法语助手
  • 关闭

【人名】Navarre纳瓦尔 法 语 助手

Tribunal Supérieur de Justice de Navarre (Chambre sociale, Première Section).

纳瓦拉高级法院(社会事务,第)。

6 Les auteurs ont formé un recours contre ce jugement devant le Tribunal supérieur de justice de Navarre.

6 提交人针对此裁决向纳瓦拉高级法院提出上诉。

7 Selon l'État partie, le régime juridique applicable aux médecins travaillant exclusivement pour le Service de santé de Navarre n'est pas différent du régime juridique général applicable aux fonctionnaires en Espagne.

7 缔约国指出,适用于纳瓦拉卫生局专职签约医生的法律规定与适用于般西班牙政府雇的法律规定并无区别。

Bonne part des rapports susmentionnés avait trait à des personnes détenues dans le Pays basque ou en Navarre en tant que terroristes présumés ou pour des atteintes à l'ordre public liées au terrorisme.

“上述许多报告涉及在巴斯克地区或纳瓦拉省被当作嫌疑恐怖子或因与恐怖子有关的破坏公共序罪而被拘留的人。

2 Les auteurs indiquent que la loi régissant les conditions d'emploi du personnel du Service de santé de Navarre (ci-après dénommé le Service) fixe les rémunérations des médecins travaillant pour le compte du Service.

2 提交人的陈述有关纳瓦拉卫生局(以下简称卫生局)人的法律规定了卫生局医生应享收入水平。

4 Pour prouver qu'ils travaillent dans les mêmes conditions que les médecins soumis au régime de l'exclusivité professionnelle, les auteurs ont joint deux certificats établis par les chefs du personnel de deux hôpitaux dépendant du Service de santé de Navarre.

4 为了证明他们与专职签约医生在同样工作条件下工作,提交人出示了两所纳瓦拉卫生局下属医院人事负责人的证明。

La même préoccupation a été exprimée par l'observateur du Mouvement turcoman à propos de la minorité kurde et par l'observateur de l'Observatory of Linguistic Rights à propos des étudiants basques, auxquels l'Université de Navarre refusait le droit de participer à des cours ou à des examens en langue basque.

伊拉克的土库曼人运动观库尔德少数群体也被剥夺教育权,语言权利观站观纳瓦雷大学剥夺了巴斯克人用巴斯克语上课和参加考试的权利。

La durée normale de travail des uns et des autres est une chose et l'existence d'un groupe de médecins qui ont choisi d'exercer la médecine selon un régime d'exclusivité et d'être entièrement disponibles et de consacrer tout leur temps au Service de santé de Navarre en est une autre.

两类医生的正常工作时间是回事,而其中类医生选择了专职为纳瓦拉卫生局工作,随时听候其工作安排并且全身心致力于工作这事实则是另外回事。

S'il est vrai que le Service de santé de Navarre pourrait exiger des médecins qu'ils travaillent au-delà du temps de travail normal, dans la pratique ce travail supplémentaire est proposé à tous les médecins, il a un caractère volontaire et il est rémunéré sous la forme d'une indemnité complémentaire de productivité pour l'une ou l'autre catégorie.

虽然纳瓦拉卫生局确实可能会要求医生加班,但是实际上所有的医生都会被要求加班,而且对两类医生来加班是自愿性的并且可以获得劳动补助性津贴。

Il cite à ce propos le jugement du Tribunal supérieur de justice de Navarre qui a constaté que «les auteurs eux-mêmes se sont volontairement placés en situation d'inégalité par rapport aux autres médecins avec lesquels ils se comparent et, de l'avis de la chambre, dans une situation plus avantageuse, puisqu'en plus d'exercer une fonction publique, ils peuvent exercer la médecine en pratique privée».

认为,这是种更为有利的岗位,因为他们除了在公共部门工作以外,还可以私下行医。”

Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.

然而玛戈点也不喜欢亨利,结婚后立即找了个情人,胡格诺派信徒拉莫尔。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Navarre 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


navalisation, navalisé, navarin, navarque, navarrais, Navarre, navazite, navel, navet, navette,

Navarre 法 语 助手

Tribunal Supérieur de Justice de Navarre (Chambre sociale, Première Section).

拉高级法院(社会事务庭,第一分庭)。

6 Les auteurs ont formé un recours contre ce jugement devant le Tribunal supérieur de justice de Navarre.

6 提交针对此裁决向拉高级法院提出上诉。

7 Selon l'État partie, le régime juridique applicable aux médecins travaillant exclusivement pour le Service de santé de Navarre n'est pas différent du régime juridique général applicable aux fonctionnaires en Espagne.

