Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一块蛋糕六等。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平8份。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一为二的。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划个乡镇的界石。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等于6。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务配给几个
人。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌为
。
Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.
由于这些进程的性质,裂社会的各种问题必然浮上台面。
Nombreux sont ceux qui divisent encore le monde entre « nous » et « les autres ».
许多人仍然把世界“我们”和“他们”。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告为
个主
。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是以色列迈出的果断的一步,这一步骤也使以色列社会出现了歧。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一个持久的解决方案都首先必须解决裂各方的问题。
Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有使我们走到一起,而是造我们
裂。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
他们没有躲避那些令我们产生歧的最棘手的难题。
Il divise des familles, femmes et maris vivant de part et d'autre du mur.
隔离墙造骨肉
离,使夫妻住在墙的
边。
La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.
南极冰帽东
南极冰原和西
南极冰原。
Il se divise en deux grandes parties.
本文件有个主
组
。
Le rapport du Conseil se divise en quatre sections.
安理会报告为四个
。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的一个界线是宗教。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致成两派。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一六等
。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一平
成8份。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一为二的。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划两个乡镇的
石。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等于6。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务配给几个
人。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌为两部
。
Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.
由于这些进程的性质,裂社会的各种问题必然浮上台面。
Nombreux sont ceux qui divisent encore le monde entre « nous » et « les autres ».
许多人仍然把成“我们”和“他们”。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告为两个主要部
。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是以色列迈出的果断的一步,这一步骤也使以色列社会出现了歧。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一个持久的解决方案都首先必须解决裂各方的问题。
Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有使我们走到一起,而是造成我们裂。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
他们没有躲避那些令我们产生歧的最棘手的难题。
Il divise des familles, femmes et maris vivant de part et d'autre du mur.
隔离墙造成骨肉离,使夫妻住在墙的两边。
La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.
南极冰帽成东部南极冰原和西部南极冰原。
Il se divise en deux grandes parties.
本文件有两个主要部组成。
Le rapport du Conseil se divise en quatre sections.
安理会报告为四个部
。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的一个线是宗教。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致成
派。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把块蛋糕六等
。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把块蛋糕平
成8份。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是二的。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划个乡镇的界石。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等于6。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把务
配给几个
人。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌部
。
Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.
由于这些进程的性质,裂社会的各种问题必然浮上台面。
Nombreux sont ceux qui divisent encore le monde entre « nous » et « les autres ».
许多人仍然把世界成“我们”和“他们”。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告个主要部
。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是以色列迈出的果断的步,这
步骤也使以色列社会出现了
歧。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
何
个持久的解决方案都首先必须解决
裂各方的问题。
Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有使我们走到起,而是造成我们
裂。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
他们没有躲避那些令我们产生歧的最棘手的难题。
Il divise des familles, femmes et maris vivant de part et d'autre du mur.
隔离墙造成骨肉离,使夫妻住在墙的
边。
La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.
南极冰帽成东部南极冰原和西部南极冰原。
Il se divise en deux grandes parties.
本文件有个主要部
组成。
Le rapport du Conseil se divise en quatre sections.
安理会报告四个部
。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的个
界线是宗教。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致分成两派。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把块蛋糕六等分。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把块蛋糕平分成8份。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是分为二的。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划分两乡镇的界石。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等于6。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把项任务分配给几
人。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌分为两部分。
Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.
由于这些进程的性质,分裂社会的各种问题必然浮上台面。
Nombreux sont ceux qui divisent encore le monde entre « nous » et « les autres ».
许多人仍然把世界分成“我们”和“他们”。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告分为两主要部分。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是以色列迈出的果断的步,这
步骤也使以色列社会出现了分歧。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任持久的解决方案都首先必须解决分裂各方的问题。
Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有使我们走到起,而是造成我们分裂。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
他们没有躲避那些令我们产生分歧的最棘手的难题。
Il divise des familles, femmes et maris vivant de part et d'autre du mur.
隔离墙造成骨肉分离,使夫妻住在墙的两边。
La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.
南极冰帽分成东部南极冰原和西部南极冰原。
Il se divise en deux grandes parties.
本文件有两主要部分组成。
Le rapport du Conseil se divise en quatre sections.
安理会报告分为四部分。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的分界线是宗教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
身边的法国朋友大致
两派。
On divise un gâteau en six parts égales.
们
蛋糕六等
。
On divise le gâteau en huit parts égales.
们
蛋糕平
8份。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是为二的。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划两个乡镇的界石。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等于6。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他项任务
配给几个
人。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌为两部
。
Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.
由于这些进程的性质,裂社会的各种问题必然浮上台面。
Nombreux sont ceux qui divisent encore le monde entre « nous » et « les autres ».
许多人仍然世界
“
们”和“他们”。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告为两个主要部
。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是以色列迈出的果断的步,这
步骤也使以色列社会出现了
歧。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何个持久的解决方案都首先必须解决
裂各方的问题。
Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有使们走到
起,而是造
们
裂。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
他们没有躲避那些令们产生
歧的最棘手的难题。
Il divise des familles, femmes et maris vivant de part et d'autre du mur.
