法语助手
  • 关闭
n.f.
【法律】(刑事被告的)缺, 抗传
jugement par contumace
purger sa contumace 后自行投案

n.
被告人, 抗传人 [指刑事]

— a.
的, 抗传的 [指刑事]
近义词:
absent,  défaillant,  défaut
联想词
condamnation,宣;condamné犯人,囚犯;réclusion隐居;emprisonnement监禁,坐牢;extradition引渡;perpétuité永恒,永久,永远;arrestation逮捕,拘捕;sentence,宣;inculpé被控告的,被指控的;condamnée刑的;pendaison绞刑;

Les six autres prévenus sont jugés par contumace.

庭审于1月14日和2月4日举行,在庭审期间,被关押的8名被告受到审,对其余的6名被告进行了缺

Dans une autre affaire, l'accusé aurait été condamné à mort par contumace.

还有一个子是,被告据称被缺死刑。

Cette pratique ne se distingue pas beaucoup d'un procès par contumace.

这种做法与缺没有多大区别。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除缺的做法。

Environ 700 personnes devaient comparaître devant la Cour criminelle, dont 628 par contumace.

应有约700人在刑事法庭出庭受审,但其中628人将被缺

Onze chefs rebelles impliqués dans les attaques de février ont également été condamnés à mort par contumace.

还缺处了11个参与2月袭击事件反叛领导人死刑。

Dans de nombreux cas, les condamnations ne sont pas fondées sur des preuves suffisantes ou sont prononcées par contumace.

在许多案件里定罪是在证据不足或缺的情况下作出的。

Plus précisément, il ne peut pas faire appel du fait qu'il a été reconnu coupable et condamné par contumace.

也就是说,他无法上诉已作的宣和缺

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于缺的规定作了一些讨论。

Quant à la contumace, elle ne résoudrait pas la question du nombre et de la durée des procédures.

将不会解案件的数量和诉讼时间太长题。

Les juges ont examiné la question des procès par contumace en maintes occasions depuis que le Tribunal existe.

从法庭成立以来,法官曾多次审议缺题。

Une autre personne, qui n'avait pas été arrêtée par la police, a été tenue pour responsable et condamnée par contumace.

警察未予逮捕的另一人却被控应负罪责,并受到缺

Leurs coïnculpés absents, au nombre desquels Riad Boucherf, ont été condamnés par contumace et à huis clos à la réclusion à perpétuité.

包括Riad Boucherf在内的缺共同被告被缺秘密处终身监禁。

Dans trois d'entre eux, l'intéressé lui-même avait été accusé par contumace mais l'affaire avait été suspendue car son sort était inconnu.

在三起案件中,失踪者本人被指控为,但是由于不了解被指控者下落,因此中止审理案件。

Les cas des accusés en fuite poseraient un problème particulier du fait que nos règles ne nous permettent pas de juger par contumace.

在逃被告的案件将是一个特殊题,因为我们的规则不允许缺

Quand, exceptionnellement et pour des raisons justifiées, il y a procès par contumace, le strict respect des droits de la défense est encore plus indispensable.

在异常情况下如有正当理由进行缺审讯,尤有必要严格遵守被告的权利。

S'il ne satisfait pas aux critères imposés pour la mise en liberté provisoire, les conditions préalables qui autorisent un procès par contumace seront réunies.

如果被告不符合预审前释放的标准,那么就应有缺必要的先条件。

Plus de la moitié du total de ces individus avaient été inculpés ou condamnés (même par contumace) avant l'inscription de leur nom sur la Liste.

全部人员中超过一半在被列入名单之前就已被指控或被定罪(即使是在缺的情况下)。

Si les suspects en fuite ne sont pas représentés à la prochaine audience, le tribunal poursuivra l'examen de l'affaire et jugera ces personnes par contumace.

如果在逃嫌犯在下一次庭审上仍无法出庭,法庭将着手审该案件,并对这些人进行缺

Dans la récente affaire du groupe de Sodolovci, le juge du deuxième procès était le même que celui qui avait auparavant condamné le groupe par contumace.

在最近的索托洛维奇案中,重审法官就是先前缺几名被告有罪的法官。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contumace 的法语例句

用户正在搜索


évigtokite, evin (prison), évincement, évincer, évirer, éviscération, éviscérer, évisite, évitable, évitage,

相似单词


controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse, contusion,
n.f.
【法律】(刑事被告的)缺席, 抗传
jugement par contumace 缺席判决
purger sa contumace 缺席判决后自行投案

n.
缺席被告, 抗传 [指刑事]

— a.
缺席的, 抗传的 [指刑事]
义词:
absent,  défaillant,  défaut
联想词
condamnation判决,宣判;condamné,囚犯;réclusion隐居;emprisonnement监禁,坐牢;extradition引渡;perpétuité永恒,永久,永远;arrestation逮捕,拘捕;sentence判决,宣判;inculpé被控告的,被指控的;condamnée被判刑的;pendaison绞刑;

Les six autres prévenus sont jugés par contumace.

庭审于1月14日和2月4日举行,在庭审期间,被关押的8名被告受到审,对其余的6名被告进行了缺席审判。

Dans une autre affaire, l'accusé aurait été condamné à mort par contumace.

还有一个例子是,被告据称被缺席判决死刑。

Cette pratique ne se distingue pas beaucoup d'un procès par contumace.

这种做法与缺席审判没有多大区别。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除缺席审判的做法。

Environ 700 personnes devaient comparaître devant la Cour criminelle, dont 628 par contumace.