7 缔约国指出,适用于拉卫生局专职签约医生的法律规定与适用于一般西班牙政府雇员的法律规定并无区别。

Bonne part des rapports susmentionnés avait trait à des personnes détenues dans le Pays basque ou en Navarre en tant que terroristes présumés ou pour des atteintes à l'ordre public liées au terrorisme.

“上述许多报告涉及在巴斯克地区或拉省被当作嫌疑恐怖分子或因与恐怖分子有关的破坏公共序罪而被拘留的

2 Les auteurs indiquent que la loi régissant les conditions d'emploi du personnel du Service de santé de Navarre (ci-après dénommé le Service) fixe les rémunérations des médecins travaillant pour le compte du Service.

2 提交的陈述有关拉卫生局(以下简称卫生局)员的法律规定了卫生局医生应享收入水平。

4 Pour prouver qu'ils travaillent dans les mêmes conditions que les médecins soumis au régime de l'exclusivité professionnelle, les auteurs ont joint deux certificats établis par les chefs du personnel de deux hôpitaux dépendant du Service de santé de Navarre.

4 为了证明他们与专职签约医生在同样工作条件下工作,提交出示了两所拉卫生局下属医院事负责的证明。

La même préoccupation a été exprimée par l'observateur du Mouvement turcoman à propos de la minorité kurde et par l'observateur de l'Observatory of Linguistic Rights à propos des étudiants basques, auxquels l'Université de Navarre refusait le droit de participer à des cours ou à des examens en langue basque.

伊拉克的土库曼运动观察员库尔德少数群体也被剥夺教育权,语言权利观察站观察员雷大学剥夺了巴斯克用巴斯克语上课和参加考试的权利。

La durée normale de travail des uns et des autres est une chose et l'existence d'un groupe de médecins qui ont choisi d'exercer la médecine selon un régime d'exclusivité et d'être entièrement disponibles et de consacrer tout leur temps au Service de santé de Navarre en est une autre.

两类医生的正常工作时间是一回事,而其中一类医生选择了专职为拉卫生局工作,随时听候其工作安排并且全身心致力于工作这一事实则是另外一回事。

S'il est vrai que le Service de santé de Navarre pourrait exiger des médecins qu'ils travaillent au-delà du temps de travail normal, dans la pratique ce travail supplémentaire est proposé à tous les médecins, il a un caractère volontaire et il est rémunéré sous la forme d'une indemnité complémentaire de productivité pour l'une ou l'autre catégorie.

虽然拉卫生局确实可能会要求医生加班,但是实际上所有的医生都会被要求加班,而且对两类医生来加班是自愿性的并且可以获得劳动补助性津贴。

Il cite à ce propos le jugement du Tribunal supérieur de justice de Navarre qui a constaté que «les auteurs eux-mêmes se sont volontairement placés en situation d'inégalité par rapport aux autres médecins avec lesquels ils se comparent et, de l'avis de la chambre, dans une situation plus avantageuse, puisqu'en plus d'exercer une fonction publique, ils peuvent exercer la médecine en pratique privée».

法庭认为,这是一种更为有利的岗位,因为他们除了在公共部门工作以外,还可以私下行医。”

Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.

然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情,胡格诺派信徒拉莫尔。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Navarre 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


navalisation, navalisé, navarin, navarque, navarrais, Navarre, navazite, navel, navet, navette,

【人名】Navarre纳瓦尔 法 语 助手

Tribunal Supérieur de Justice de Navarre (Chambre sociale, Première Section).

纳瓦高级法院(社会事务庭,第一分庭)。

6 Les auteurs ont formé un recours contre ce jugement devant le Tribunal supérieur de justice de Navarre.

6 提交人针对此裁决向纳瓦高级法院提出上诉。

7 Selon l'État partie, le régime juridique applicable aux médecins travaillant exclusivement pour le Service de santé de Navarre n'est pas différent du régime juridique général applicable aux fonctionnaires en Espagne.

7 缔约国指出,适用于纳瓦局专职签约医的法律规定与适用于一般西班牙政府雇员的法律规定并无区别。

Bonne part des rapports susmentionnés avait trait à des personnes détenues dans le Pays basque ou en Navarre en tant que terroristes présumés ou pour des atteintes à l'ordre public liées au terrorisme.

