Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
现在你进入这个暗道,Mahomet Singh负责警戒。
Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
现在你进入这个暗道,Mahomet Singh负责警戒。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知传统中。
Nous croyons pas en Moïse; nous croyons pas en Jésus; nous croyons en Mahomet.
我们相信摩西;我们相信耶穌;我们相信穆罕默德。
L'Association musulmane d'Afrique (AMA), dont le responsable est le nommé Abdoul Momin (Mahomet).
非洲穆斯林协会(非穆会),负责人是阿卜杜尔·穆明(穆罕默德)(Abdoul Momin(Mohamet))。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著关于先知穆罕默德
,这种情况决不能再发生。
2 L'article complet, intitulé «Le visage de Mahomet» et sous-titré «La liberté d'expression», était publié en page 3.
2 该报第三页刊登一篇全文,题为“穆罕默德面孔”。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
来出现了很多针对穆斯林
袭击事件和
低先知穆罕默德
言论,这是十分可耻
。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许
社会即将实现。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德卡通
出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
Citation du prophète Mahomet : «Il y a une récompense pour celui qui fait du bien à toute chose vivante».
穆罕默德说;“为每一生物做好事都会有好报。”
La Mosquée Al-Aqsa vient au troisième rang parmi les lieux saints des musulmans : c'est le site de l'ascension du prophète Mahomet.
阿克萨清真寺是穆斯林第三圣地,是先知穆罕默德升天处。
C'est l'invitation lancée par tous les prophètes divins d'Adam à Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet, que la paix soit avec lui.
这是从亚当到诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣·基督和穆罕默德,愿他安息,等所有圣贤先知发出邀请。
Des millions de croyants chrétiens, musulmans et juifs prient pour Jérusalem, la ville du Roi David, de Jésus-Christ et du prophète Mahomet.
成百万基督徒、穆斯林和犹太信徒为耶路撒冷这个大卫王,耶稣基督和先知穆罕默德城市祈祷。
Le tribunal a considéré que seuls les trois dessins établissant un rapport entre Mahomet et le terrorisme étaient susceptibles d'être jugés insultants.
法院认为只有那三幅将穆罕默德与恐怖主义相联系并非明确属于或可视为侮辱性以外
内容。
Pour moi, adorer Dieu en tant que musulman, suivre la parole de Mahomet, ne signifie pas que je ne suis pas Libyen.
我如果遵从穆罕默德所讲把上帝当作穆斯林来崇拜
话,这并不意味着我就不是利比亚人。
Tous les musulmans ne respectaient pas toujours cette interdiction puisque Mahomet avait fait, par le passé, et continuait de faire l'objet de représentations respectueuses.
并非所有穆斯林人始终如一地遵守这种绘禁令,因为以前和现在都有以尊敬
手法为穆罕默德
像。
On ne pouvait donc pas considérer qu'un dessin de Mahomet en général serait contraire au dogme et au culte tels qu'ils étaient pratiqués aujourd'hui.
因此无法假定泛泛描绘穆罕默德有悖于当今信奉宗教教义和从事
信仰行为。
M. Diène s'est référé aussi au contexte intellectuel de la polémique sur les appels à la haine, en rappelant la publication controversée des caricatures du prophète Mahomet.
Doudou Diène先生提到关于仇恨演说讨论发生思想背景,回顾了有争议
出版关于先哲穆罕默德
问题。
Les réactions aux caricatures de Mahomet montrent à quel point la compréhension et le dialogue culturels sont importants pour prévenir les conflits fondés sur les divisions religieuses.
对穆罕默德卡通反应显示了文化
了解和对话对预防基于宗教分歧
冲突是多么
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
现在你进入这个暗道,Mahomet Singh负责警戒。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德知的传统中。
Nous croyons pas en Moïse; nous croyons pas en Jésus; nous croyons en Mahomet.
我们相信摩西;我们相信耶穌;我们相信穆罕默德。
L'Association musulmane d'Afrique (AMA), dont le responsable est le nommé Abdoul Momin (Mahomet).
