法语助手
  • 关闭

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:您为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说的“现代性”,您怎定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,您想告诉大家的最后件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:您是什么时候发现您担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?您是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:您为什么不喜欢您的影片《索拉里斯》?是因为它是唯部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:您是否和索尔任尼(Soljénitsyne),认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外是些什么?您是否已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?您有那些幻景?

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


spongiolithe, spongioplasma, spongiose, spongiosité, Spongitien, spongoïde, spongolite, sponsor, sponsorat, sponsoring,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥》:您为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥》:于人们所说的“现代性”,您怎样定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥》:开人世之前,您想告诉大家的最后一件事是

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥》:您是时候发现您担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥》:你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?您是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥》:您为喜欢您的影片《索拉里斯》?是因为它是唯一一部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥》:您是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥》:死亡之外是些?您是否已经有过死亡之外的地域中游历的感觉?您有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


sporogenèse, sporogone, sporogonie, sporophore, sporophylle, sporophyte, sporotriche, sporotrichose, sporozoaires, sporozoïte,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说的“现”,怎样定位自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,想告诉大家的最后一件事什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:什么时候发现担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:为什么不喜欢的影片《索拉里》?为它唯一一部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外些什么?否已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?有那些幻景?

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


sporuler, spot, spotter, spoule, spouleur, spoutnik, spoutnnik, sprat, spray, spreader,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说的“现代性”,怎样自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,想告诉大家的最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:是什么时候发现担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:为什么不喜欢拉里斯》?是因为它是唯一一部没有体现“痛苦”的吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:是否和尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外是些什么?是否已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


spumesceat, spumescence, spumeuse, spumeux, spumosité, spumscent, spumulite, spurrite, sputation, spyrocyclane,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

匙》:为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

匙》:于人们所说代性”,怎样定位自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

匙》:在离开人世之前,想告诉大家最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

匙》:是什么时候发负着使命,而且人类负有债务

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

匙》:在你生命中,那些梦留下了最深刻印迹?是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

匙》:为什么不喜欢影片《索拉里斯》?是因为它是唯一一部没有体“痛苦”影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

匙》:是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

匙》:死亡之外是些什么?是否已经有过在死亡之外地域中游历感觉?有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


squelettotopie, squibbing, squille, squire, squirre, squirreuse, squirreux, squirrhe, sr, sri lanka,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:您为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所“现代性”,您怎样定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,您想告诉大家最后一件事什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:您什么时候发现您担负着使命,而且人类负有债务

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你生命中,那些梦留下了最深刻印迹?您否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:您为什么不喜欢您影片《索拉里斯》?因为一一部没有体现“痛苦”影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:您否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外些什么?您否已经有过在死亡之外地域中游历感觉?您有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


stanceur, stand, standard, standardisation, standardiser, standardiste, stand-by, standing, standolie, stanékite,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥》:为何拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥》:于人们所说的“现代性”,怎样定位自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥》:在离开人世之前,想告诉大家的最后一件事什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥》:什么时候发现担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥》:在你的生命中,那些梦留下最深刻的印迹?否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥》:为什么不喜欢的影片《索拉里斯》?因为它唯一一部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥》:否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥》:死亡之外些什么?否已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


stantiénite, stantriéthyle, stapédectomie, stapédioténotomie, stapélie, staphisaigre, staphulocoque, staphulome, staphyléacées, staphylectomie,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:您为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说“现代性”,您怎样定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,您想告诉大家最后一件事

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:您时候发现您担负着使,而且人类负有债务

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你中,那些梦留下了最深刻印迹?您否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:您为不喜欢您影片《索拉里斯》?因为它唯一一部没有体现“痛苦”影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:您否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外?您否已经有过在死亡之外地域中游历感觉?您有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新》:为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新》:们所说的“现代性”,怎样定位自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新》:在离开前,想告诉大家的最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新》:是什么时候发现担负着使命,而且类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新》:在你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新》:为什么不喜欢的影片《索拉里斯》?是因为它是唯一一部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新》:是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新》:死亡外是些什么?是否已经有过在死亡外的地域中游历的感觉?有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


Stazzanien, steadite, steak, steak au poivre vert, steam-cracking, steamer, steam-flooding, steam-reforming, stéapsine, stéar(o)-,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,