J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的工作。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的工作。
L’année 2005, je suis venu ici comme métreur. En face des dossiers d’exécution en langue française, je n’ai pas eu peur.
2005年,我是作为来到海外公司工作的。
Enfin, il se réjouit de constater qu'on prévoit de recruter un métreur indépendant pour superviser les travaux pour le compte du Siège.
最后,非洲集团感到高兴的是,为了由联合国总部进行监督,将聘用一名直接向总部汇报工作的立估
师。
Pour évaluer la perte D7 (biens immobiliers), d'un montant de USD 13 228 972,32, le Comité s'est appuyé sur le rapport d'un métreur faisant office d'expert-conseil.
小组在评估人价值为13,228,972.32美元的D7(不动产)损失时参照了作为专家顾问聘用的一位评估师的报告。
Étant donné les aspects inhabituels de cette réclamation, le Comité a jugé nécessaire de s'assurer les services d'un métreur pour l'évaluation de la perte indemnisable.
鉴于这项的D7(不动产)损失的特殊性质,小组决定,必须聘用一位估
师来协助小组评估可予
的损失。
Le mandat du métreur consistait à examiner les travaux exécutés par le requérant et à faire la différence entre les frais de réparation et les frais d'amélioration.
根据小组制定的权限,指示估师审查
人展开的工程并将修复费用同改进费用区别开来。
Pour les trois réclamations concernant des hôtels au Koweït, le Comité a aussi fait appel au concours d'un métreur expert en sinistres qui connaissait bien le marché des assurances et du bâtiment au Koweït.
关于本报告讨论的3个科威特旅馆,小组还得到对科威特保险和建筑市场富有经验的执业测量师和损失理
的协助。
Se fondant sur les résultats de son enquête, le métreur a établi un rapport qui précise notamment dans quelle mesure les travaux entrepris par le requérant constituent des réparations indemnisables, par opposition aux améliorations non indemnisables.
估师根据其调查编写了一份报告,供小组审议,具体表明在
人展开的工程
可予
偿的修复部分相对不可
偿的改进部分的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我仅要
使项目经理
职责,还要负责整个项目
结算工作。
L’année 2005, je suis venu ici comme métreur. En face des dossiers d’exécution en langue française, je n’ai pas eu peur.
2005年,我是作为结算员来到海外公司工作。
Enfin, il se réjouit de constater qu'on prévoit de recruter un métreur indépendant pour superviser les travaux pour le compte du Siège.
最后,非洲集团感到高兴是,为了由联合国总
监督,将聘用一名直接向总
汇报工作
立估算师。
Pour évaluer la perte D7 (biens immobiliers), d'un montant de USD 13 228 972,32, le Comité s'est appuyé sur le rapport d'un métreur faisant office d'expert-conseil.
小组在评估索赔人价值为13,228,972.32美元D7(
产)损失时参照了作为专家顾问聘用
一位评估师
报告。
Étant donné les aspects inhabituels de cette réclamation, le Comité a jugé nécessaire de s'assurer les services d'un métreur pour l'évaluation de la perte indemnisable.
鉴于这项索赔中D7(
产)损失
特殊性质,小组决定,必须聘用一位估算师来协助小组评估可予索赔
损失。
Le mandat du métreur consistait à examiner les travaux exécutés par le requérant et à faire la différence entre les frais de réparation et les frais d'amélioration.
根据小组制定权限,指示估算师审查索赔人展开
工程并将修复费用同改
费用区别开来。
Pour les trois réclamations concernant des hôtels au Koweït, le Comité a aussi fait appel au concours d'un métreur expert en sinistres qui connaissait bien le marché des assurances et du bâtiment au Koweït.
关于本报告讨论3个科威特旅馆索赔,小组还得到对科威特保险和建筑市场富有经验
执业测量师和损失理算员
协助。
Se fondant sur les résultats de son enquête, le métreur a établi un rapport qui précise notamment dans quelle mesure les travaux entrepris par le requérant constituent des réparations indemnisables, par opposition aux améliorations non indemnisables.
估算师根据其调查编写了一份报告,供小组审议,具体表明在索赔人展开工程中可予赔偿
修复
分相对
可赔偿
改
分
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的结算工作。
L’année 2005, je suis venu ici comme métreur. En face des dossiers d’exécution en langue française, je n’ai pas eu peur.
2005年,我是作为结算员来到海外公司工作的。
Enfin, il se réjouit de constater qu'on prévoit de recruter un métreur indépendant pour superviser les travaux pour le compte du Siège.
最后,非洲集团感到高兴的是,为了由联合国总部进行监督,将聘用一名直接向总部汇报工作的立
算师。
Pour évaluer la perte D7 (biens immobiliers), d'un montant de USD 13 228 972,32, le Comité s'est appuyé sur le rapport d'un métreur faisant office d'expert-conseil.