“上述许多报告涉及在巴斯克地区或纳瓦省被疑恐怖分子或因与恐怖分子有关的破坏公共序罪而被拘留的人。

2 Les auteurs indiquent que la loi régissant les conditions d'emploi du personnel du Service de santé de Navarre (ci-après dénommé le Service) fixe les rémunérations des médecins travaillant pour le compte du Service.

2 提交人的陈述说有关纳瓦局(以下简称局)人员的法律规定了局医应享收入水平。

4 Pour prouver qu'ils travaillent dans les mêmes conditions que les médecins soumis au régime de l'exclusivité professionnelle, les auteurs ont joint deux certificats établis par les chefs du personnel de deux hôpitaux dépendant du Service de santé de Navarre.

4 为了证明他们与专职签约医在同样工条件下工,提交人出示了两所纳瓦局下属医院人事负责人的证明。

La même préoccupation a été exprimée par l'observateur du Mouvement turcoman à propos de la minorité kurde et par l'observateur de l'Observatory of Linguistic Rights à propos des étudiants basques, auxquels l'Université de Navarre refusait le droit de participer à des cours ou à des examens en langue basque.

克的土库曼人运动观察员说库尔德少数群体也被剥夺教育权,语言权利观察站观察员说纳瓦雷大学剥夺了巴斯克人用巴斯克语上课和参加考试的权利。

La durée normale de travail des uns et des autres est une chose et l'existence d'un groupe de médecins qui ont choisi d'exercer la médecine selon un régime d'exclusivité et d'être entièrement disponibles et de consacrer tout leur temps au Service de santé de Navarre en est une autre.

两类医的正常工时间是一回事,而其中一类医选择了专职为纳瓦局工,随时听候其工安排并且全身心致力于工这一事实则是另外一回事。

S'il est vrai que le Service de santé de Navarre pourrait exiger des médecins qu'ils travaillent au-delà du temps de travail normal, dans la pratique ce travail supplémentaire est proposé à tous les médecins, il a un caractère volontaire et il est rémunéré sous la forme d'une indemnité complémentaire de productivité pour l'une ou l'autre catégorie.

虽然纳瓦局确实可能会要求医加班,但是实际上所有的医都会被要求加班,而且对两类医来说加班是自愿性的并且可以获得劳动补助性津贴。

Il cite à ce propos le jugement du Tribunal supérieur de justice de Navarre qui a constaté que «les auteurs eux-mêmes se sont volontairement placés en situation d'inégalité par rapport aux autres médecins avec lesquels ils se comparent et, de l'avis de la chambre, dans une situation plus avantageuse, puisqu'en plus d'exercer une fonction publique, ils peuvent exercer la médecine en pratique privée».

法庭认为,这是一种更为有利的岗位,因为他们除了在公共部门工以外,还可以私下行医。”

Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.

然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情人,胡格诺派信徒莫尔。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Navarre 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


navalisation, navalisé, navarin, navarque, navarrais, Navarre, navazite, navel, navet, navette,

【人名】Navarre纳瓦尔 法 语 助手

Tribunal Supérieur de Justice de Navarre (Chambre sociale, Première Section).

纳瓦高级法院(社会事务庭,第一分庭)。

6 Les auteurs ont formé un recours contre ce jugement devant le Tribunal supérieur de justice de Navarre.

6 提交人针对此裁决向纳瓦高级法院提出上诉。

7 Selon l'État partie, le régime juridique applicable aux médecins travaillant exclusivement pour le Service de santé de Navarre n'est pas différent du régime juridique général applicable aux fonctionnaires en Espagne.

7 缔约国指出,适用于纳瓦局专职签约医的法律规定与适用于一般西班牙政府雇员的法律规定并无区别。

Bonne part des rapports susmentionnés avait trait à des personnes détenues dans le Pays basque ou en Navarre en tant que terroristes présumés ou pour des atteintes à l'ordre public liées au terrorisme.

“上述许多报告涉及在巴斯克地区或纳瓦省被疑恐怖分子或因与恐怖分子有关的破坏公共序罪而被拘留的人。

2 Les auteurs indiquent que la loi régissant les conditions d'emploi du personnel du Service de santé de Navarre (ci-après dénommé le Service) fixe les rémunérations des médecins travaillant pour le compte du Service.

2 提交人的陈述说有关纳瓦局(以下简称局)人员的法律规定了局医应享收入水平。

4 Pour prouver qu'ils travaillent dans les mêmes conditions que les médecins soumis au régime de l'exclusivité professionnelle, les auteurs ont joint deux certificats établis par les chefs du personnel de deux hôpitaux dépendant du Service de santé de Navarre.