应有约700在刑事法庭出庭受审,但其628被缺席审判。

Onze chefs rebelles impliqués dans les attaques de février ont également été condamnés à mort par contumace.

还缺席判处了11个参与2月袭击事件反叛领导死刑。

Dans de nombreux cas, les condamnations ne sont pas fondées sur des preuves suffisantes ou sont prononcées par contumace.

在许多案件里定罪是在证据不足或缺席审判的情况下作出的。

Plus précisément, il ne peut pas faire appel du fait qu'il a été reconnu coupable et condamné par contumace.

也就是说,他无法上诉已作的宣判和缺席审判。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》要不要列入关于缺席审判的规定作了一些讨论。

Quant à la contumace, elle ne résoudrait pas la question du nombre et de la durée des procédures.

缺席审判不会解决案件的数量和诉讼时间太长题。

Les juges ont examiné la question des procès par contumace en maintes occasions depuis que le Tribunal existe.

从法庭成立以来,法官曾多次审议缺席审判的题。

Une autre personne, qui n'avait pas été arrêtée par la police, a été tenue pour responsable et condamnée par contumace.

警察未予逮捕的另一却被控应负罪责,并受到缺席判决。

Leurs coïnculpés absents, au nombre desquels Riad Boucherf, ont été condamnés par contumace et à huis clos à la réclusion à perpétuité.

包括Riad Boucherf在内的缺席共同被告被缺席秘密判处终身监禁。

Dans trois d'entre eux, l'intéressé lui-même avait été accusé par contumace mais l'affaire avait été suspendue car son sort était inconnu.

在三起案件,失踪者本被指控为缺席,但是由于不了解被指控者下落,因此止审理案件。

Les cas des accusés en fuite poseraient un problème particulier du fait que nos règles ne nous permettent pas de juger par contumace.

在逃被告的案件是一个特殊题,因为我们的规则不允许缺席审判。

Quand, exceptionnellement et pour des raisons justifiées, il y a procès par contumace, le strict respect des droits de la défense est encore plus indispensable.

在异常情况下如有正当理由进行缺席审讯,尤有必要严格遵守被告的权利。

S'il ne satisfait pas aux critères imposés pour la mise en liberté provisoire, les conditions préalables qui autorisent un procès par contumace seront réunies.

如果被告不符合预审前释放的标准,那么就应有缺席审判必要的先决条件。

Plus de la moitié du total de ces individus avaient été inculpés ou condamnés (même par contumace) avant l'inscription de leur nom sur la Liste.

全部超过一半在被列入名单之前就已被指控或被定罪(即使是在缺席的情况下)。

Si les suspects en fuite ne sont pas représentés à la prochaine audience, le tribunal poursuivra l'examen de l'affaire et jugera ces personnes par contumace.

如果在逃嫌犯在下一次庭审上仍无法出庭,法庭着手审判该案件,并对这些进行缺席审判。

Dans la récente affaire du groupe de Sodolovci, le juge du deuxième procès était le même que celui qui avait auparavant condamné le groupe par contumace.

在最的索托洛维奇案,重审法官就是先前缺席宣判几名被告有罪的法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contumace 的法语例句

用户正在搜索


évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme, évolutionniste, évolutions, évolutive, évolutivité, Evolvulus,

相似单词


controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse, contusion,
n.f.
【法律】(刑事被告)缺席, 抗传
jugement par contumace 缺席
purger sa contumace 缺席决后自行投案

n.
缺席被告人, 抗传人 [指刑事]

— a.
缺席, 抗传 [指刑事]
近义词:
absent,  défaillant,  défaut
联想词
condamnation决,宣;condamné犯人,囚犯;réclusion隐居;emprisonnement监禁,;extradition渡;perpétuité永恒,永久,永远;arrestation逮捕,拘捕;sentence决,宣;inculpé被控告,被指控;condamnée;pendaison绞刑;

Les six autres prévenus sont jugés par contumace.

于1月14日和2月4日举行,在庭期间,被关押8名被告受到,对其余6名被告进行了缺席

Dans une autre affaire, l'accusé aurait été condamné à mort par contumace.

还有一个例子是,被告据称被缺席决死刑。

Cette pratique ne se distingue pas beaucoup d'un procès par contumace.

这种做法与缺席没有多大区别。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除缺席做法。

Environ 700 personnes devaient comparaître devant la Cour criminelle, dont 628 par contumace.

应有约700人在刑事法庭出庭受,但其中628人将被缺席

Onze chefs rebelles impliqués dans les attaques de février ont également été condamnés à mort par contumace.

还缺席处了11个参与2月袭击事件反叛领导人死刑。

Dans de nombreux cas, les condamnations ne sont pas fondées sur des preuves suffisantes ou sont prononcées par contumace.

在许多案件里定罪是在证据不足或缺席情况下作出

Plus précisément, il ne peut pas faire appel du fait qu'il a été reconnu coupable et condamné par contumace.

也就是说,他无法上诉已作和缺席

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于缺席规定作了一些讨论。

Quant à la contumace, elle ne résoudrait pas la question du nombre et de la durée des procédures.

缺席将不会解决案件数量和诉讼时间太长题。

Les juges ont examiné la question des procès par contumace en maintes occasions depuis que le Tribunal existe.

从法庭成立以来,法官曾多次议缺席题。

Une autre personne, qui n'avait pas été arrêtée par la police, a été tenue pour responsable et condamnée par contumace.

