法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈》是莎士比亚有名的一部戏剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,这个问题是存在的;它正在全世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

悲剧发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的事情仍然每天都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲剧

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的戏剧性变化发生在普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的悲惨事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏, 戏;正;
drame lyrique抒情;歌
drame historique历史

2. 〈转义〉, 惨, 惨事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕

联想:
  • tragédie   n.f. 体裁;惨事件,性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie;tragique的;mélodrame情节,闹;dramatique的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre大屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐痕,直到发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,这个问题是存在的;它正在全世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

发生后60年,纪念的义务在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的事情仍然每天都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的变化发生在普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage戳,屠;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre大屠,残;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

,第三天我了解到关于猴面包树的悲剧

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

一餐的时间里,我们没有谁谈论过个把我们聚到一起的惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离悲剧的现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

是一场其规模难以想象的人类悲剧

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

个问题给予了很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,问题是存在的;它正在全世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

悲剧发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的事情仍然每天都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲剧

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的戏剧性变化发生在普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的悲惨事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏, 戏;正;
drame lyrique;歌
drame historique历史

2. 〈转义〉悲, 惨, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲

联想:
  • tragédie   n.f. 悲;悲体裁;悲惨事件,悲性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie;tragique的;mélodrame情节,闹;dramatique的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre大屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

样,第三天我就了解到关于猴面包树的

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

一餐的时间里,我们没有谁谈论过个把我们聚到一起的惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居的现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

是一场其规模难以想象的人类

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

个问题给予了很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,问题是存在的;它正在全世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的事情仍然每天都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的变化发生在普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的悲惨事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏, 戏;正;
drame lyrique抒情;歌
drame historique历史

2. 〈转义〉, , 事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕

联想:
  • tragédie   n.f. 体裁;事件,性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie;tragique的;mélodrame情节,闹;dramatique的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre大屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎有名的一部

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起的现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,这个问题是存在的;它正在全世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的事情仍然每天都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的变化发生在普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏, 戏;正;
drame lyrique抒情;歌
drame historique历史

2. 〈转义〉, 惨, 惨事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕

联想:
  • tragédie   n.f. 体裁;惨事件,性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie;tragique的;mélodrame情节;dramatique的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre大屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起的现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,这个问题是存在的;它正在世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的事情仍然每天都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的变化发生在普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit,记;massacre杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

这样,第三了解到关于猴面包树的悲剧

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,们没有谁谈论过这个把们聚到一起的惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,这个问题是存在的;它正在全世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

悲剧发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的事情仍然每都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲剧

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的戏剧性变化发生在普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

们杂志说明国际卖淫的悲惨事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏, 戏;正;
drame lyrique抒情;歌
drame historique历史

2. 〈转义〉悲, , 悲事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲

联想:
  • tragédie   n.f. 悲;悲体裁;悲事件,悲性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie;tragique的;mélodrame情节,闹;dramatique的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre大屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解关于猴面包树的

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚一起的

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起的现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,这个问题是存在的;它正在全世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的事情仍然每天都在发

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发在苏丹的严重

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的变化发在普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗发表意见时很难做不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏, 戏;正;
drame lyrique抒情;歌
drame historique历史

2. 〈转义〉, 惨, 惨事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕

联想:
  • tragédie   n.f. 裁;惨事件,性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie;tragique的;mélodrame情节,闹;dramatique的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre大屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将现裂痕,直到发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起的现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,这个问题是存在的;它正在全世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的事情仍然每天都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的变化发生在普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,