4 为了证明他们与专职签约医在同样工条件下工,提交人出示了两所纳瓦局下属医院人事负责人的证明。

La même préoccupation a été exprimée par l'observateur du Mouvement turcoman à propos de la minorité kurde et par l'observateur de l'Observatory of Linguistic Rights à propos des étudiants basques, auxquels l'Université de Navarre refusait le droit de participer à des cours ou à des examens en langue basque.

克的土库曼人运动观察员说库尔德少数群体也被剥夺教育权,语言权利观察站观察员说纳瓦雷大学剥夺了巴斯克人用巴斯克语上课和参加考试的权利。

La durée normale de travail des uns et des autres est une chose et l'existence d'un groupe de médecins qui ont choisi d'exercer la médecine selon un régime d'exclusivité et d'être entièrement disponibles et de consacrer tout leur temps au Service de santé de Navarre en est une autre.

两类医的正常工时间是一回事,而其中一类医选择了专职为纳瓦局工,随时听候其工安排并且全身心致力于工这一事实则是另外一回事。

S'il est vrai que le Service de santé de Navarre pourrait exiger des médecins qu'ils travaillent au-delà du temps de travail normal, dans la pratique ce travail supplémentaire est proposé à tous les médecins, il a un caractère volontaire et il est rémunéré sous la forme d'une indemnité complémentaire de productivité pour l'une ou l'autre catégorie.

虽然纳瓦局确实可能会要求医加班,但是实际上所有的医都会被要求加班,而且对两类医来说加班是自愿性的并且可以获得劳动补助性津贴。

Il cite à ce propos le jugement du Tribunal supérieur de justice de Navarre qui a constaté que «les auteurs eux-mêmes se sont volontairement placés en situation d'inégalité par rapport aux autres médecins avec lesquels ils se comparent et, de l'avis de la chambre, dans une situation plus avantageuse, puisqu'en plus d'exercer une fonction publique, ils peuvent exercer la médecine en pratique privée».

法庭认为,这是一种更为有利的岗位,因为他们除了在公共部门工以外,还可以私下行医。”

Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.

然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情人,胡格诺派信徒莫尔。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Navarre 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


navalisation, navalisé, navarin, navarque, navarrais, Navarre, navazite, navel, navet, navette,

【人名】Navarre纳瓦尔 法 语 助手

Tribunal Supérieur de Justice de Navarre (Chambre sociale, Première Section).

纳瓦拉高级法院(社会事务庭,第一分庭)。

6 Les auteurs ont formé un recours contre ce jugement devant le Tribunal supérieur de justice de Navarre.

6 提交人针对此裁决向纳瓦拉高级法院提出上诉。

7 Selon l'État partie, le régime juridique applicable aux médecins travaillant exclusivement pour le Service de santé de Navarre n'est pas différent du régime juridique général applicable aux fonctionnaires en Espagne.

7 缔约国指出,适用于纳瓦拉卫生局专职签约医生法律规定适用于一般西班牙政府雇员法律规定并无区别。

Bonne part des rapports susmentionnés avait trait à des personnes détenues dans le Pays basque ou en Navarre en tant que terroristes présumés ou pour des atteintes à l'ordre public liées au terrorisme.

“上许多报告涉及在巴斯克地区纳瓦拉省被当作嫌疑恐怖分子恐怖分子有关破坏公共序罪而被拘留人。

2 Les auteurs indiquent que la loi régissant les conditions d'emploi du personnel du Service de santé de Navarre (ci-après dénommé le Service) fixe les rémunérations des médecins travaillant pour le compte du Service.

2 提交人说有关纳瓦拉卫生局(以下简称卫生局)人员法律规定了卫生局医生应享收入水平。

4 Pour prouver qu'ils travaillent dans les mêmes conditions que les médecins soumis au régime de l'exclusivité professionnelle, les auteurs ont joint deux certificats établis par les chefs du personnel de deux hôpitaux dépendant du Service de santé de Navarre.

4 为了证明他们专职签约医生在同样工作条件下工作,提交人出示了两所纳瓦拉卫生局下属医院人事负责人证明。

La même préoccupation a été exprimée par l'observateur du Mouvement turcoman à propos de la minorité kurde et par l'observateur de l'Observatory of Linguistic Rights à propos des étudiants basques, auxquels l'Université de Navarre refusait le droit de participer à des cours ou à des examens en langue basque.