非洲穆斯林协会(非穆会),负责人是阿卜杜尔·穆明(穆罕默德)(Abdoul Momin(Mohamet))。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去西
报纸上登载了臭名昭著的关于
知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
2 L'article complet, intitulé «Le visage de Mahomet» et sous-titré «La liberté d'expression», était publié en page 3.
2 该报第三页刊登一篇全文,题为“穆罕默德的面孔”。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对知穆罕默德的贬
漫画。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林的袭击事件和贬低知穆罕默德的言论,这是十分可耻的。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
知穆罕默德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
Citation du prophète Mahomet : «Il y a une récompense pour celui qui fait du bien à toute chose vivante».
穆罕默德说;“为每一生物做好事都会有好报。”
La Mosquée Al-Aqsa vient au troisième rang parmi les lieux saints des musulmans : c'est le site de l'ascension du prophète Mahomet.
阿克萨清真寺是穆斯林的第三圣地,是知穆罕默德升天处。
C'est l'invitation lancée par tous les prophètes divins d'Adam à Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet, que la paix soit avec lui.
这是从亚当到诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣·基督和穆罕默德,愿他安息,等所有圣贤知发出的邀请。
Des millions de croyants chrétiens, musulmans et juifs prient pour Jérusalem, la ville du Roi David, de Jésus-Christ et du prophète Mahomet.
成百万基督徒、穆斯林和犹太信徒为耶路撒冷这个大卫王,耶稣基督和知穆罕默德的城市祈祷。
Le tribunal a considéré que seuls les trois dessins établissant un rapport entre Mahomet et le terrorisme étaient susceptibles d'être jugés insultants.
法院认为只有那三幅将穆罕默德与恐怖主义相联系的漫画并非明确属于或可视为性以外的内容。
Pour moi, adorer Dieu en tant que musulman, suivre la parole de Mahomet, ne signifie pas que je ne suis pas Libyen.
我如果遵从穆罕默德所讲的把上帝当作穆斯林来崇拜的话,这并不意味着我就不是利比亚人。
Tous les musulmans ne respectaient pas toujours cette interdiction puisque Mahomet avait fait, par le passé, et continuait de faire l'objet de représentations respectueuses.
并非所有穆斯林人始终如一地遵守这种绘画禁令,因为以前和现在都有以尊敬的手法为穆罕默德画像。
On ne pouvait donc pas considérer qu'un dessin de Mahomet en général serait contraire au dogme et au culte tels qu'ils étaient pratiqués aujourd'hui.
因此无法假定泛泛描绘穆罕默德有悖于当今信奉的宗教教义和从事的信仰行为。
M. Diène s'est référé aussi au contexte intellectuel de la polémique sur les appels à la haine, en rappelant la publication controversée des caricatures du prophète Mahomet.
Doudou Diène生提到关于仇恨演说讨论发生的思想背景,回顾了有争议的出版关于
哲穆罕默德的漫画问题。
Les réactions aux caricatures de Mahomet montrent à quel point la compréhension et le dialogue culturels sont importants pour prévenir les conflits fondés sur les divisions religieuses.
对穆罕默德卡通的反应显示了文化的了解和对话对预防基于宗教分歧的冲突是多么的重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
现在你进入这个暗道,Mahomet Singh负责警戒。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及默德先知的传统中。
Nous croyons pas en Moïse; nous croyons pas en Jésus; nous croyons en Mahomet.
我们相摩西;我们相
耶穌;我们相
默德。
L'Association musulmane d'Afrique (AMA), dont le responsable est le nommé Abdoul Momin (Mahomet).
非洲斯林协会(非
会),负责人是阿卜杜尔·
明(
默德)(Abdoul Momin(Mohamet))。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知默德的漫画,这种情况决不能再发生。
2 L'article complet, intitulé «Le visage de Mahomet» et sous-titré «La liberté d'expression», était publié en page 3.
2 该报第三页刊登一篇全文,题为“默德的
孔”。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知默德的贬
漫画。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对斯林的袭击事件和贬低先知
默德的言论,这是十分可耻的。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉、摩西、耶稣和
默德所应许的社会即将实现。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知默德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负
。
Citation du prophète Mahomet : «Il y a une récompense pour celui qui fait du bien à toute chose vivante».