警察未予逮捕另一人却被控应负罪责,并受到缺席决。

Leurs coïnculpés absents, au nombre desquels Riad Boucherf, ont été condamnés par contumace et à huis clos à la réclusion à perpétuité.

包括Riad Boucherf在内缺席共同被告被缺席秘密处终身监禁。

Dans trois d'entre eux, l'intéressé lui-même avait été accusé par contumace mais l'affaire avait été suspendue car son sort était inconnu.

在三起案件中,失踪者本人被指控为缺席,但是由于不了解被指控者下落,因此中止理案件。

Les cas des accusés en fuite poseraient un problème particulier du fait que nos règles ne nous permettent pas de juger par contumace.

在逃被告案件将是一个特殊题,因为我们规则不允许缺席

Quand, exceptionnellement et pour des raisons justifiées, il y a procès par contumace, le strict respect des droits de la défense est encore plus indispensable.

在异常情况下如有正当理由进行缺席讯,尤有必要严格遵守被告权利。

S'il ne satisfait pas aux critères imposés pour la mise en liberté provisoire, les conditions préalables qui autorisent un procès par contumace seront réunies.

如果被告不符合预前释放标准,那么就应有缺席必要先决条件。

Plus de la moitié du total de ces individus avaient été inculpés ou condamnés (même par contumace) avant l'inscription de leur nom sur la Liste.

全部人员中超过一半在被列入名单之前就已被指控或被定罪(即使是在缺席情况下)。

Si les suspects en fuite ne sont pas représentés à la prochaine audience, le tribunal poursuivra l'examen de l'affaire et jugera ces personnes par contumace.

如果在逃嫌犯在下一次庭上仍无法出庭,法庭将着手该案件,并对这些人进行缺席

Dans la récente affaire du groupe de Sodolovci, le juge du deuxième procès était le même que celui qui avait auparavant condamné le groupe par contumace.

在最近索托洛维奇案中,重法官就是先前缺席宣几名被告有罪法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contumace 的法语例句

用户正在搜索


ex abrupto, ex æquo, ex ante, ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé,

相似单词


controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse, contusion,
n.f.
【法律】(事被告的)缺席, 抗传
jugement par contumace 缺席判
purger sa contumace 缺席判后自行投案

n.
缺席被告人, 抗传人 [指事]

— a.
缺席的, 抗传的 [指事]
近义词:
absent,  défaillant,  défaut
联想词
condamnation,宣判;condamné犯人,囚犯;réclusion隐居;emprisonnement监禁,坐牢;extradition引渡;perpétuité永恒,永久,永远;arrestation逮捕,拘捕;sentence,宣判;inculpé被控告的,被指控的;condamnée被判的;pendaison;

Les six autres prévenus sont jugés par contumace.

庭审于1月14日和2月4日举行,在庭审期间,被关押的8名被告受到审,对其余的6名被告进行了缺席审判。

Dans une autre affaire, l'accusé aurait été condamné à mort par contumace.

还有一个例子是,被告据称被缺席判

Cette pratique ne se distingue pas beaucoup d'un procès par contumace.

这种做法与缺席审判没有多大区别。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除缺席审判的做法。

Environ 700 personnes devaient comparaître devant la Cour criminelle, dont 628 par contumace.

应有约700人在事法庭出庭受审,但其中628人将被缺席审判。

Onze chefs rebelles impliqués dans les attaques de février ont également été condamnés à mort par contumace.

还缺席判处了11个参与2月袭击事件反叛领导人

Dans de nombreux cas, les condamnations ne sont pas fondées sur des preuves suffisantes ou sont prononcées par contumace.

在许多案件里定罪是在证据不足或缺席审判的情况下作出的。

Plus précisément, il ne peut pas faire appel du fait qu'il a été reconnu coupable et condamné par contumace.

也就是说,他无法上诉已作的宣判和缺席审判。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于缺席审判的规定作了一些讨论。

Quant à la contumace, elle ne résoudrait pas la question du nombre et de la durée des procédures.

缺席审判将不会解案件的数量和诉讼时间太长题。

Les juges ont examiné la question des procès par contumace en maintes occasions depuis que le Tribunal existe.

从法庭成立以来,法官曾多次审议缺席审判的题。

Une autre personne, qui n'avait pas été arrêtée par la police, a été tenue pour responsable et condamnée par contumace.

警察未予逮捕的另一人却被控应负罪责,并受到缺席判

Leurs coïnculpés absents, au nombre desquels Riad Boucherf, ont été condamnés par contumace et à huis clos à la réclusion à perpétuité.

包括Riad Boucherf在内的缺席共同被告被缺席秘密判处终身监禁。

Dans trois d'entre eux, l'intéressé lui-même avait été accusé par contumace mais l'affaire avait été suspendue car son sort était inconnu.

在三起案件中,失踪者本人被指控为缺席,但是由于不了解被指控者下落,因此中止审理案件。

Les cas des accusés en fuite poseraient un problème particulier du fait que nos règles ne nous permettent pas de juger par contumace.

在逃被告的案件将是一个特殊题,因为我们的规则不允许缺席审判。

Quand, exceptionnellement et pour des raisons justifiées, il y a procès par contumace, le strict respect des droits de la défense est encore plus indispensable.

在异常情况下如有正当理由进行缺席审讯,尤有必要严格遵守被告的权利。

S'il ne satisfait pas aux critères imposés pour la mise en liberté provisoire, les conditions préalables qui autorisent un procès par contumace seront réunies.