伊拉克土库曼人运动观察员说库尔德少数群体也被剥夺教育权,语言权利观察站观察员说纳瓦雷大学剥夺了巴斯克人用巴斯克语上课和参加考试权利。

La durée normale de travail des uns et des autres est une chose et l'existence d'un groupe de médecins qui ont choisi d'exercer la médecine selon un régime d'exclusivité et d'être entièrement disponibles et de consacrer tout leur temps au Service de santé de Navarre en est une autre.

两类医生正常工作时间是一回事,而其中一类医生选择了专职为纳瓦拉卫生局工作,随时听候其工作安排并且全身心致力于工作这一事实则是另外一回事。

S'il est vrai que le Service de santé de Navarre pourrait exiger des médecins qu'ils travaillent au-delà du temps de travail normal, dans la pratique ce travail supplémentaire est proposé à tous les médecins, il a un caractère volontaire et il est rémunéré sous la forme d'une indemnité complémentaire de productivité pour l'une ou l'autre catégorie.

虽然纳瓦拉卫生局确实可能会要求医生加班,但是实际上所有医生都会被要求加班,而且对两类医生来说加班是自愿性并且可以获得劳动补助性津贴。

Il cite à ce propos le jugement du Tribunal supérieur de justice de Navarre qui a constaté que «les auteurs eux-mêmes se sont volontairement placés en situation d'inégalité par rapport aux autres médecins avec lesquels ils se comparent et, de l'avis de la chambre, dans une situation plus avantageuse, puisqu'en plus d'exercer une fonction publique, ils peuvent exercer la médecine en pratique privée».

法庭认为,这是一种更为有利岗位,为他们除了在公共部门工作以外,还可以私下行医。”

Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.

然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情人,胡格诺派信徒拉莫尔。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世遗体,同其他法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Navarre 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


navalisation, navalisé, navarin, navarque, navarrais, Navarre, navazite, navel, navet, navette,

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


navalisation, navalisé, navarin, navarque, navarrais, Navarre, navazite, navel, navet, navette,

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


navalisation, navalisé, navarin, navarque, navarrais, Navarre, navazite, navel, navet, navette,

名】Navarre纳瓦尔 法 语 助手

Tribunal Supérieur de Justice de Navarre (Chambre sociale, Première Section).

纳瓦拉高级法(社会事务庭,第一分庭)。

6 Les auteurs ont formé un recours contre ce jugement devant le Tribunal supérieur de justice de Navarre.

6 提交针对此裁决向纳瓦拉高级法提出

7 Selon l'État partie, le régime juridique applicable aux médecins travaillant exclusivement pour le Service de santé de Navarre n'est pas différent du régime juridique général applicable aux fonctionnaires en Espagne.

7 约国指出,适用于纳瓦拉卫生局专职签约生的法律规定与适用于一般西班牙政府雇员的法律规定并无区别。

Bonne part des rapports susmentionnés avait trait à des personnes détenues dans le Pays basque ou en Navarre en tant que terroristes présumés ou pour des atteintes à l'ordre public liées au terrorisme.

述许多报告涉及在巴斯克地区或纳瓦拉省被当作嫌疑恐怖分子或因与恐怖分子有关的破坏公共序罪而被拘留的

2 Les auteurs indiquent que la loi régissant les conditions d'emploi du personnel du Service de santé de Navarre (ci-après dénommé le Service) fixe les rémunérations des médecins travaillant pour le compte du Service.

2 提交的陈述说有关纳瓦拉卫生局(以下简称卫生局)员的法律规定了卫生局生应享收入水平。

4 Pour prouver qu'ils travaillent dans les mêmes conditions que les médecins soumis au régime de l'exclusivité professionnelle, les auteurs ont joint deux certificats établis par les chefs du personnel de deux hôpitaux dépendant du Service de santé de Navarre.

4 为了证明他们与专职签约生在同样工作条件下工作,提交出示了两所纳瓦拉卫生局下属事负责的证明。

La même préoccupation a été exprimée par l'observateur du Mouvement turcoman à propos de la minorité kurde et par l'observateur de l'Observatory of Linguistic Rights à propos des étudiants basques, auxquels l'Université de Navarre refusait le droit de participer à des cours ou à des examens en langue basque.

伊拉克的土库曼运动观察员说库尔德少数群体也被剥夺教育权,语言权利观察站观察员说纳瓦雷大学剥夺了巴斯克用巴斯克语课和参加考试的权利。

La durée normale de travail des uns et des autres est une chose et l'existence d'un groupe de médecins qui ont choisi d'exercer la médecine selon un régime d'exclusivité et d'être entièrement disponibles et de consacrer tout leur temps au Service de santé de Navarre en est une autre.