小组在评索赔人价值为13,228,972.32美元的D7(不动产)损失时参照了作为专家顾问聘用的一位评
师的报告。
Étant donné les aspects inhabituels de cette réclamation, le Comité a jugé nécessaire de s'assurer les services d'un métreur pour l'évaluation de la perte indemnisable.
鉴于这项索赔中的D7(不动产)损失的特殊性质,小组决定,必须聘用一位算师来协助小组评
可予索赔的损失。
Le mandat du métreur consistait à examiner les travaux exécutés par le requérant et à faire la différence entre les frais de réparation et les frais d'amélioration.
根据小组制定的权限,算师审查索赔人展开的工程并将修复费用同改进费用区别开来。
Pour les trois réclamations concernant des hôtels au Koweït, le Comité a aussi fait appel au concours d'un métreur expert en sinistres qui connaissait bien le marché des assurances et du bâtiment au Koweït.
关于本报告讨论的3个科威特旅馆索赔,小组还得到对科威特保险和建筑市场富有经验的执业测量师和损失理算员的协助。
Se fondant sur les résultats de son enquête, le métreur a établi un rapport qui précise notamment dans quelle mesure les travaux entrepris par le requérant constituent des réparations indemnisables, par opposition aux améliorations non indemnisables.
算师根据其调查编写了一份报告,供小组审议,具体表明在索赔人展开的工程中可予赔偿的修复部分相对不可赔偿的改进部分的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的结工作。
L’année 2005, je suis venu ici comme métreur. En face des dossiers d’exécution en langue française, je n’ai pas eu peur.
2005年,我是作为结员来到海外公司工作的。
Enfin, il se réjouit de constater qu'on prévoit de recruter un métreur indépendant pour superviser les travaux pour le compte du Siège.
最后,非洲集团感到高兴的是,为了由联合国总部进行监督,将聘用一名直接向总部汇报工作的立
。
Pour évaluer la perte D7 (biens immobiliers), d'un montant de USD 13 228 972,32, le Comité s'est appuyé sur le rapport d'un métreur faisant office d'expert-conseil.
小组在评索赔人价值为13,228,972.32美元的D7(不动产)损失时参照了作为专家顾问聘用的一位评
的报告。
Étant donné les aspects inhabituels de cette réclamation, le Comité a jugé nécessaire de s'assurer les services d'un métreur pour l'évaluation de la perte indemnisable.
鉴于这项索赔中的D7(不动产)损失的特殊性质,小组决定,必须聘用一位来协助小组评
可予索赔的损失。
Le mandat du métreur consistait à examiner les travaux exécutés par le requérant et à faire la différence entre les frais de réparation et les frais d'amélioration.
根据小组制定的权限,指示审查索赔人展开的工程并将修复费用同改进费用区别开来。
Pour les trois réclamations concernant des hôtels au Koweït, le Comité a aussi fait appel au concours d'un métreur expert en sinistres qui connaissait bien le marché des assurances et du bâtiment au Koweït.
关于本报告讨论的3个科威特旅馆索赔,小组还得到对科威特保险和建筑市场富有经验的执业测量和损失理
员的协助。
Se fondant sur les résultats de son enquête, le métreur a établi un rapport qui précise notamment dans quelle mesure les travaux entrepris par le requérant constituent des réparations indemnisables, par opposition aux améliorations non indemnisables.
根据其调查编写了一份报告,供小组审议,具体表明在索赔人展开的工程中可予赔偿的修复部分相对不可赔偿的改进部分的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的结算工作。
L’année 2005, je suis venu ici comme métreur. En face des dossiers d’exécution en langue française, je n’ai pas eu peur.
2005年,是作为结算员来到海外公司工作的。
Enfin, il se réjouit de constater qu'on prévoit de recruter un métreur indépendant pour superviser les travaux pour le compte du Siège.
最后,非洲集团感到高兴的是,为了由联合国总部进行监督,将聘用一名直接向总部汇报工作的立
算师。
Pour évaluer la perte D7 (biens immobiliers), d'un montant de USD 13 228 972,32, le Comité s'est appuyé sur le rapport d'un métreur faisant office d'expert-conseil.
小在
索赔人价值为13,228,972.32美元的D7(
动产)损失时参照了作为专家顾问聘用的一位
师的报告。
Étant donné les aspects inhabituels de cette réclamation, le Comité a jugé nécessaire de s'assurer les services d'un métreur pour l'évaluation de la perte indemnisable.
鉴于这项索赔中的D7(动产)损失的特殊性质,小
决定,必须聘用一位
算师来协助小
可予索赔的损失。
Le mandat du métreur consistait à examiner les travaux exécutés par le requérant et à faire la différence entre les frais de réparation et les frais d'amélioration.
