法语助手
  • 关闭
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban联合国派驻临时队:
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把这两名牧羊人交给联队。

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬联队在充满挑战和困难环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣队6名联队人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

在这方面承担费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新与联队联络协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

在这两次炮击之,以色列国防军均未向联队发出以色列打算还击预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍联队履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

,联编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有队目署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

队目署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

队继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明联队目署情况地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明联队当署情况地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同联队审查联接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向联队派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

当局和联队立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了武装信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban派驻黎巴嫩临时部队:
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色军把这两名牧羊人交给黎部队。

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色赞扬黎部队在充满挑战和困难的环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣队的6部队人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

部队在这方面承担的费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新的与黎部队络的协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

在这两次炮击之前,以色军均未向黎部队发出以色打算还击的预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍黎部队履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,黎部队的编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告部队目前的部署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

黎部队目前的部署情况见所地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

部队继续与以色军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,部队的兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

部队的行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告有表明黎部队目前部署情况的地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文有一张说明黎部队当前部署情况的地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同黎部队审查黎部队的接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向黎部队派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

黎巴嫩当局和黎部队立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在部队的下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了部队和黎巴嫩武装部队的信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban联合国派驻黎巴嫩临时部队:
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把两名牧羊人交给联黎部队。

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬联黎部队在战和困难的环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣队的6名联黎部队人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

联黎部队方面承担的费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新的与联黎部队联络的协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

两次炮击之前,以色列国防军均未向联黎部队发出以色列打算还击的预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,碍联黎部队履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,联黎部队的编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

联黎部队目前的部署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

联黎部队继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎部队的兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

联黎部队的行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明联黎部队目前部署情况的地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明联黎部队当前部署情况的地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同联黎部队审查联黎部队的接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向联黎部队派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

黎巴嫩当局和联黎部队立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在联黎部队的下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

损害了联黎部队和黎巴嫩武装部队的信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban合国派驻黎巴嫩临时部队:
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把这两名牧羊人交给黎部队。

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬黎部队充满挑战和困难的环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣队的6部队人被炸死,其他两人

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

部队这方面承担的费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新的与黎部队络的协

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

这两次炮击之前,以色列国防军均未向黎部队发出以色列打算还击的预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍黎部队履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,黎部队的编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有部队目前的部署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

黎部队目前的部署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

部队继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,部队的兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

部队的行动主要集中蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明黎部队目前部署情况的地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明黎部队当前部署情况的地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同黎部队审查黎部队的接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正积极考虑向黎部队派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

黎巴嫩当局和黎部队立即对此事件发起查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求部队的下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了部队和黎巴嫩武装部队的信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban联合国派驻巴嫩临时
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把这两名牧羊人交给联

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬联在充满挑战和困难的环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣的6名联人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

在这方面承担的费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新的与联联络的协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

在这两次炮击之前,以色列国防军均未向联发出以色列打算还击的预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍联履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,联的编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有目前的署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

目前的署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,的兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

的行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明联目前署情况的地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明联当前署情况的地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同联审查联的接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向联派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

巴嫩当局和联立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在的下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了巴嫩武装的信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban联合国派驻黎巴嫩临时
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把这两名牧羊人交给联黎

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬联黎在充满挑战和困难的环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西特遣的6名联黎人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

联黎在这方面承担的费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新的与联黎联络的协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

在这两次炮击之前,以色列国防军均未向联黎出以色列打算还击的预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍联黎履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,联黎的编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎目前的署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

联黎目前的署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

联黎继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎的兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

联黎的行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明联黎目前署情况的地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明联黎当前署情况的地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同联黎审查联黎的接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向联黎派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

黎巴嫩当局和联黎立即对此事件起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在联黎的下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了联黎和黎巴嫩武装的信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban合国派驻巴嫩临时
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把这两名牧羊人交给

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞在充满挑战和困难的环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣的6人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

在这方面承担的费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新的与络的协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

在这两次炮击之前,以色列国防军均未向发出以色列打算还击的预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,的编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有目前的署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

目前的署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,的兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

的行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明目前署情况的地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明当前署情况的地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同审查的接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

巴嫩当局和立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在的下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了巴嫩武装的信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban联合国派驻巴嫩临时
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二列国防军把这两名牧羊人交给联

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

列赞扬联在充满挑战和困难的环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣的6名联人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

在这方面承担的费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新的与联联络的协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

在这两次炮击之前,列国防军均未向联发出列打算还击的预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍联履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,联的编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有目前的署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

目前的署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

继续与列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告来,的兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

的行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明联目前署情况的地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明联当前署情况的地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同联审查联的接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向联派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

巴嫩当局和联立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在的下一个预算中对此予澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了巴嫩武装的信誉。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban联合国派驻黎巴嫩临时队:
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把这两名牧羊人交给联黎队。

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬联黎队在充满挑战和困难环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣队6名联黎队人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

联黎在这方面承担费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新与联黎队联络协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

在这两次炮击之前,以色列国防军均未向联黎队发出以色列打算还击预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍联黎队履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,联黎编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎队目前情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

联黎队目前情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

联黎队继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

联黎行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明联黎队目前情况地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明联黎队当前情况地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同联黎队审查联黎接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向联黎队派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

黎巴嫩当局和联黎队立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在联黎下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了联黎和黎巴嫩武装信誉。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban联合国派驻黎巴嫩临时部队:
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把牧羊人交给联黎部队。

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬联黎部队在充满挑战和困难的环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣队的6联黎部队人员被炸死,其他人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

联黎部队方面承担的费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新的与联黎部队联络的协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

次炮击之前,以色列国防军均未向联黎部队发出以色列打算还击的预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,也妨碍联黎部队履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,联黎部队的编制不

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

联黎部队目前的部署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

联黎部队继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎部队的兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

联黎部队的行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

报告附有表明联黎部队目前部署情况的地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

文附有一张说明联黎部队当前部署情况的地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同联黎部队审查联黎部队的接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向联黎部队派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

黎巴嫩当局和联黎部队立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在联黎部队的下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

损害了联黎部队和黎巴嫩武装部队的信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),