法语助手
  • 关闭
n.m.
人;骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事会负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北奥塞梯武装团体正在向南奥塞梯进发,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗斯民族团结党成与当地领导人和军队征兵人会议在当地电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太人活动新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,当时发生饥荒不仅是乌兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗斯南部地区、伏尔加、中黑海、顿河、库班河、北高加索、哈斯坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度根源所作解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度根源所作解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
哥萨克人;哥萨克骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事会负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北奥塞梯的哥萨克武装团体正在向南奥塞梯进发,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗斯民族团与当地哥萨克领导人和军队征兵人的会议在当地电视台频频报道,现在这些又发起反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,当时发生饥荒的不仅是乌克兰,而且还有他地区,尤是白俄罗斯南部地区、伏尔加州、中黑海州、顿河哥萨克州、库班河哥萨克州、北高加索、哈萨克斯坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳人、穆斯林、非洲人和他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳人、穆斯林、非洲人和他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
哥萨克;哥萨克骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事会负责Anatoly Barankevich说,来自奥塞梯的哥萨克武装团体正在向南奥塞梯进发,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗民族团结党成与当地哥萨克领导和军队征兵的会议在当地电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,当时发生饥荒的不仅是乌克兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗南部地区、伏尔加州、中黑海州、顿河哥萨克州、库班河哥萨克州、高加索、哈萨克部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗代表团团长对俄罗社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣和其他高加索或中亚血统的、罗姆、梅赫特土耳其、穆林、非洲和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗代表团团长对俄罗社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣和其他高加索或中亚血统的、罗姆、梅赫特土耳其、穆林、非洲和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
人;骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事会负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北奥塞梯的装团体正在向南奥塞梯进发,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗斯民族团结党成与当地领导人和军队征兵人的会议在当地电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,当时发生饥荒的不仅是乌兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗斯南部地区、伏尔加州、中黑海州、顿州、库班州、北高加索、哈斯坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
哥萨克人;哥萨克骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事会负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北奥塞梯的哥萨克武装团体正在向南奥塞梯进发,以便打击格鲁吉亚部

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗斯民族团结党成与当地哥萨克领导人和兵人的会议在当地电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,当时发的不仅是乌克兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗斯南部地区、伏尔加州、中黑海州、顿河哥萨克州、库班河哥萨克州、北高加索、哈萨克斯坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
哥萨人;哥萨骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事会负责人Anatoly Barankevich,来自北奥塞梯的哥萨武装团体正在向南奥塞梯进发,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗民族团结党成与当地哥萨领导人和军队征兵人的会议在当地电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,当时发生饥荒的不仅是乌兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗南部地区、伏尔加州、中黑海州、顿河哥萨州、库班河哥萨州、北高加索、哈萨北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗代表团团长对俄罗社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅赫特土耳其人、穆林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗代表团团长对俄罗社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅赫特土耳其人、穆林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
哥萨克人;哥萨克骑兵
à la cosaque 粗暴 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事会负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北奥塞梯的哥萨克武装团体正在向南奥塞梯进发,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

俄罗团结党成与当哥萨克领导人和军队征兵人的会议在当电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,当时发生饥荒的不仅是乌克兰,而且还有苏联其他其是白俄罗南部、伏尔加州、中黑海州、顿河哥萨克州、库班河哥萨克州、北高加索、哈萨克坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏注意到俄罗代表团团长对俄罗社会部分群体中种主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅赫特土耳其人、穆林、非洲人和其他少数裔者从事的种主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏注意到俄罗代表团团长对俄罗社会部分群体中种主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅赫特土耳其人、穆林、非洲人和其他少数裔者从事的种主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
哥萨克人;哥萨克骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事会负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北奥塞的哥萨克武装团体正在向南奥塞,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗斯民族团结党成与当地哥萨克领导人和军队征兵人的会议在当地电视台频频报道,现在这些成起反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,当时生饥荒的不仅是乌克兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗斯南部地区、伏尔加州、州、顿河哥萨克州、库班河哥萨克州、北高加索、哈萨克斯坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
人;哥
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事会负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北奥塞梯的哥武装体正在向南奥塞梯进发,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗斯民族结党成与当地哥领导人和军队征兵人的会议在当地电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,当时发生饥荒的不仅是乌兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗斯南部地区、伏尔加州、中黑海州、顿河哥州、库班河哥州、北高加索、哈斯坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端体年轻成以及某些情况下哥组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端体年轻成以及某些情况下哥组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,