如果被告不符合预审前释放的标准,那么就应有缺席审判必要的先条件。

Plus de la moitié du total de ces individus avaient été inculpés ou condamnés (même par contumace) avant l'inscription de leur nom sur la Liste.

全部人员中超过一半在被列入名单之前就已被指控或被定罪(即使是在缺席的情况下)。

Si les suspects en fuite ne sont pas représentés à la prochaine audience, le tribunal poursuivra l'examen de l'affaire et jugera ces personnes par contumace.

如果在逃嫌犯在下一次庭审上仍无法出庭,法庭将着手审判该案件,并对这些人进行缺席审判。

Dans la récente affaire du groupe de Sodolovci, le juge du deuxième procès était le même que celui qui avait auparavant condamné le groupe par contumace.

在最近的索托洛维奇案中,重审法官就是先前缺席宣判几名被告有罪的法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contumace 的法语例句

用户正在搜索


exagération, exagéré, exagérément, exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter,

相似单词


controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse, contusion,
n.f.
【法律】(刑事告的), 抗传
jugement par contumace 判决
purger sa contumace 判决后自行投案

n.
告人, 抗传人 [指刑事]

— a.
的, 抗传的 [指刑事]
近义词:
absent,  défaillant,  défaut
联想词
condamnation判决,宣判;condamné犯人,囚犯;réclusion隐居;emprisonnement监禁,坐牢;extradition引渡;perpétuité永恒,永久,永远;arrestation逮捕,拘捕;sentence判决,宣判;inculpé控告的,指控的;condamnée判刑的;pendaison绞刑;

Les six autres prévenus sont jugés par contumace.

庭审于1月14日和2月4日举行,在庭审关押的8名告受到审,对其余的6名告进行审判。

Dans une autre affaire, l'accusé aurait été condamné à mort par contumace.

还有一个例子是,告据称判决死刑。

Cette pratique ne se distingue pas beaucoup d'un procès par contumace.

这种做法与审判没有多大区别。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除审判的做法。

Environ 700 personnes devaient comparaître devant la Cour criminelle, dont 628 par contumace.

应有约700人在刑事法庭出庭受审,但其中628人将审判。

Onze chefs rebelles impliqués dans les attaques de février ont également été condamnés à mort par contumace.

判处11个参与2月袭击事件反叛领导人死刑。

Dans de nombreux cas, les condamnations ne sont pas fondées sur des preuves suffisantes ou sont prononcées par contumace.

在许多案件里定罪是在证据不足或审判的情况下作出的。

Plus précisément, il ne peut pas faire appel du fait qu'il a été reconnu coupable et condamné par contumace.

也就是说,他无法上诉已作的宣判和审判。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于审判的规定作一些讨论。

Quant à la contumace, elle ne résoudrait pas la question du nombre et de la durée des procédures.

审判将不会解决案件的数量和诉讼时太长题。

Les juges ont examiné la question des procès par contumace en maintes occasions depuis que le Tribunal existe.

从法庭成立以来,法官曾多次审议审判的题。

Une autre personne, qui n'avait pas été arrêtée par la police, a été tenue pour responsable et condamnée par contumace.

警察未予逮捕的另一人却控应负罪责,并受到判决。

Leurs coïnculpés absents, au nombre desquels Riad Boucherf, ont été condamnés par contumace et à huis clos à la réclusion à perpétuité.

包括Riad Boucherf在内的共同秘密判处终身监禁。

Dans trois d'entre eux, l'intéressé lui-même avait été accusé par contumace mais l'affaire avait été suspendue car son sort était inconnu.

在三起案件中,失踪者本人指控为,但是由于不指控者下落,因此中止审理案件。

Les cas des accusés en fuite poseraient un problème particulier du fait que nos règles ne nous permettent pas de juger par contumace.

在逃告的案件将是一个特殊题,因为我们的规则不允许审判。

Quand, exceptionnellement et pour des raisons justifiées, il y a procès par contumace, le strict respect des droits de la défense est encore plus indispensable.

在异常情况下如有正当理由进行审讯,尤有必要严格遵守告的权利。

S'il ne satisfait pas aux critères imposés pour la mise en liberté provisoire, les conditions préalables qui autorisent un procès par contumace seront réunies.

如果告不符合预审前释放的标准,那么就应有审判必要的先决条件。

Plus de la moitié du total de ces individus avaient été inculpés ou condamnés (même par contumace) avant l'inscription de leur nom sur la Liste.

全部人员中超过一半在列入名单之前就已指控或定罪(即使是在的情况下)。

Si les suspects en fuite ne sont pas représentés à la prochaine audience, le tribunal poursuivra l'examen de l'affaire et jugera ces personnes par contumace.

如果在逃嫌犯在下一次庭审上仍无法出庭,法庭将着手审判该案件,并对这些人进行审判。

Dans la récente affaire du groupe de Sodolovci, le juge du deuxième procès était le même que celui qui avait auparavant condamné le groupe par contumace.

