建议第20段明确述及貌相法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理貌相法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现貌相的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,