默德说;“为每一生物做好事都会有好报。”
La Mosquée Al-Aqsa vient au troisième rang parmi les lieux saints des musulmans : c'est le site de l'ascension du prophète Mahomet.
阿克萨清真寺是斯林的第三圣地,是先知
默德升天处。
C'est l'invitation lancée par tous les prophètes divins d'Adam à Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet, que la paix soit avec lui.
这是从亚当到诺亚、亚伯拉、摩西、耶稣·基督和
默德,愿他安息,等所有圣贤先知发出的邀请。
Des millions de croyants chrétiens, musulmans et juifs prient pour Jérusalem, la ville du Roi David, de Jésus-Christ et du prophète Mahomet.
成百万基督徒、斯林和犹太
徒为耶路撒冷这个大卫王,耶稣基督和先知
默德的城市祈祷。
Le tribunal a considéré que seuls les trois dessins établissant un rapport entre Mahomet et le terrorisme étaient susceptibles d'être jugés insultants.
法院认为只有那三幅将默德与恐怖主义相联系的漫画并非明确属于或可视为侮辱性以外的内容。
Pour moi, adorer Dieu en tant que musulman, suivre la parole de Mahomet, ne signifie pas que je ne suis pas Libyen.
我如果遵从默德所讲的把上帝当作
斯林来崇拜的话,这并不意味着我就不是利比亚人。
Tous les musulmans ne respectaient pas toujours cette interdiction puisque Mahomet avait fait, par le passé, et continuait de faire l'objet de représentations respectueuses.
并非所有斯林人始终如一地遵守这种绘画禁令,因为以前和现在都有以尊敬的手法为
默德画像。
On ne pouvait donc pas considérer qu'un dessin de Mahomet en général serait contraire au dogme et au culte tels qu'ils étaient pratiqués aujourd'hui.
因此无法假定泛泛描绘默德有悖于当今
奉的宗教教义和从事的
仰行为。
M. Diène s'est référé aussi au contexte intellectuel de la polémique sur les appels à la haine, en rappelant la publication controversée des caricatures du prophète Mahomet.
Doudou Diène先生提到关于仇恨演说讨论发生的思想背景,回顾了有争议的出版关于先哲默德的漫画问题。
Les réactions aux caricatures de Mahomet montrent à quel point la compréhension et le dialogue culturels sont importants pour prévenir les conflits fondés sur les divisions religieuses.
对默德卡通的反应显示了文化的了解和对话对预防基于宗教分歧的冲突是多么的重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
现在你进入这个暗道,Mahomet Singh负责警戒。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。
Nous croyons pas en Moïse; nous croyons pas en Jésus; nous croyons en Mahomet.
我们相信摩西;我们相信耶穌;我们相信穆罕默德。
L'Association musulmane d'Afrique (AMA), dont le responsable est le nommé Abdoul Momin (Mahomet).
非洲穆斯林协会(非穆会),负责人阿卜杜尔·穆明(穆罕默德)(Abdoul Momin(Mohamet))。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登了臭名昭著的关
先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
2 L'article complet, intitulé «Le visage de Mahomet» et sous-titré «La liberté d'expression», était publié en page 3.
2 该报第三页刊登一篇全文,题为“穆罕默德的面孔”。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德的贬漫画。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林的袭击事件和贬低先知穆罕默德的言论,这十分可耻的。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
Citation du prophète Mahomet : «Il y a une récompense pour celui qui fait du bien à toute chose vivante».
穆罕默德说;“为每一生物做好事都会有好报。”
La Mosquée Al-Aqsa vient au troisième rang parmi les lieux saints des musulmans : c'est le site de l'ascension du prophète Mahomet.
阿克萨清真寺穆斯林的第三
,
先知穆罕默德升天处。
C'est l'invitation lancée par tous les prophètes divins d'Adam à Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet, que la paix soit avec lui.