在最近的索托洛维奇案中,重审法官就是先前宣判几名告有罪的法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contumace 的法语例句

用户正在搜索


exanthalose, exanthémateuse, exanthémateux, exanthématique, exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation,

相似单词


controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse, contusion,

用户正在搜索


excentriquement, excepte, excepté, excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau,

相似单词


controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse, contusion,

用户正在搜索


excrétrice, excroissance, exculusive, excurrent, excursiomètre, excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse,

相似单词


controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse, contusion,
n.f.
【法律】(刑事被告的), 抗传
jugement par contumace 判决
purger sa contumace 判决后自行投案

n.
被告人, 抗传人 [指刑事]

— a.
的, 抗传的 [指刑事]
近义词:
absent,  défaillant,  défaut
联想词
condamnation判决,宣判;condamné犯人,囚犯;réclusion隐居;emprisonnement监禁,坐牢;extradition引渡;perpétuité永恒,永久,永远;arrestation逮捕,拘捕;sentence判决,宣判;inculpé被控告的,被指控的;condamnée被判刑的;pendaison绞刑;

Les six autres prévenus sont jugés par contumace.

于1月14日和2月4日举行,在庭,被关押的8名被告受到,对其余的6名被告进行了判。

Dans une autre affaire, l'accusé aurait été condamné à mort par contumace.

还有一个例子是,被告据称被判决死刑。

Cette pratique ne se distingue pas beaucoup d'un procès par contumace.

这种做法与判没有多大区别。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除判的做法。

Environ 700 personnes devaient comparaître devant la Cour criminelle, dont 628 par contumace.

应有约700人在刑事法庭出庭受,但其中628人将被判。

Onze chefs rebelles impliqués dans les attaques de février ont également été condamnés à mort par contumace.

判处了11个参与2月袭击事件反叛领导人死刑。

Dans de nombreux cas, les condamnations ne sont pas fondées sur des preuves suffisantes ou sont prononcées par contumace.

在许多案件里定罪是在证据不足或判的情况下作出的。

Plus précisément, il ne peut pas faire appel du fait qu'il a été reconnu coupable et condamné par contumace.

也就是说,他无法上诉已作的宣判和判。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于判的规定作了一些讨论。

Quant à la contumace, elle ne résoudrait pas la question du nombre et de la durée des procédures.

将不会解决案件的数量和诉讼时太长题。

Les juges ont examiné la question des procès par contumace en maintes occasions depuis que le Tribunal existe.

从法庭成立以来,法官曾多次判的题。

Une autre personne, qui n'avait pas été arrêtée par la police, a été tenue pour responsable et condamnée par contumace.

警察未予逮捕的另一人却被控应负罪责,并受到判决。

Leurs coïnculpés absents, au nombre desquels Riad Boucherf, ont été condamnés par contumace et à huis clos à la réclusion à perpétuité.

包括Riad Boucherf在内的共同被告被秘密判处终身监禁。

Dans trois d'entre eux, l'intéressé lui-même avait été accusé par contumace mais l'affaire avait été suspendue car son sort était inconnu.

在三起案件中,失踪者本人被指控为,但是由于不了解被指控者下落,因此中止理案件。

Les cas des accusés en fuite poseraient un problème particulier du fait que nos règles ne nous permettent pas de juger par contumace.

在逃被告的案件将是一个特殊题,因为我们的规则不允许判。

Quand, exceptionnellement et pour des raisons justifiées, il y a procès par contumace, le strict respect des droits de la défense est encore plus indispensable.

在异常情况下如有正当理由进行讯,尤有必要严格遵守被告的权利。

S'il ne satisfait pas aux critères imposés pour la mise en liberté provisoire, les conditions préalables qui autorisent un procès par contumace seront réunies.

如果被告不符合预前释放的标准,那么就应有判必要的先决条件。

Plus de la moitié du total de ces individus avaient été inculpés ou condamnés (même par contumace) avant l'inscription de leur nom sur la Liste.

全部人员中超过一半在被列入名单之前就已被指控或被定罪(即使是在的情况下)。

Si les suspects en fuite ne sont pas représentés à la prochaine audience, le tribunal poursuivra l'examen de l'affaire et jugera ces personnes par contumace.

如果在逃嫌犯在下一次庭上仍无法出庭,法庭将着手判该案件,并对这些人进行判。

Dans la récente affaire du groupe de Sodolovci, le juge du deuxième procès était le même que celui qui avait auparavant condamné le groupe par contumace.

在最近的索托洛维奇案中,重法官就是先前宣判几名被告有罪的法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contumace 的法语例句

用户正在搜索


exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder, exhiber, exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation,

相似单词


controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse, contusion,
n.f.
【法律】(刑事被告的)缺席, 抗传
jugement par contumace 缺席判决
purger sa contumace 缺席判决后自行投案

n.
缺席被告人, 抗传人 [指刑事]

— a.
缺席的, 抗传的 [指刑事]
近义词:
absent,  défaillant,  défaut
联想词
condamnation判决,宣判;condamné犯人,囚犯;réclusion隐居;emprisonnement监禁,坐牢;extradition引渡;perpétuité永恒,永久,永远;arrestation逮捕,拘捕;sentence判决,宣判;inculpé被控告的,被指控的;condamnée被判刑的;pendaison绞刑;

Les six autres prévenus sont jugés par contumace.

庭审于114和24行,在庭审期间,被关押的8名被告受到审,对其余的6名被告进行了缺席审判。

Dans une autre affaire, l'accusé aurait été condamné à mort par contumace.

还有子是,被告据称被缺席判决死刑。

Cette pratique ne se distingue pas beaucoup d'un procès par contumace.

这种做法与缺席审判没有多大区别。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除缺席审判的做法。

Environ 700 personnes devaient comparaître devant la Cour criminelle, dont 628 par contumace.

应有约700人在刑事法庭出庭受审,但其中628人将被缺席审判。

Onze chefs rebelles impliqués dans les attaques de février ont également été condamnés à mort par contumace.

