La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案质性责任已交托欧
济委员会,并由其秘书处提供支助。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案质性责任已交托欧
济委员会,并由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司统一列报工作与欧
委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧委会
拉加
委会也有了可比
增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管体
商业
体将提交其关于
现无纸贸易
建议,并力求就其建议
达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会
有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷情况根本不符合该区域所面临
一些基本
济要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区域组织方面,欧委会还与中欧倡议
黑海
济合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧委会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧委会区域是一个极不平衡
区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧济委员会(欧
委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧委会秘书处就每个专题所提供
文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧委会就这次评估
合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太社会与欧
委会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧委会还计划编写一份有关该项目因特网应用情况
报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧济委员会(欧
委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在这一领域工作,由欧
委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧委会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧委会应同其他区域分享有关
验,对其他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧济委员会(欧
委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧委会区域
不同地区
验
需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧委会
亚太
社会没有就这项建议作出评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经济委员会,并由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲经委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧洲经委会拉加经委会也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
该论坛期间,监管实体
商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷的情况根本不符合该区域所面临的一些基本经济要。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议
黑海经济合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧洲经委会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极不平衡的区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧洲经委会还计划编写一份有关该项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
这一领域的工作,由欧洲经委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧洲经委会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧洲经委会应同其他区域享有关经验,对其他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧洲经委会区域的不同地区的经验需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会亚太经社会没有就这项建议作出评论。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的质性责任已交托欧
经济委员会,并由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧经委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表,欧
经委会
拉加经委会也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管体
商业
体将提交其关于
现无纸贸易的建议,并力求就其建议的
成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷的情况根本不符合该区域所面临的一些基本经济要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区域组织方面,欧经委会还与中欧倡议
黑海经济合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧经委会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧经委会区域是一个极不平衡的区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧经济委员会(欧
经委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧经委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧经委会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧经委会还计划编写一份有关该项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧经济委员会(欧
经委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在这一领域的工作,由欧经委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧经委会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧经委会应同其他区域分享有关经验,对其他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧经济委员会(欧
经委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧经委会区域的不同地区的经验
需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧经委会
亚太经社会没有就这项建议作出评论。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧员会,并由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧会
拉加
会也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟
员会的有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷的情况根本不符合该区域所临的一些基本
要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区域组织方,欧
会还与中欧倡议
黑海
合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧会区域是一个极不平衡的区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧员会(欧
会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧会秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太社会与欧
会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧会还计划编写一份有关该项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧员会(欧
会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在这一领域的工作,由欧会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧会应同其他区域分享有关
验,对其他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧员会(欧
会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧会区域的不同地区的
验
需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧会
亚太
社会没有就这项建议作出评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经济委员会,并由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合统计司的统一列报工作与欧洲经委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧洲经委会拉加经委会也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
该论坛期间,监管实体
商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外大量借贷的情况根本不符合该
域所面临的一些基本经济要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议
黑海经济合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧洲经委会协同组织了两次域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会域是一个极不平衡的
域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧洲经委会还计划编写一份有关该项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
这一领域的工作,由欧洲经委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧洲经委会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧洲经委会应同其他域
享有关经验,对其他
会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧洲经委会域的不同地
的经验
需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会亚太经社会没有就这项建议作出评论。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经济委员会,并由其秘书处助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合统计司的统一列报工作与欧洲经委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧洲经委会拉加经委会也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体商业实体将
交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种大量借贷的情况根本不符合该区域所面临的一些基本经济要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议黑海经济合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此,欧洲经委会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极不平衡的区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧洲经委会还计划编写一份有关该项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在这一领域的工作,由欧洲经委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧洲经委会秘书处了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧洲经委会应同其他区域分享有关经验,对其他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧洲经委会区域的不同地区的经验需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会亚太经社会没有就这项建议作出评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经济委员,并由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
国统计司的统一列报工作与欧洲经委
协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧洲经委拉加经委
也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员
的有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷的情况根本不符该区
所面临的一些基本经济要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区方面,欧洲经委
还与中欧倡议
黑海经济
作开展
作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧洲经委协同
了两次区
活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委区
是一个极不平衡的区
。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员(欧洲经委
)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委就这次评估的
作问题不断与环境署保持
系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社与欧洲经委
作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧洲经委还计划编写一份有关该项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员(欧洲经委
)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在这一领的工作,由欧洲经委
牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧洲经委秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧洲经委应同其他区
分享有关经验,对其他区
有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员(欧洲经委
)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧洲经委区
的不同地区的经验
需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委亚太经社
没有就这项建议作出评论。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧委员会,并由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联国统计司的统一列报工作与欧
委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧委会
拉加
委会也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷的情况根本该区域所面临的一些基本
要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区域组织方面,欧委会还与中欧倡议
黑海
作开展
作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧委会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧委会区域是一个极
平衡的区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧委员会(欧
委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧委会秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧委会就这次评估的
作问题
断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太社会与欧
委会
作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧委会还计划编写一份有关该项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧委员会(欧
委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在这一领域的工作,由欧委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧委会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧委会应同其他区域分享有关
验,对其他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧委员会(欧
委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧委会区域的
同地区的
验
需要各
相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧委会
亚太
社会没有就这项建议作出评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经济委员会,并由其秘书处提供助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
合国统计司的统一列报工作与欧洲经委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧洲经委会拉加经委会也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
外国大量借贷的情况根本不符合该区域所面临的一些基本经济要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议黑海经济合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧洲经委会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极不平衡的区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就次评估的合作问题不断与环境署保持
系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧洲经委会还计划编写一份有关该项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在一领域的工作,由欧洲经委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧洲经委会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧洲经委会应同其他区域分享有关经验,对其他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧洲经委会区域的不同地区的经验需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会亚太经社会没有就
项建议作出评论。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经委员会,并由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲经委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧洲经委会拉加经委会也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷的情况根本不符合该区域所面临的一些基本经。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议黑海经
合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧洲经委会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极不平衡的区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经委员会(欧洲经委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧洲经委会还计划编写一份有关该项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在这一领域的工作,由欧洲经委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧洲经委会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧洲经委会应同其他区域分享有关经验,对其他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经委员会(欧洲经委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧洲经委会区域的不同地区的经验需
各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会亚太经社会没有就这项建议作出评论。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。