这从亚当到诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣·基督和穆罕默德,愿他安息,等所有
贤先知发出的邀请。
Des millions de croyants chrétiens, musulmans et juifs prient pour Jérusalem, la ville du Roi David, de Jésus-Christ et du prophète Mahomet.
成百万基督徒、穆斯林和犹太信徒为耶路撒冷这个大卫王,耶稣基督和先知穆罕默德的城市祈祷。
Le tribunal a considéré que seuls les trois dessins établissant un rapport entre Mahomet et le terrorisme étaient susceptibles d'être jugés insultants.
法院认为只有那三幅将穆罕默德与恐怖主义相联系的漫画并非明确属或可视为侮辱性以外的内容。
Pour moi, adorer Dieu en tant que musulman, suivre la parole de Mahomet, ne signifie pas que je ne suis pas Libyen.
我如果遵从穆罕默德所讲的把上帝当作穆斯林来崇拜的话,这并不意味着我就不利比亚人。
Tous les musulmans ne respectaient pas toujours cette interdiction puisque Mahomet avait fait, par le passé, et continuait de faire l'objet de représentations respectueuses.
并非所有穆斯林人始终如一遵守这种绘画禁令,因为以前和现在都有以尊敬的手法为穆罕默德画像。
On ne pouvait donc pas considérer qu'un dessin de Mahomet en général serait contraire au dogme et au culte tels qu'ils étaient pratiqués aujourd'hui.
因此无法假定泛泛描绘穆罕默德有悖当今信奉的宗教教义和从事的信仰行为。
M. Diène s'est référé aussi au contexte intellectuel de la polémique sur les appels à la haine, en rappelant la publication controversée des caricatures du prophète Mahomet.
Doudou Diène先生提到关仇恨演说讨论发生的思想背景,回顾了有争议的出版关
先哲穆罕默德的漫画问题。
Les réactions aux caricatures de Mahomet montrent à quel point la compréhension et le dialogue culturels sont importants pour prévenir les conflits fondés sur les divisions religieuses.
对穆罕默德卡通的反应显示了文化的了解和对话对预防基宗教分歧的冲突
多么的重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
现在你进入这个暗道,Mahomet Singh负责警戒。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆默德先知
传统中。
Nous croyons pas en Moïse; nous croyons pas en Jésus; nous croyons en Mahomet.
我们相信西;我们相信耶穌;我们相信穆
默德。
L'Association musulmane d'Afrique (AMA), dont le responsable est le nommé Abdoul Momin (Mahomet).
非洲穆斯林协会(非穆会),负责人是阿卜杜尔·穆明(穆默德)(Abdoul Momin(Mohamet))。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著关于先知穆
默德
画,这种情况决不能再发生。
2 L'article complet, intitulé «Le visage de Mahomet» et sous-titré «La liberté d'expression», était publié en page 3.
2 该报第三页刊登一篇全文,题为“穆默德
面孔”。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆默德
贬
画。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林袭击事件和贬低先知穆
默德
言论,这是十分可耻
。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大神圣先知诺亚、亚伯
、
西、耶稣和穆
默德所应许
社会即将实现。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆默德
卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
Citation du prophète Mahomet : «Il y a une récompense pour celui qui fait du bien à toute chose vivante».
穆默德说;“为每一生物做好事都会有好报。”
La Mosquée Al-Aqsa vient au troisième rang parmi les lieux saints des musulmans : c'est le site de l'ascension du prophète Mahomet.
阿克萨清真寺是穆斯林第三圣地,是先知穆
默德升天处。
C'est l'invitation lancée par tous les prophètes divins d'Adam à Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet, que la paix soit avec lui.
这是从亚当到诺亚、亚伯、
西、耶稣·基督和穆
默德,愿他安息,等所有圣贤先知发出
邀请。
Des millions de croyants chrétiens, musulmans et juifs prient pour Jérusalem, la ville du Roi David, de Jésus-Christ et du prophète Mahomet.