两类生的正常工作时间是一回事,而其中一类生选择了专职为纳瓦拉卫生局工作,随时听候其工作安排并且全身心致力于工作这一事实则是另外一回事。

S'il est vrai que le Service de santé de Navarre pourrait exiger des médecins qu'ils travaillent au-delà du temps de travail normal, dans la pratique ce travail supplémentaire est proposé à tous les médecins, il a un caractère volontaire et il est rémunéré sous la forme d'une indemnité complémentaire de productivité pour l'une ou l'autre catégorie.

虽然纳瓦拉卫生局确实可能会要求生加班,但是实际所有的生都会被要求加班,而且对两类生来说加班是自愿性的并且可以获得劳动补助性津贴。

Il cite à ce propos le jugement du Tribunal supérieur de justice de Navarre qui a constaté que «les auteurs eux-mêmes se sont volontairement placés en situation d'inégalité par rapport aux autres médecins avec lesquels ils se comparent et, de l'avis de la chambre, dans une situation plus avantageuse, puisqu'en plus d'exercer une fonction publique, ils peuvent exercer la médecine en pratique privée».

法庭认为,这是一种更为有利的岗位,因为他们除了在公共部门工作以外,还可以私下行。”

Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.

然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情,胡格诺派信徒拉莫尔。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Navarre 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


navalisation, navalisé, navarin, navarque, navarrais, Navarre, navazite, navel, navet, navette,

【人名】Navarre纳瓦尔 法 语 助手

Tribunal Supérieur de Justice de Navarre (Chambre sociale, Première Section).

纳瓦拉高级法院(社会事务庭,第一分庭)。

6 Les auteurs ont formé un recours contre ce jugement devant le Tribunal supérieur de justice de Navarre.

6 提交人针对此裁决向纳瓦拉高级法院提出上诉。

7 Selon l'État partie, le régime juridique applicable aux médecins travaillant exclusivement pour le Service de santé de Navarre n'est pas différent du régime juridique général applicable aux fonctionnaires en Espagne.

7 缔约国指出,适用于纳瓦拉卫生局专职签约医生的法律规定与适用于一般西班牙政府雇员的法律规定并无区别。

Bonne part des rapports susmentionnés avait trait à des personnes détenues dans le Pays basque ou en Navarre en tant que terroristes présumés ou pour des atteintes à l'ordre public liées au terrorisme.

“上述许多报告涉及在巴斯克地区或纳瓦拉省被当作嫌疑恐怖分子或因与恐怖分子有关的破坏公共序罪而被拘留的人。

2 Les auteurs indiquent que la loi régissant les conditions d'emploi du personnel du Service de santé de Navarre (ci-après dénommé le Service) fixe les rémunérations des médecins travaillant pour le compte du Service.

2 提交人的陈述说有关纳瓦拉卫生局(以下简称卫生局)人员的法律规定了卫生局医生应享收入水平。

4 Pour prouver qu'ils travaillent dans les mêmes conditions que les médecins soumis au régime de l'exclusivité professionnelle, les auteurs ont joint deux certificats établis par les chefs du personnel de deux hôpitaux dépendant du Service de santé de Navarre.

4 为了证明他们与专职签约医生在同样工作条件下工作,提交人出示了两所纳瓦拉卫生局下属医院人事负责人的证明。

La même préoccupation a été exprimée par l'observateur du Mouvement turcoman à propos de la minorité kurde et par l'observateur de l'Observatory of Linguistic Rights à propos des étudiants basques, auxquels l'Université de Navarre refusait le droit de participer à des cours ou à des examens en langue basque.

伊拉克的土库曼人运动员说库尔德少数群体也被剥夺教育权,语言权员说纳瓦雷大学剥夺了巴斯克人用巴斯克语上课和参加考试的权

La durée normale de travail des uns et des autres est une chose et l'existence d'un groupe de médecins qui ont choisi d'exercer la médecine selon un régime d'exclusivité et d'être entièrement disponibles et de consacrer tout leur temps au Service de santé de Navarre en est une autre.

两类医生的正常工作时间是一回事,而其中一类医生选择了专职为纳瓦拉卫生局工作,随时听候其工作安排并且全身心致力于工作这一事实则是另外一回事。

S'il est vrai que le Service de santé de Navarre pourrait exiger des médecins qu'ils travaillent au-delà du temps de travail normal, dans la pratique ce travail supplémentaire est proposé à tous les médecins, il a un caractère volontaire et il est rémunéré sous la forme d'une indemnité complémentaire de productivité pour l'une ou l'autre catégorie.