隔离墙造骨肉
离,使夫妻住在墙的两边。
La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.
南极冰帽东部南极冰原和西部南极冰原。
Il se divise en deux grandes parties.
本文件有两个主要部组
。
Le rapport du Conseil se divise en quatre sections.
安理会报告为四个部
。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的个
界线是宗教。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致分成派。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们块蛋糕六等分。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们块蛋糕平分成8份。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是分
二的。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划分个乡镇的界石。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等于6。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他任务分配给几个
人。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌分分。
Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.
由于这些进程的性质,分裂社会的各种问题必然浮上台面。
Nombreux sont ceux qui divisent encore le monde entre « nous » et « les autres ».
许多人仍然世界分成“我们”和“他们”。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告分个主要
分。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是以色列迈出的果断的步,这
步骤也使以色列社会出现了分歧。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何个持久的解决方案都首先必须解决分裂各方的问题。
Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有使我们走到起,而是造成我们分裂。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
他们没有躲避那些令我们产生分歧的最棘手的难题。
Il divise des familles, femmes et maris vivant de part et d'autre du mur.
隔离墙造成骨肉分离,使夫妻住在墙的边。
La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.
南极冰帽分成东南极冰原和西
南极冰原。
Il se divise en deux grandes parties.
本文件有个主要
分组成。
Le rapport du Conseil se divise en quatre sections.
安理会报告分四个
分。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的个分界线是宗教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致分成两派。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把块蛋糕六等分。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把块蛋糕平分成8份。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是分为二的。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划分两乡镇的界石。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等于6。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把项任务分配给几
人。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌分为两部分。
Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.
由于这些进程的性质,分裂社会的各种问题必然浮上台面。
Nombreux sont ceux qui divisent encore le monde entre « nous » et « les autres ».
许多人仍然把世界分成“我们”和“他们”。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告分为两主要部分。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是以色列迈出的果断的步,这
步骤也使以色列社会出现了分歧。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任持久的解决方案都首先必须解决分裂各方的问题。
Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有使我们走到起,而是造成我们分裂。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
他们没有躲避那些令我们产生分歧的最棘手的难题。
Il divise des familles, femmes et maris vivant de part et d'autre du mur.
隔离墙造成骨肉分离,使夫妻住在墙的两边。
La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.
南极冰帽分成东部南极冰原和西部南极冰原。
Il se divise en deux grandes parties.
本文件有两主要部分组成。
Le rapport du Conseil se divise en quatre sections.
安理会报告分为四部分。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的分界线是宗教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致分成两派。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把块蛋糕六等分。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把块蛋糕平分成8份。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是分为二的。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划分两乡镇的界石。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等于6。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把项任务分配给几
人。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌分为两部分。
Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.
由于这些进程的性质,分裂社会的各种问题必然浮上台面。
Nombreux sont ceux qui divisent encore le monde entre « nous » et « les autres ».
许多人仍然把世界分成“我们”和“他们”。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告分为两主要部分。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是以色列迈出的果断的步,这
步骤也使以色列社会出现了分歧。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何久的解决方案都首先必须解决分裂各方的问题。
Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有使我们走到起,而是造成我们分裂。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
他们没有躲避那些令我们产生分歧的最棘手的难题。
Il divise des familles, femmes et maris vivant de part et d'autre du mur.
隔离墙造成骨肉分离,使夫妻住在墙的两边。
La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.
南极冰帽分成东部南极冰原和西部南极冰原。
Il se divise en deux grandes parties.
本文件有两主要部分组成。
Le rapport du Conseil se divise en quatre sections.
安理会报告分为四部分。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的分界线是宗教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致分成两派。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一块蛋糕六等分。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平分成8份。
Toute chose se divise en deux.
所有事物是一分为二的。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划分两个乡镇的界石。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等于6。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务分配给几个人。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌分为两部分。
Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.
由于这些进程的性质,分裂社会的各种问题必然浮上台面。
Nombreux sont ceux qui divisent encore le monde entre « nous » et « les autres ».
许多人仍然把世界分成“我们”和“他们”。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告分为两个主要部分。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是以色列迈出的果断的一步,这一步骤也使以色列社会出现了分歧。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一个持久的解决方先必须解决分裂各方的问题。
Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有使我们走到一起,而是造成我们分裂。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
他们没有躲避那些令我们产生分歧的最棘手的难题。
Il divise des familles, femmes et maris vivant de part et d'autre du mur.
隔离墙造成骨肉分离,使夫妻住在墙的两边。
La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.
南极冰帽分成东部南极冰原和西部南极冰原。
Il se divise en deux grandes parties.
本文件有两个主要部分组成。
Le rapport du Conseil se divise en quatre sections.
安理会报告分为四个部分。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的一个分界线是宗教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。