还缺席判处了11参与2袭击事件反叛领导人死刑。

Dans de nombreux cas, les condamnations ne sont pas fondées sur des preuves suffisantes ou sont prononcées par contumace.

在许多案件里定罪是在证据不足或缺席审判的情况下作出的。

Plus précisément, il ne peut pas faire appel du fait qu'il a été reconnu coupable et condamné par contumace.

也就是说,他无法上诉已作的宣判和缺席审判。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于缺席审判的规定作了些讨论。

Quant à la contumace, elle ne résoudrait pas la question du nombre et de la durée des procédures.

缺席审判将不会解决案件的数量和诉讼时间太长题。

Les juges ont examiné la question des procès par contumace en maintes occasions depuis que le Tribunal existe.

从法庭成立以来,法官曾多次审议缺席审判的题。

Une autre personne, qui n'avait pas été arrêtée par la police, a été tenue pour responsable et condamnée par contumace.

警察未予逮捕的另人却被控应负罪责,并受到缺席判决。

Leurs coïnculpés absents, au nombre desquels Riad Boucherf, ont été condamnés par contumace et à huis clos à la réclusion à perpétuité.

包括Riad Boucherf在内的缺席共同被告被缺席秘密判处终身监禁。

Dans trois d'entre eux, l'intéressé lui-même avait été accusé par contumace mais l'affaire avait été suspendue car son sort était inconnu.

在三起案件中,失踪者本人被指控为缺席,但是由于不了解被指控者下落,因此中止审理案件。

Les cas des accusés en fuite poseraient un problème particulier du fait que nos règles ne nous permettent pas de juger par contumace.

在逃被告的案件将是特殊题,因为我们的规则不允许缺席审判。

Quand, exceptionnellement et pour des raisons justifiées, il y a procès par contumace, le strict respect des droits de la défense est encore plus indispensable.

在异常情况下如有正当理由进行缺席审讯,尤有必要严格遵守被告的权利。

S'il ne satisfait pas aux critères imposés pour la mise en liberté provisoire, les conditions préalables qui autorisent un procès par contumace seront réunies.

如果被告不符合预审前释放的标准,那么就应有缺席审判必要的先决条件。

Plus de la moitié du total de ces individus avaient été inculpés ou condamnés (même par contumace) avant l'inscription de leur nom sur la Liste.

全部人员中超过半在被列入名单之前就已被指控或被定罪(即使是在缺席的情况下)。

Si les suspects en fuite ne sont pas représentés à la prochaine audience, le tribunal poursuivra l'examen de l'affaire et jugera ces personnes par contumace.

如果在逃嫌犯在下次庭审上仍无法出庭,法庭将着手审判该案件,并对这些人进行缺席审判。

Dans la récente affaire du groupe de Sodolovci, le juge du deuxième procès était le même que celui qui avait auparavant condamné le groupe par contumace.

在最近的索托洛维奇案中,重审法官就是先前缺席宣判几名被告有罪的法官。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contumace 的法语例句

用户正在搜索


ex-libris, ex-mari, exo, exoatmosphérique, Exobasidium, exobiologie, exobiologiste, exobuccal, exocardiaque, exocardie,

相似单词


controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse, contusion,
n.f.
【法律】(被告的)缺席, 抗传
jugement par contumace 缺席判决
purger sa contumace 缺席判决后自行投案

n.
缺席被告, 抗传 []

— a.
缺席的, 抗传的 []
近义词:
absent,  défaillant,  défaut
联想词
condamnation判决,宣判;condamné,囚犯;réclusion隐居;emprisonnement监禁,坐牢;extradition引渡;perpétuité永恒,永久,永远;arrestation逮捕,拘捕;sentence判决,宣判;inculpé被控告的,被控的;condamnée被判的;pendaison;

Les six autres prévenus sont jugés par contumace.

庭审于1月14日和2月4日举行,在庭审期间,被关押的8名被告受到审,对其余的6名被告进行了缺席审判。

Dans une autre affaire, l'accusé aurait été condamné à mort par contumace.

还有一个例子是,被告据称被缺席判决死

Cette pratique ne se distingue pas beaucoup d'un procès par contumace.

这种做法与缺席审判没有多大区别。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除缺席审判的做法。

Environ 700 personnes devaient comparaître devant la Cour criminelle, dont 628 par contumace.

应有约700法庭出庭受审,但其中628将被缺席审判。

Onze chefs rebelles impliqués dans les attaques de février ont également été condamnés à mort par contumace.

还缺席判处了11个参与2月袭件反叛领导

Dans de nombreux cas, les condamnations ne sont pas fondées sur des preuves suffisantes ou sont prononcées par contumace.

在许多案件里定罪是在证据不足或缺席审判的情况下作出的。

Plus précisément, il ne peut pas faire appel du fait qu'il a été reconnu coupable et condamné par contumace.

也就是说,他无法上诉已作的宣判和缺席审判。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于缺席审判的规定作了一些讨论。

Quant à la contumace, elle ne résoudrait pas la question du nombre et de la durée des procédures.

缺席审判将不会解决案件的数量和诉讼时间太长题。

Les juges ont examiné la question des procès par contumace en maintes occasions depuis que le Tribunal existe.

从法庭成立以来,法官曾多次审议缺席审判的题。

Une autre personne, qui n'avait pas été arrêtée par la police, a été tenue pour responsable et condamnée par contumace.

