Charybde et Scylla
添加到生词本
- 才脱龙潭,又入虎穴 tanière du tigre. (trad. litt.) | Qui fuit le loup rencontre la louve. | Tomber de Charybde en Scylla. Fr
- 意大利墨西拿海峡上的岩礁Scylla
- 阿拉伯联合共和国 nassérienne et de la Syrie, et, pendant une courte période, du Yémen, et disparu en 1961)
- 安然无恙ān rán wú yàng
sain et sauf; sans à-coup; sans le moindre accroc; Tout va bien
sain et sauf
sain
- 八戒 et élevés, de se parer et d'assister aux spectacles de chants ou de danses et de manger hors des
- 采写cǎixiě
interviewer et rédiger ;
recueillir des informations et écrire ;
couvrir un événement et y
- 藏龙卧虎cáng lóng wò hǔ
dragons cachés et tigres accroupis--talentueux hommes restent en ermite; un
- 打砸抢dǎ-zá-qiǎng
châtier, casser et piller ;
se livrer à des affrontements armés, à des destructions et
- 大处着眼,小处着手dàchù zhuóyǎn, xiǎochù zhuóshǒu
viser l'ensemble et se mettre à l'œuvre en commençant par les
- 党同伐异dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
- 低首下心dīshǒu-xiàxīn
tête baissée et cœur soumis(trad. litt.) ;
s'incliner et s'humilier ;
faire preuve de
- 顶逆风,战恶浪dǐng nìfēng, zhàn èlàng
braver les vents contraires et lutter contre les vagues en furie
- 独断专行dúduàn-zhuānxíng
prendre des décisions arbitraires et agir d'une manière autoritaire ;
détenir seul
- 短长duǎncháng
défauts et qualités ;
bons côtés et mauvais côtés ;
point faible et point fort Fr helper
- 恩威并用ēn wēi bìng yòng
recourir à la fois à la douceur et à la violence; utiliser la carotte et le
- 发纵指示fāzòng-zhǐshì
lâcher son chien de chasse et le pousser à suivre le gibier à la trace ;
diriger et
- 风雨无阻 et pluie
le vent et la pluie ne peuvent empêcher de faire qch
quoi qu'il arrive; contre vents et
- 风云变幻fēng yún biàn huàn
situation sujette à des changements rapides et imprévus
situation sujette à
- 腐恶fǔ'è
pourri(e) et cruel(le) ;
corrompu(e) et féroce ;
force pourrie et cruelle
- 古道热肠gǔdào-rècháng
droiture intacte et cœur d'or ;
être bienveillant et généreux ;
traiter (qn
- 管鲍之交guǎn bào zhī jiāo
David et Jonathan, l'amitié de Guan Zhong Bao Shuya et--comme l'amitié de Damon
- 河清海晏héqīng-hǎiyàn
fleuve Jaune limpide et mers calmes (trad. litt.) | Les cours d'eau deviennent
- 横征暴敛accabler le peuple d'impôts écrasants et commettre de terribles exactions; écraser d'impôts
- 荒诞无稽huāngdàn-wújī
fantastique et sans fondement ;
extravagant et nullement fondé ;
absurde et qui n'est
- 饥寒交迫jī hán jiāo pò
souffrir du froid et de la faim
souffrir le froid et la faim
être en proie à la
用户正在搜索
笔底下,
笔底下不错,
笔端,
笔伐,
笔法,
笔锋,
笔锋朝左的(指字体),
笔杆,
笔杆子,
笔耕,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
笔记小说,
笔记型电脑,
笔迹,
笔迹分析,
笔迹核对,
笔架,
笔尖,
笔匠,
笔力,
笔力精悍,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
笔帽儿,
笔帽螺属,
笔名,
笔墨,
笔墨官司,
笔墨难罄,
笔墨纸砚,
笔铅,
笔润,
笔石,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,