成百万基督徒、穆斯林和犹太信徒为耶路撒冷这个大卫王,耶稣基督和先知穆默德
城市祈祷。
Le tribunal a considéré que seuls les trois dessins établissant un rapport entre Mahomet et le terrorisme étaient susceptibles d'être jugés insultants.
法院认为只有那三幅将穆默德与恐怖主义相联系
画并非明确属于或可视为侮辱性以外
内容。
Pour moi, adorer Dieu en tant que musulman, suivre la parole de Mahomet, ne signifie pas que je ne suis pas Libyen.
我如果遵从穆默德所讲
把上帝当作穆斯林来崇拜
话,这并不意味着我就不是利比亚人。
Tous les musulmans ne respectaient pas toujours cette interdiction puisque Mahomet avait fait, par le passé, et continuait de faire l'objet de représentations respectueuses.
并非所有穆斯林人始终如一地遵守这种绘画禁令,因为以前和现在都有以尊敬手法为穆
默德画像。
On ne pouvait donc pas considérer qu'un dessin de Mahomet en général serait contraire au dogme et au culte tels qu'ils étaient pratiqués aujourd'hui.
因此无法假定泛泛描绘穆默德有悖于当今信奉
宗教教义和从事
信仰行为。
M. Diène s'est référé aussi au contexte intellectuel de la polémique sur les appels à la haine, en rappelant la publication controversée des caricatures du prophète Mahomet.
Doudou Diène先生提到关于仇恨演说讨论发生思想背景,回顾了有争议
出版关于先哲穆
默德
画问题。
Les réactions aux caricatures de Mahomet montrent à quel point la compréhension et le dialogue culturels sont importants pour prévenir les conflits fondés sur les divisions religieuses.
对穆默德卡通
反应显示了文化
了解和对话对预防基于宗教分歧
冲突是多么
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
现在你进入这个暗道,Mahomet Singh负责警戒。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及罕默德先知的传统中。
Nous croyons pas en Moïse; nous croyons pas en Jésus; nous croyons en Mahomet.
我们相信摩西;我们相信耶穌;我们相信罕默德。
L'Association musulmane d'Afrique (AMA), dont le responsable est le nommé Abdoul Momin (Mahomet).
洲
斯林协
(
),负责人是阿卜杜尔·
明(
罕默德)(Abdoul Momin(Mohamet))。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸登载了臭名昭著的关于先知
罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
2 L'article complet, intitulé «Le visage de Mahomet» et sous-titré «La liberté d'expression», était publié en page 3.
2 该报第三页刊登一篇全文,题为“罕默德的面孔”。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知罕默德的贬
漫画。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对斯林的袭击事件和贬低先知
罕默德的言论,这是十分可耻的。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和罕默德所应许的社
即将实现。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知罕默德的卡通画出现在一些出版
,对国际稳定造成了负面影响。
Citation du prophète Mahomet : «Il y a une récompense pour celui qui fait du bien à toute chose vivante».
罕默德说;“为每一生
做好事都
有好报。”
La Mosquée Al-Aqsa vient au troisième rang parmi les lieux saints des musulmans : c'est le site de l'ascension du prophète Mahomet.
阿克萨清真寺是斯林的第三圣地,是先知
罕默德升天处。
C'est l'invitation lancée par tous les prophètes divins d'Adam à Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet, que la paix soit avec lui.
这是从亚当到诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣·基督和罕默德,愿他安息,等所有圣贤先知发出的邀请。
Des millions de croyants chrétiens, musulmans et juifs prient pour Jérusalem, la ville du Roi David, de Jésus-Christ et du prophète Mahomet.
成百万基督徒、斯林和犹太信徒为耶路撒冷这个大卫王,耶稣基督和先知
罕默德的城市祈祷。
Le tribunal a considéré que seuls les trois dessins établissant un rapport entre Mahomet et le terrorisme étaient susceptibles d'être jugés insultants.
法院认为只有那三幅将罕默德与恐怖主义相联系的漫画并
明确属于或可视为侮辱性以外的内容。
Pour moi, adorer Dieu en tant que musulman, suivre la parole de Mahomet, ne signifie pas que je ne suis pas Libyen.
