法语助手
  • 关闭
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或卖淫成了他们唯一可能的

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再乞讨仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩卖儿童而营利的行为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与类生活条件不相称的乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行乞进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖罪和利用他乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖罪和利用他乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运、卖淫或行乞的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越越多的国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或卖淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再乞讨仍然产了如何要寻找替代存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞讨谋的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩卖儿童而营利的行为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常活所必需的补助,防止处于与人类活条件不相称的乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发贩运人口、卖淫或行乞的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

者指出,在许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再乞讨仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的而口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过儿童而营利的行为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与类生活条件不相称的乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括口罪和利用他乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括口罪和利用他乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有口、淫或行乞的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
, 食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉在这成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

或卖淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

而,承诺不再产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时讨饭逐渐变为街头

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用从事色情业、性剥削、讨以及通过贩卖而营利的为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类入学,但其父母倾向于将他们引向讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和来进剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪、包括贩卖人口罪和利用他人罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪、包括贩卖人口罪和利用他人讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所不得不进,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
, 食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

或卖淫成了他们唯一可来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再仍然产生了何要寻找替代生存办法问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过讨谋生

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外其他目而贩卖人口,讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼姐妹孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、讨以及通过贩卖儿童而营利行为规定了严厉刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷方案,以争取支助处于不利地位人民并消灭丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需补助,防止处于与人类生活条件不相称讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注是,越来越多国内流离失所儿童不得不进行,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或卖淫了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

而,承诺不再乞讨产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩卖儿童而营利的行为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或行乞的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿童不不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或卖淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再乞讨仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

悉,多居民乞讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及贩卖儿童而营利的行为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或行乞的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上表示关注的,越来越多的国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再乞讨仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的他目的而贩人口,诸如乞讨打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩儿童而营利的行为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使从事农业劳动、当佣工、和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩人口罪和利用他人乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩人口罪和利用他人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、行乞的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或卖淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

不再乞讨仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭逐渐变儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有性剥削以外的其他目的贩卖人口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩卖儿童营利的行规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或行乞的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,