La Seine à Argenteuil
添加到生词本
- 塞纳河的支流les affluentes de la Seineles affluents de la Seine
- 塞纳河流域le bassin de la Seine Fr helper cop yright
- 本性难移běn xìng nán yí
La nature d'un homme est difficile à amender
- 冰雪开始融化La neige et la glace commencent à fondre
- 不出所料bú chū suǒ liào
conformément à l'attente de qn; La chose se passe comme on s'y attendait.
- 大势已去dà shì yǐ qù
être sur son déclin; s'en aller à vau-l'eau; La situation est sans issue./Le jeu est
- 断市duàn shì
arrêt [suspension , interruption ] de l'approvisionnement [la fourniture] du marché | La
- 敦煌莫高窟dūn huáng mò gāo kū
La Grotte Mogao à Dunhuang
- 飞声腾实fēishēng-téngshí
La réputation répond à la réalité. | une bonne réputation bien justifiée
- 功到自然成 point à qui sait attendre. | La patience vient à bout de tout. | Avec le temps et la paille, les nèfles
- 瓜熟蒂落 forcer, on gâte l'affaire.
La question sera résolue, quand la situation arrivera à sa maturité. Fr
- 国步艰难guó bù jiān nán
La nation est en proie à des difficultés.
- 后生可畏 les plus âgés.
jeunes à traiter avec considération
Les jeunes inspirent aux vétérans un respect mêlé
- 回嗔作喜huíchēn-zuòxǐ
passer de la colère à la joie | La colère étant éteinte, la joie se manifeste.
- 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗jiàjī-suíjī, jiàgǒu-suígǒu
Mariée à un coq, la femme vole avec le coq ;
mariée à un chien, elle
- 乐极悲生,否极泰来lè jí bēi shēng _ fǒu jí tài lái
La tristesse vient juste après la joie excessive et après la
- 礼尚往来lǐ shàng wǎng lái
répondre à la courtoisie par la courtoisie; La courtoisie exige la réciprocité
- 留得青山在,不怕没柴烧 pas à nos foyers. (trad. litt.) | La forêt donnera toujours du bois. | Tant qu'il y a de la vie, il y
- 鲁难未已lǔ nán wèi yǐ
La catastrophe du pays de Lu n'est pas encore terminée à moins que les traîtres ne
- 落月屋梁luò yuè wū liáng
La lune a éclairé la poutre de la maison. -- penser à un ami
- 磨刀利钝,困难励志mó dāo lì dùn _ kùn nán lì zhì
La meule aide à aiguiser un couteau, les difficultés aident à s'
- 你不对nǐ bú duì
Vous avez tort; La faute est à vous; C'est votre erreur; Vous ne sont pas correct; Vous
- 年近岁迫nián jìn suì pò
vers la fin de l'année; venir à la fin de l'année; La nouvelle année approche
- 黔驴技穷qián lǘ jì qióng
(métaphore) La seule capacité est usée.
être au bout de son rouleau
être réduit
- 穷则思变qióng zé sī biàn
La pauvreté donne lieu à la volonté de changement; On commence à réfléchir sur
用户正在搜索
moustille,
moustiquaire,
moustique,
moût,
moutankiang,
moutard,
moutarde,
moutardier,
moutardin,
Mouthier,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
moutonneux,
moutonnier,
mouton-pendule,
moutons,
mouture,
mouvance,
mouvant,
mouvement,
mouvement de casserolle,
mouvementé,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
moya,
moye,
moyé,
moyen,
moyen age,
Moyen Âge,
moyen de transport,
moyen(-)métrage,
moyen-âge,
moyenâgeux,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,