我如果遵从罕默德所讲的把
帝当作
斯林来崇拜的话,这并不意味着我就不是利比亚人。
Tous les musulmans ne respectaient pas toujours cette interdiction puisque Mahomet avait fait, par le passé, et continuait de faire l'objet de représentations respectueuses.
并所有
斯林人始终如一地遵守这种绘画禁令,因为以前和现在都有以尊敬的手法为
罕默德画像。
On ne pouvait donc pas considérer qu'un dessin de Mahomet en général serait contraire au dogme et au culte tels qu'ils étaient pratiqués aujourd'hui.
因此无法假定泛泛描绘罕默德有悖于当今信奉的宗教教义和从事的信仰行为。
M. Diène s'est référé aussi au contexte intellectuel de la polémique sur les appels à la haine, en rappelant la publication controversée des caricatures du prophète Mahomet.
Doudou Diène先生提到关于仇恨演说讨论发生的思想背景,回顾了有争议的出版关于先哲罕默德的漫画问题。
Les réactions aux caricatures de Mahomet montrent à quel point la compréhension et le dialogue culturels sont importants pour prévenir les conflits fondés sur les divisions religieuses.
对罕默德卡通的反应显示了文化的了解和对话对预防基于宗教分歧的冲突是多么的重要。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
现在你进入这个暗道,Mahomet Singh负责警戒。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。
Nous croyons pas en Moïse; nous croyons pas en Jésus; nous croyons en Mahomet.
我们相摩西;我们相
;我们相
穆罕默德。
L'Association musulmane d'Afrique (AMA), dont le responsable est le nommé Abdoul Momin (Mahomet).
非洲穆斯林协会(非穆会),负责人是阿卜杜尔·穆明(穆罕默德)(Abdoul Momin(Mohamet))。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
2 L'article complet, intitulé «Le visage de Mahomet» et sous-titré «La liberté d'expression», était publié en page 3.
2 该报第三页刊登一篇全文,题“穆罕默德的面孔”。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤关切针对先知穆罕默德的贬
漫画。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林的袭击事件和贬低先知穆罕默德的言论,这是十分可耻的。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
Citation du prophète Mahomet : «Il y a une récompense pour celui qui fait du bien à toute chose vivante».
穆罕默德;“
每一生物做好事都会有好报。”
La Mosquée Al-Aqsa vient au troisième rang parmi les lieux saints des musulmans : c'est le site de l'ascension du prophète Mahomet.
阿克萨清真寺是穆斯林的第三圣地,是先知穆罕默德升天处。
C'est l'invitation lancée par tous les prophètes divins d'Adam à Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet, que la paix soit avec lui.
这是从亚当到诺亚、亚伯拉罕、摩西、稣·基督和穆罕默德,愿他安息,等所有圣贤先知发出的邀请。
Des millions de croyants chrétiens, musulmans et juifs prient pour Jérusalem, la ville du Roi David, de Jésus-Christ et du prophète Mahomet.
成百万基督徒、穆斯林和犹太徒
路撒冷这个大卫王,
稣基督和先知穆罕默德的城市祈祷。
Le tribunal a considéré que seuls les trois dessins établissant un rapport entre Mahomet et le terrorisme étaient susceptibles d'être jugés insultants.
法院认只有那三幅将穆罕默德与恐怖主义相联系的漫画并非明确属于或可视
侮辱性以外的内容。
Pour moi, adorer Dieu en tant que musulman, suivre la parole de Mahomet, ne signifie pas que je ne suis pas Libyen.
我如果遵从穆罕默德所讲的把上帝当作穆斯林来崇拜的话,这并不意味着我就不是利比亚人。
Tous les musulmans ne respectaient pas toujours cette interdiction puisque Mahomet avait fait, par le passé, et continuait de faire l'objet de représentations respectueuses.