虽然纳瓦拉卫生局确实可能会要求医生加班,但是实际上所有的医生都会被要求加班,而且对两类医生来说加班是自愿性的并且可以获得劳动补助性津贴。

Il cite à ce propos le jugement du Tribunal supérieur de justice de Navarre qui a constaté que «les auteurs eux-mêmes se sont volontairement placés en situation d'inégalité par rapport aux autres médecins avec lesquels ils se comparent et, de l'avis de la chambre, dans une situation plus avantageuse, puisqu'en plus d'exercer une fonction publique, ils peuvent exercer la médecine en pratique privée».

法庭认为,这是一种更为有的岗位,因为他们除了在公共部门工作以外,还可以私下行医。”

Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.

然而玛戈一点也不喜欢,结婚后立即找了一个情人,胡格诺派信徒拉莫尔。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Navarre 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


navalisation, navalisé, navarin, navarque, navarrais, Navarre, navazite, navel, navet, navette,

【人名】Navarre 法 语 助手

Tribunal Supérieur de Justice de Navarre (Chambre sociale, Première Section).

拉高级法院(社会事务庭,第一分庭)。

6 Les auteurs ont formé un recours contre ce jugement devant le Tribunal supérieur de justice de Navarre.

6 提交人针对此裁决向纳拉高级法院提出上诉。

7 Selon l'État partie, le régime juridique applicable aux médecins travaillant exclusivement pour le Service de santé de Navarre n'est pas différent du régime juridique général applicable aux fonctionnaires en Espagne.

7 缔约国指出,适用于纳拉卫生局专职签约医生的法律规定与适用于一般西班牙政府雇的法律规定并无区别。

Bonne part des rapports susmentionnés avait trait à des personnes détenues dans le Pays basque ou en Navarre en tant que terroristes présumés ou pour des atteintes à l'ordre public liées au terrorisme.

“上述许多报告涉及在巴斯克地区或纳拉省被当作嫌疑恐怖分子或因与恐怖分子有关的破坏公共序罪而被拘留的人。

2 Les auteurs indiquent que la loi régissant les conditions d'emploi du personnel du Service de santé de Navarre (ci-après dénommé le Service) fixe les rémunérations des médecins travaillant pour le compte du Service.

2 提交人的陈述说有关纳拉卫生局(以下简称卫生局)人的法律规定了卫生局医生应享收入水平。

4 Pour prouver qu'ils travaillent dans les mêmes conditions que les médecins soumis au régime de l'exclusivité professionnelle, les auteurs ont joint deux certificats établis par les chefs du personnel de deux hôpitaux dépendant du Service de santé de Navarre.

4 为了证明他们与专职签约医生在同样工作条件下工作,提交人出示了两所纳拉卫生局下属医院人事负责人的证明。

La même préoccupation a été exprimée par l'observateur du Mouvement turcoman à propos de la minorité kurde et par l'observateur de l'Observatory of Linguistic Rights à propos des étudiants basques, auxquels l'Université de Navarre refusait le droit de participer à des cours ou à des examens en langue basque.

伊拉克的土库曼人运动说库德少数群体也被剥夺教育权,语言权利说纳雷大学剥夺了巴斯克人用巴斯克语上课和参加考试的权利。

La durée normale de travail des uns et des autres est une chose et l'existence d'un groupe de médecins qui ont choisi d'exercer la médecine selon un régime d'exclusivité et d'être entièrement disponibles et de consacrer tout leur temps au Service de santé de Navarre en est une autre.

两类医生的正常工作时间是一回事,而其中一类医生选择了专职为纳拉卫生局工作,随时听候其工作安排并且全身心致力于工作这一事实则是另外一回事。

S'il est vrai que le Service de santé de Navarre pourrait exiger des médecins qu'ils travaillent au-delà du temps de travail normal, dans la pratique ce travail supplémentaire est proposé à tous les médecins, il a un caractère volontaire et il est rémunéré sous la forme d'une indemnité complémentaire de productivité pour l'une ou l'autre catégorie.

虽然纳拉卫生局确实可能会要求医生加班,但是实际上所有的医生都会被要求加班,而且对两类医生来说加班是自愿性的并且可以获得劳动补助性津贴。

Il cite à ce propos le jugement du Tribunal supérieur de justice de Navarre qui a constaté que «les auteurs eux-mêmes se sont volontairement placés en situation d'inégalité par rapport aux autres médecins avec lesquels ils se comparent et, de l'avis de la chambre, dans une situation plus avantageuse, puisqu'en plus d'exercer une fonction publique, ils peuvent exercer la médecine en pratique privée».