根据小制定的权限,指示
算师审查索赔人展开的工程并将修复费用同改进费用区别开来。
Pour les trois réclamations concernant des hôtels au Koweït, le Comité a aussi fait appel au concours d'un métreur expert en sinistres qui connaissait bien le marché des assurances et du bâtiment au Koweït.
关于本报告讨论的3个科威特旅馆索赔,小还得到对科威特保险和建筑市场富有经验的执业测量师和损失理算员的协助。
Se fondant sur les résultats de son enquête, le métreur a établi un rapport qui précise notamment dans quelle mesure les travaux entrepris par le requérant constituent des réparations indemnisables, par opposition aux améliorations non indemnisables.
算师根据其调查编写了一份报告,供小
审议,具体表明在索赔人展开的工程中可予赔偿的修复部分相对
可赔偿的改进部分的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理职责,还要负责整个项目
工作。
L’année 2005, je suis venu ici comme métreur. En face des dossiers d’exécution en langue française, je n’ai pas eu peur.
2005年,我是作员来到海外公司工作
。
Enfin, il se réjouit de constater qu'on prévoit de recruter un métreur indépendant pour superviser les travaux pour le compte du Siège.
最后,非洲集团感到高兴是,
了由联合国总部进行监督,将聘用一名直接向总部汇报工作
立估
师。
Pour évaluer la perte D7 (biens immobiliers), d'un montant de USD 13 228 972,32, le Comité s'est appuyé sur le rapport d'un métreur faisant office d'expert-conseil.
小组在评估索人价值
13,228,972.32美元
D7(不动产)损失时参照了作
专家顾问聘用
一位评估师
报告。
Étant donné les aspects inhabituels de cette réclamation, le Comité a jugé nécessaire de s'assurer les services d'un métreur pour l'évaluation de la perte indemnisable.
鉴于这项索D7(不动产)损失
特殊性质,小组决定,必须聘用一位估
师来协助小组评估可予索
损失。
Le mandat du métreur consistait à examiner les travaux exécutés par le requérant et à faire la différence entre les frais de réparation et les frais d'amélioration.
根据小组制定权限,指示估
师审查索
人展开
工程并将修复费用同改进费用区别开来。
Pour les trois réclamations concernant des hôtels au Koweït, le Comité a aussi fait appel au concours d'un métreur expert en sinistres qui connaissait bien le marché des assurances et du bâtiment au Koweït.
关于本报告讨论3个科威特旅馆索
,小组还得到对科威特保险和建筑市场富有经验
执业测量师和损失理
员
协助。
Se fondant sur les résultats de son enquête, le métreur a établi un rapport qui précise notamment dans quelle mesure les travaux entrepris par le requérant constituent des réparations indemnisables, par opposition aux améliorations non indemnisables.
估师根据其调查编写了一份报告,供小组审议,具体表明在索
人展开
工程
可予
偿
修复部分相对不可
偿
改进部分
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我仅要
使项目经理
职责,还要负责整个项目
结算工作。
L’année 2005, je suis venu ici comme métreur. En face des dossiers d’exécution en langue française, je n’ai pas eu peur.
2005年,我是作为结算员来到海外公司工作。
Enfin, il se réjouit de constater qu'on prévoit de recruter un métreur indépendant pour superviser les travaux pour le compte du Siège.
最后,非洲集团感到高兴是,为了由联合国总
监督,将聘用一名直接向总
汇报工作
立估算师。
Pour évaluer la perte D7 (biens immobiliers), d'un montant de USD 13 228 972,32, le Comité s'est appuyé sur le rapport d'un métreur faisant office d'expert-conseil.
小组在评估索赔人价值为13,228,972.32美元D7(
产)损失时参照了作为专家顾问聘用
一位评估师
报告。
Étant donné les aspects inhabituels de cette réclamation, le Comité a jugé nécessaire de s'assurer les services d'un métreur pour l'évaluation de la perte indemnisable.
鉴于这项索赔中D7(
产)损失
特殊性质,小组决定,必须聘用一位估算师来协助小组评估可予索赔
损失。
Le mandat du métreur consistait à examiner les travaux exécutés par le requérant et à faire la différence entre les frais de réparation et les frais d'amélioration.
根据小组制定权限,指示估算师审查索赔人展开
工程并将修复费用同改
费用区别开来。
Pour les trois réclamations concernant des hôtels au Koweït, le Comité a aussi fait appel au concours d'un métreur expert en sinistres qui connaissait bien le marché des assurances et du bâtiment au Koweït.