并非所有穆斯林人始终如一地遵守这种绘画禁令,因以前和现在都有以尊敬的手法
穆罕默德画像。
On ne pouvait donc pas considérer qu'un dessin de Mahomet en général serait contraire au dogme et au culte tels qu'ils étaient pratiqués aujourd'hui.
因此无法假定泛泛描绘穆罕默德有悖于当今奉的宗教教义和从事的
仰行
。
M. Diène s'est référé aussi au contexte intellectuel de la polémique sur les appels à la haine, en rappelant la publication controversée des caricatures du prophète Mahomet.
Doudou Diène先生提到关于仇恨演讨论发生的思想背景,回顾了有争议的出版关于先哲穆罕默德的漫画问题。
Les réactions aux caricatures de Mahomet montrent à quel point la compréhension et le dialogue culturels sont importants pour prévenir les conflits fondés sur les divisions religieuses.
对穆罕默德卡通的反应显示了文化的了解和对话对预防基于宗教分歧的冲突是多么的重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
现在你进入这个暗道,Mahomet Singh负责警戒。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。
Nous croyons pas en Moïse; nous croyons pas en Jésus; nous croyons en Mahomet.
我们相信摩西;我们相信耶穌;我们相信穆罕默德。
L'Association musulmane d'Afrique (AMA), dont le responsable est le nommé Abdoul Momin (Mahomet).
非洲穆斯林协会(非穆会),负责人是阿卜杜尔·穆明(穆罕默德)(Abdoul Momin(Mohamet))。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
2 L'article complet, intitulé «Le visage de Mahomet» et sous-titré «La liberté d'expression», était publié en page 3.
2 该报第三页刊登一篇全文,题为“穆罕默德的面孔”。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛亚尤为关切针对先知穆罕默德的贬
漫画。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林的件和贬低先知穆罕默德的言论,这是十分可耻的。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
Citation du prophète Mahomet : «Il y a une récompense pour celui qui fait du bien à toute chose vivante».
穆罕默德说;“为每一生物做好都会有好报。”
La Mosquée Al-Aqsa vient au troisième rang parmi les lieux saints des musulmans : c'est le site de l'ascension du prophète Mahomet.
阿克萨清真寺是穆斯林的第三圣地,是先知穆罕默德升天处。
C'est l'invitation lancée par tous les prophètes divins d'Adam à Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet, que la paix soit avec lui.
这是从亚当到诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣·基督和穆罕默德,愿他安息,等所有圣贤先知发出的邀请。
Des millions de croyants chrétiens, musulmans et juifs prient pour Jérusalem, la ville du Roi David, de Jésus-Christ et du prophète Mahomet.
成百万基督徒、穆斯林和犹太信徒为耶路撒冷这个大卫王,耶稣基督和先知穆罕默德的城市祈祷。
Le tribunal a considéré que seuls les trois dessins établissant un rapport entre Mahomet et le terrorisme étaient susceptibles d'être jugés insultants.
法院认为只有那三幅将穆罕默德与恐怖主义相联系的漫画并非明确属于或可视为侮辱性以外的内容。
Pour moi, adorer Dieu en tant que musulman, suivre la parole de Mahomet, ne signifie pas que je ne suis pas Libyen.
我如果遵从穆罕默德所讲的把上帝当作穆斯林来崇拜的话,这并不意味着我就不是利比亚人。
Tous les musulmans ne respectaient pas toujours cette interdiction puisque Mahomet avait fait, par le passé, et continuait de faire l'objet de représentations respectueuses.
并非所有穆斯林人始终如一地遵守这种绘画禁令,因为以前和现在都有以尊敬的手法为穆罕默德画像。
On ne pouvait donc pas considérer qu'un dessin de Mahomet en général serait contraire au dogme et au culte tels qu'ils étaient pratiqués aujourd'hui.
因此无法假定泛泛描绘穆罕默德有悖于当今信奉的宗教教义和从的信仰行为。
M. Diène s'est référé aussi au contexte intellectuel de la polémique sur les appels à la haine, en rappelant la publication controversée des caricatures du prophète Mahomet.