警察未予逮捕的另一却被控应负罪责,并受到缺席判决。

Leurs coïnculpés absents, au nombre desquels Riad Boucherf, ont été condamnés par contumace et à huis clos à la réclusion à perpétuité.

包括Riad Boucherf在内的缺席共同被告被缺席秘密判处终身监禁。

Dans trois d'entre eux, l'intéressé lui-même avait été accusé par contumace mais l'affaire avait été suspendue car son sort était inconnu.

在三起案件中,失踪者本控为缺席,但是由于不了解被控者下落,因此中止审理案件。

Les cas des accusés en fuite poseraient un problème particulier du fait que nos règles ne nous permettent pas de juger par contumace.

在逃被告的案件将是一个特殊题,因为我们的规则不允许缺席审判。

Quand, exceptionnellement et pour des raisons justifiées, il y a procès par contumace, le strict respect des droits de la défense est encore plus indispensable.

在异常情况下如有正当理由进行缺席审讯,尤有必要严格遵守被告的权利。

S'il ne satisfait pas aux critères imposés pour la mise en liberté provisoire, les conditions préalables qui autorisent un procès par contumace seront réunies.

如果被告不符合预审前释放的标准,那么就应有缺席审判必要的先决条件。

Plus de la moitié du total de ces individus avaient été inculpés ou condamnés (même par contumace) avant l'inscription de leur nom sur la Liste.

全部员中超过一半在被列入名单之前就已被控或被定罪(即使是在缺席的情况下)。

Si les suspects en fuite ne sont pas représentés à la prochaine audience, le tribunal poursuivra l'examen de l'affaire et jugera ces personnes par contumace.

如果在逃嫌犯在下一次庭审上仍无法出庭,法庭将着手审判该案件,并对这些进行缺席审判。

Dans la récente affaire du groupe de Sodolovci, le juge du deuxième procès était le même que celui qui avait auparavant condamné le groupe par contumace.

在最近的索托洛维奇案中,重审法官就是先前缺席宣判几名被告有罪的法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们正。

显示所有包含 contumace 的法语例句

用户正在搜索


exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron, exoénergétique, exoenzyme, exogame,

相似单词


controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse, contusion,
n.f.
【法律】(刑事被告的)缺席, 抗传
jugement par contumace 缺席判决
purger sa contumace 缺席判决后自行投案

n.
缺席被告人, 抗传人 [指刑事]

— a.
缺席的, 抗传的 [指刑事]
近义词:
absent,  défaillant,  défaut
联想词
condamnation判决,宣判;condamné犯人,囚犯;réclusion隐居;emprisonnement监禁,坐牢;extradition引渡;perpétuité恒,;arrestation逮捕,拘捕;sentence判决,宣判;inculpé被控告的,被指控的;condamnée被判刑的;pendaison绞刑;

Les six autres prévenus sont jugés par contumace.

庭审于1月14日和2月4日举行,在庭审期间,被关押的8名被告受到审,对其余的6名被告进行了缺席审判。

Dans une autre affaire, l'accusé aurait été condamné à mort par contumace.

有一个例子是,被告据称被缺席判决死刑。

Cette pratique ne se distingue pas beaucoup d'un procès par contumace.

这种做法与缺席审判没有多大区别。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员废除缺席审判的做法。

Environ 700 personnes devaient comparaître devant la Cour criminelle, dont 628 par contumace.

应有约700人在刑事法庭出庭受审,但其中628人将被缺席审判。

Onze chefs rebelles impliqués dans les attaques de février ont également été condamnés à mort par contumace.

缺席判处了11个参与2月袭击事件反叛领导人死刑。

Dans de nombreux cas, les condamnations ne sont pas fondées sur des preuves suffisantes ou sont prononcées par contumace.

在许多案件里定罪是在证据不足或缺席审判的情况下作出的。

Plus précisément, il ne peut pas faire appel du fait qu'il a été reconnu coupable et condamné par contumace.

也就是说,他无法上诉已作的宣判和缺席审判。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于缺席审判的规定作了一些讨论。

Quant à la contumace, elle ne résoudrait pas la question du nombre et de la durée des procédures.

缺席审判将不会解决案件的数量和诉讼时间太长题。

Les juges ont examiné la question des procès par contumace en maintes occasions depuis que le Tribunal existe.

从法庭成立以来,法官曾多次审缺席审判的题。

Une autre personne, qui n'avait pas été arrêtée par la police, a été tenue pour responsable et condamnée par contumace.

警察未予逮捕的另一人却被控应负罪责,并受到缺席判决。

Leurs coïnculpés absents, au nombre desquels Riad Boucherf, ont été condamnés par contumace et à huis clos à la réclusion à perpétuité.

包括Riad Boucherf在内的缺席共同被告被缺席秘密判处终身监禁。

Dans trois d'entre eux, l'intéressé lui-même avait été accusé par contumace mais l'affaire avait été suspendue car son sort était inconnu.

在三起案件中,失踪者本人被指控为缺席,但是由于不了解被指控者下落,因此中止审理案件。

Les cas des accusés en fuite poseraient un problème particulier du fait que nos règles ne nous permettent pas de juger par contumace.

在逃被告的案件将是一个特殊题,因为我们的规则不允许缺席审判。

Quand, exceptionnellement et pour des raisons justifiées, il y a procès par contumace, le strict respect des droits de la défense est encore plus indispensable.

