Jacques Aymar de Roquefeuil et du Bousquet
添加到生词本
- 阿拉伯联合共和国 nassérienne et de la Syrie, et, pendant une courte période, du Yémen, et disparu en 1961)
- 藏龙卧虎 repaire de dragons et les tigres--un lieu où les personnes de capacité se trouvent; un dragon caché et un
- 风雨无阻 et pluie
le vent et la pluie ne peuvent empêcher de faire qch
quoi qu'il arrive; contre vents et
- 饥寒交迫jī hán jiāo pò
souffrir du froid et de la faim
souffrir le froid et la faim
être en proie à la
- 简政放权 [des structures administratives] et décentralisation des pouvoirs de décision [du pouvoir] Fr helper
- 经风雨,见世面jīng fēngyǔ, jiàn shìmiàn
braver les tempêtes de la vie et obtenir de l'expérience du monde ;
- 弃旧图新 s'engager dans la voie du progrès ;
tourner le dos à son passé pour une vie nouvelle ;
revenir de ses
- 穷奢极侈qióngshē-jíchǐ
vivre dans le luxe et la luxure ;
être au comble du luxe et de la volupté ;
mener
- 三大件, logement privé au prix du marché, voiture privée et ordinateur personnel)
- 特立独行tèlì-dúxíng
penser et agir de façon indépendante ;
sortir du commun par une noble ambition et une
- 五讲四美 l'âme, beauté du langage, beauté de la conduite et beauté de l'environnement)
- 晓行夜宿 au point du jour [dès l'aube] et s'arrêter à la nuit tombante ;
vie pleine de peines d'un long voyage
- 玄黄xuánhuáng
noir et jaune (couleur du ciel et de la terre) ;
〈p. ext.〉le ciel et la terre Fr helper
- 冤有头,债有主, chaque dette a de son débiteur; Si un crime est commis, il est un qui a commis, et s'il y a une dette, il
- 挨饿受冻souffrir de la faim et du froid
- 挨饥受冻āi jī shòu dòng
souffrir de la faim et du froid
- 鳌头 impérial, et sur laquelle seul le premier lauréat du concours impérial pouvait marcher
- 豹头环眼bàotóu-huányǎn
la tête altière ornée de deux grands yeux bien ronds comme celle du léopard (se dit
- 避风雨bì fēng yǔ
s'abriter du vent et de la pluie
- 兵马俑statues de guerriers et chevaux en terre cuite du tombeau de l'empereur Shi Huangdi des Qin
- 不爽bùshuǎng
[en parlant surtout du corps et de l'état d'esprit] pas en bonne forme ;
fatigué(e)
- 采茶戏 provinces du Jiangxi, du Hubei, du Guangxi et de l'Anhui)
- 绰绰有余 suffisant
avoir beaucoup plus que le nécessair
avoir de l'abondance et du surplus
jouir de ressources
- 车载斗量chēzài-dǒuliáng
Il y en a une si grande quantité qu'on peut les transporter par des chariots et les
- 扯闲篇chě xiánpiān
bavarder ;
parler de la pluie et du beau temps ;
parler pour ne rien dire
用户正在搜索
打食,
打手,
打手势,
打手印,
打首饰,
打水漂儿,
打私,
打死,
打算,
打算…,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
打碎的玻璃杯,
打碎的东西,
打碎东西的人,
打碎枷锁,
打碎扑满取钱,
打碎石块,
打碎田里的土块,
打碎碗碟,
打碎一块玻璃,
打碎一只碟子,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
打听某人的下落,
打听情况,
打听消息,
打听一下,
打挺儿,
打通,
打通关,
打通思想,
打头,
打头风,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,