Doudou Diène先生提到关于仇恨演说讨论发生的思想背景,回顾了有争议的出版关于先哲穆罕默德的漫画问题。
Les réactions aux caricatures de Mahomet montrent à quel point la compréhension et le dialogue culturels sont importants pour prévenir les conflits fondés sur les divisions religieuses.
对穆罕默德卡通的反应显示了文化的了解和对话对预防基于宗教分歧的冲突是多么的重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
现在你进入这个暗道,Mahomet Singh负责警戒。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载《古兰经》内以及穆
德先知
传统中。
Nous croyons pas en Moïse; nous croyons pas en Jésus; nous croyons en Mahomet.
我们相信摩西;我们相信耶穌;我们相信穆德。
L'Association musulmane d'Afrique (AMA), dont le responsable est le nommé Abdoul Momin (Mahomet).
非洲穆斯林协会(非穆会),负责人是阿卜杜尔·穆明(穆德)(Abdoul Momin(Mohamet))。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著先知穆
德
漫画,这种情况决不能再发生。
2 L'article complet, intitulé «Le visage de Mahomet» et sous-titré «La liberté d'expression», était publié en page 3.
2 该报第三页刊登一篇全文,题为“穆德
面孔”。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为切针对先知穆
德
贬
漫画。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林袭击事件和贬低先知穆
德
言论,这是十分可耻
。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大神圣先知诺亚、亚伯拉
、摩西、耶稣和穆
德所应许
社会即将实现。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆德
卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
Citation du prophète Mahomet : «Il y a une récompense pour celui qui fait du bien à toute chose vivante».
穆德说;“为每一生物做好事都会有好报。”
La Mosquée Al-Aqsa vient au troisième rang parmi les lieux saints des musulmans : c'est le site de l'ascension du prophète Mahomet.
阿克萨清真寺是穆斯林第三圣地,是先知穆
德升天处。
C'est l'invitation lancée par tous les prophètes divins d'Adam à Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet, que la paix soit avec lui.
这是从亚当到诺亚、亚伯拉、摩西、耶稣·基督和穆
德,愿他安息,等所有圣贤先知发出
邀请。
Des millions de croyants chrétiens, musulmans et juifs prient pour Jérusalem, la ville du Roi David, de Jésus-Christ et du prophète Mahomet.
成百万基督徒、穆斯林和犹太信徒为耶路撒冷这个大卫王,耶稣基督和先知穆德
城市祈祷。
Le tribunal a considéré que seuls les trois dessins établissant un rapport entre Mahomet et le terrorisme étaient susceptibles d'être jugés insultants.
法院认为只有那三幅将穆德与恐怖主义相联系
漫画并非明确属
或可视为侮辱性以外
内容。
Pour moi, adorer Dieu en tant que musulman, suivre la parole de Mahomet, ne signifie pas que je ne suis pas Libyen.
我如果遵从穆德所讲
把上帝当作穆斯林来崇拜
话,这并不意味着我就不是利比亚人。
Tous les musulmans ne respectaient pas toujours cette interdiction puisque Mahomet avait fait, par le passé, et continuait de faire l'objet de représentations respectueuses.
并非所有穆斯林人始终如一地遵守这种绘画禁令,因为以前和现在都有以尊敬手法为穆
德画像。
On ne pouvait donc pas considérer qu'un dessin de Mahomet en général serait contraire au dogme et au culte tels qu'ils étaient pratiqués aujourd'hui.
因此无法假定泛泛描绘穆德有悖
当今信奉
宗教教义和从事
信仰行为。
M. Diène s'est référé aussi au contexte intellectuel de la polémique sur les appels à la haine, en rappelant la publication controversée des caricatures du prophète Mahomet.
Doudou Diène先生提到仇恨演说讨论发生
思想背景,回顾了有争议
出版
先哲穆
德
漫画问题。
Les réactions aux caricatures de Mahomet montrent à quel point la compréhension et le dialogue culturels sont importants pour prévenir les conflits fondés sur les divisions religieuses.
对穆德卡通
反应显示了文化
了解和对话对预防基
宗教分歧
冲突是多么
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。