关于本报告讨论3个科威特旅馆索赔,小组还得到对科威特保险和建筑市场富有经验
执业测量师和损失理算员
协助。
Se fondant sur les résultats de son enquête, le métreur a établi un rapport qui précise notamment dans quelle mesure les travaux entrepris par le requérant constituent des réparations indemnisables, par opposition aux améliorations non indemnisables.
估算师根据其调查编写了一份报告,供小组审议,具体表明在索赔人展开工程中可予赔偿
修复
分相对
可赔偿
改
分
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我行使项目经理的职责,还
负责整个项目的结算工作。
L’année 2005, je suis venu ici comme métreur. En face des dossiers d’exécution en langue française, je n’ai pas eu peur.
2005年,我是作为结算员来到海外公司工作的。
Enfin, il se réjouit de constater qu'on prévoit de recruter un métreur indépendant pour superviser les travaux pour le compte du Siège.
最后,非洲集团感到高兴的是,为了由联合国总部进行监督,将聘用一名直接向总部汇报工作的立估算师。
Pour évaluer la perte D7 (biens immobiliers), d'un montant de USD 13 228 972,32, le Comité s'est appuyé sur le rapport d'un métreur faisant office d'expert-conseil.
在
估索赔人价值为13,228,972.32美元的D7(
动产)损失时参照了作为专家顾问聘用的一位
估师的报告。
Étant donné les aspects inhabituels de cette réclamation, le Comité a jugé nécessaire de s'assurer les services d'un métreur pour l'évaluation de la perte indemnisable.
鉴于这项索赔中的D7(动产)损失的特殊性质,
决定,必须聘用一位估算师来协助
估可予索赔的损失。
Le mandat du métreur consistait à examiner les travaux exécutés par le requérant et à faire la différence entre les frais de réparation et les frais d'amélioration.
根据制定的权限,指示估算师审查索赔人展开的工程并将修复费用同改进费用区别开来。
Pour les trois réclamations concernant des hôtels au Koweït, le Comité a aussi fait appel au concours d'un métreur expert en sinistres qui connaissait bien le marché des assurances et du bâtiment au Koweït.
关于本报告讨论的3个科威特旅馆索赔,还得到对科威特保险和建筑市场富有经验的执业测量师和损失理算员的协助。
Se fondant sur les résultats de son enquête, le métreur a établi un rapport qui précise notamment dans quelle mesure les travaux entrepris par le requérant constituent des réparations indemnisables, par opposition aux améliorations non indemnisables.
估算师根据其调查编写了一份报告,供审议,具体表明在索赔人展开的工程中可予赔偿的修复部分相对
可赔偿的改进部分的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅项目经理的职责,还
负责整个项目的结算工作。
L’année 2005, je suis venu ici comme métreur. En face des dossiers d’exécution en langue française, je n’ai pas eu peur.
2005年,我是作为结算员来到海外公司工作的。
Enfin, il se réjouit de constater qu'on prévoit de recruter un métreur indépendant pour superviser les travaux pour le compte du Siège.
最后,非洲集团感到高兴的是,为了由联合国总部进监督,将聘用一名直接向总部汇报工作的
立估算师。
Pour évaluer la perte D7 (biens immobiliers), d'un montant de USD 13 228 972,32, le Comité s'est appuyé sur le rapport d'un métreur faisant office d'expert-conseil.
组在评估索赔人价值为13,228,972.32美元的D7(不动产)损失时参照了作为专家顾问聘用的一位评估师的报告。
Étant donné les aspects inhabituels de cette réclamation, le Comité a jugé nécessaire de s'assurer les services d'un métreur pour l'évaluation de la perte indemnisable.
鉴于这项索赔中的D7(不动产)损失的特殊性质,组决定,必须聘用一位估算师来
助
组评估可予索赔的损失。
Le mandat du métreur consistait à examiner les travaux exécutés par le requérant et à faire la différence entre les frais de réparation et les frais d'amélioration.
根据组制定的权限,指示估算师审查索赔人展开的工程并将修复费用同改进费用区别开来。
Pour les trois réclamations concernant des hôtels au Koweït, le Comité a aussi fait appel au concours d'un métreur expert en sinistres qui connaissait bien le marché des assurances et du bâtiment au Koweït.
关于本报告讨论的3个科威特旅馆索赔,组还得到对科威特保险和建筑市场富有经验的执业测量师和损失理算员的
助。
Se fondant sur les résultats de son enquête, le métreur a établi un rapport qui précise notamment dans quelle mesure les travaux entrepris par le requérant constituent des réparations indemnisables, par opposition aux améliorations non indemnisables.
估算师根据其调查编写了一份报告,供组审议,具体表明在索赔人展开的工程中可予赔偿的修复部分相对不可赔偿的改进部分的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。