法庭认为,这是一种更为有利的岗位,因为他们除了在公共部门工作以外,还可以私下行医。”

Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.

然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情人,胡格诺派信徒拉莫

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Navarre 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


navalisation, navalisé, navarin, navarque, navarrais, Navarre, navazite, navel, navet, navette,

【人名】Navarre纳瓦尔 法 语 助手

Tribunal Supérieur de Justice de Navarre (Chambre sociale, Première Section).

纳瓦拉高级法院(社会事务庭,第一分庭)。

6 Les auteurs ont formé un recours contre ce jugement devant le Tribunal supérieur de justice de Navarre.

6 交人针对此裁决向纳瓦拉高级法院出上诉。

7 Selon l'État partie, le régime juridique applicable aux médecins travaillant exclusivement pour le Service de santé de Navarre n'est pas différent du régime juridique général applicable aux fonctionnaires en Espagne.

7 缔国指出,适用于纳瓦拉卫生局专职生的法律规定与适用于一般西班牙政府雇员的法律规定并无区别。

Bonne part des rapports susmentionnés avait trait à des personnes détenues dans le Pays basque ou en Navarre en tant que terroristes présumés ou pour des atteintes à l'ordre public liées au terrorisme.

“上述许多报告涉及在巴斯克地区或纳瓦拉省被当嫌疑恐怖分子或因与恐怖分子有关的破坏公共序罪而被拘留的人。

2 Les auteurs indiquent que la loi régissant les conditions d'emploi du personnel du Service de santé de Navarre (ci-après dénommé le Service) fixe les rémunérations des médecins travaillant pour le compte du Service.

2 交人的陈述说有关纳瓦拉卫生局(以下简称卫生局)人员的法律规定了卫生局生应享收入水平。

4 Pour prouver qu'ils travaillent dans les mêmes conditions que les médecins soumis au régime de l'exclusivité professionnelle, les auteurs ont joint deux certificats établis par les chefs du personnel de deux hôpitaux dépendant du Service de santé de Navarre.

4 为了证明他们与专职生在同样条件下交人出示了两所纳瓦拉卫生局下属院人事负责人的证明。

La même préoccupation a été exprimée par l'observateur du Mouvement turcoman à propos de la minorité kurde et par l'observateur de l'Observatory of Linguistic Rights à propos des étudiants basques, auxquels l'Université de Navarre refusait le droit de participer à des cours ou à des examens en langue basque.

伊拉克的土库曼人运动观察员说库尔德少数群体也被剥夺教育权,语言权利观察站观察员说纳瓦雷大学剥夺了巴斯克人用巴斯克语上课和参加考试的权利。

La durée normale de travail des uns et des autres est une chose et l'existence d'un groupe de médecins qui ont choisi d'exercer la médecine selon un régime d'exclusivité et d'être entièrement disponibles et de consacrer tout leur temps au Service de santé de Navarre en est une autre.

两类生的正常时间是一回事,而其中一类生选择了专职为纳瓦拉卫生局,随时听候其安排并且全身心致力于这一事实则是另外一回事。

S'il est vrai que le Service de santé de Navarre pourrait exiger des médecins qu'ils travaillent au-delà du temps de travail normal, dans la pratique ce travail supplémentaire est proposé à tous les médecins, il a un caractère volontaire et il est rémunéré sous la forme d'une indemnité complémentaire de productivité pour l'une ou l'autre catégorie.

虽然纳瓦拉卫生局确实可能会要求生加班,但是实际上所有的生都会被要求加班,而且对两类生来说加班是自愿性的并且可以获得劳动补助性津贴。

Il cite à ce propos le jugement du Tribunal supérieur de justice de Navarre qui a constaté que «les auteurs eux-mêmes se sont volontairement placés en situation d'inégalité par rapport aux autres médecins avec lesquels ils se comparent et, de l'avis de la chambre, dans une situation plus avantageuse, puisqu'en plus d'exercer une fonction publique, ils peuvent exercer la médecine en pratique privée».

法庭认为,这是一种更为有利的岗位,因为他们除了在公共部门以外,还可以私下行。”

Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.

然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情人,胡格诺派信徒拉莫尔。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Navarre 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


navalisation, navalisé, navarin, navarque, navarrais, Navarre, navazite, navel, navet, navette,