在异常情况下如有正当理由进行缺席审讯,尤有必要严格遵守被告的权利。

S'il ne satisfait pas aux critères imposés pour la mise en liberté provisoire, les conditions préalables qui autorisent un procès par contumace seront réunies.

如果被告不符合预审前释放的标准,那么就应有缺席审判必要的先决条件。

Plus de la moitié du total de ces individus avaient été inculpés ou condamnés (même par contumace) avant l'inscription de leur nom sur la Liste.

全部人员中超过一半在被列入名单之前就已被指控或被定罪(即使是在缺席的情况下)。

Si les suspects en fuite ne sont pas représentés à la prochaine audience, le tribunal poursuivra l'examen de l'affaire et jugera ces personnes par contumace.

如果在逃嫌犯在下一次庭审上仍无法出庭,法庭将着手审判该案件,并对这些人进行缺席审判。

Dans la récente affaire du groupe de Sodolovci, le juge du deuxième procès était le même que celui qui avait auparavant condamné le groupe par contumace.

在最近的索托洛维奇案中,重审法官就是先前缺席宣判几名被告有罪的法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contumace 的法语例句

用户正在搜索


exogranitique, exogyne, Exogyra, exoliationen, Exomassarinula, exomigmatite, exomorphe, exomorphique, exomorphisme, exomphale,

相似单词


controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse, contusion,
n.f.
【法律】(刑事被告), 抗传
jugement par contumace 判决
purger sa contumace 判决后自行投案

n.
被告人, 抗传人 [指刑事]

— a.
, 抗传 [指刑事]
近义词:
absent,  défaillant,  défaut
联想词
condamnation判决,宣判;condamné犯人,囚犯;réclusion隐居;emprisonnement监禁,坐牢;extradition引渡;perpétuité永恒,永久,永远;arrestation逮捕,拘捕;sentence判决,宣判;inculpé被控告,被指控;condamnée被判刑;pendaison绞刑;

Les six autres prévenus sont jugés par contumace.

于1月14日和2月4日举行,在庭期间,被关押8名被告受到,对其余6名被告进行了判。

Dans une autre affaire, l'accusé aurait été condamné à mort par contumace.

还有一个例子是,被告据称被判决死刑。

Cette pratique ne se distingue pas beaucoup d'un procès par contumace.

这种做法与判没有多大区别。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除做法。

Environ 700 personnes devaient comparaître devant la Cour criminelle, dont 628 par contumace.

应有约700人在刑事法庭出庭受,但其中628人将被判。

Onze chefs rebelles impliqués dans les attaques de février ont également été condamnés à mort par contumace.

判处了11个参与2月袭击事件反叛领导人死刑。

Dans de nombreux cas, les condamnations ne sont pas fondées sur des preuves suffisantes ou sont prononcées par contumace.

在许多案件里定罪是在证据不足或情况下作出

Plus précisément, il ne peut pas faire appel du fait qu'il a été reconnu coupable et condamné par contumace.

也就是说,他无法上诉已作宣判和判。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于规定作了一些讨论。

Quant à la contumace, elle ne résoudrait pas la question du nombre et de la durée des procédures.

将不会解决案件数量和诉讼时间太长题。

Les juges ont examiné la question des procès par contumace en maintes occasions depuis que le Tribunal existe.

从法庭成立以来,法官曾多次题。

Une autre personne, qui n'avait pas été arrêtée par la police, a été tenue pour responsable et condamnée par contumace.

警察未予逮捕另一人却被控应负罪责,并受到判决。

Leurs coïnculpés absents, au nombre desquels Riad Boucherf, ont été condamnés par contumace et à huis clos à la réclusion à perpétuité.

包括Riad Boucherf在内共同被告被秘密判处终身监禁。

Dans trois d'entre eux, l'intéressé lui-même avait été accusé par contumace mais l'affaire avait été suspendue car son sort était inconnu.

在三起案件中,失踪者本人被指控为,但是由于不了解被指控者下落,因此中止理案件。

Les cas des accusés en fuite poseraient un problème particulier du fait que nos règles ne nous permettent pas de juger par contumace.

在逃被告案件将是一个特殊题,因为我们规则不允许判。

Quand, exceptionnellement et pour des raisons justifiées, il y a procès par contumace, le strict respect des droits de la défense est encore plus indispensable.

在异常情况下如有正当理由进行讯,尤有必要严格遵守被告权利。

S'il ne satisfait pas aux critères imposés pour la mise en liberté provisoire, les conditions préalables qui autorisent un procès par contumace seront réunies.

如果被告不符合预前释放标准,那么就应有判必要先决条件。

Plus de la moitié du total de ces individus avaient été inculpés ou condamnés (même par contumace) avant l'inscription de leur nom sur la Liste.

全部人员中超过一半在被列入名单之前就已被指控或被定罪(即使是在情况下)。

Si les suspects en fuite ne sont pas représentés à la prochaine audience, le tribunal poursuivra l'examen de l'affaire et jugera ces personnes par contumace.

如果在逃嫌犯在下一次庭上仍无法出庭,法庭将着手判该案件,并对这些人进行判。

Dans la récente affaire du groupe de Sodolovci, le juge du deuxième procès était le même que celui qui avait auparavant condamné le groupe par contumace.

在最近索托洛维奇案中,重法官就是先前宣判几名被告有罪法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contumace 的法语例句

用户正在搜索


exoophtalmomètre, exopathie, exopeptidase, exophile, exophtalmie, exophtalmique, exophtalmomètre, exophtalmométrie, exoplasme, exopodite,

相似单词


controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse, contusion,