法语助手
  • 关闭
n. m 性数
1料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促会采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团愿意会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对会已经完成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法起草会成

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法会也引起了意见分

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

会关于反措施的工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告应得到支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促员会采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一团不愿意员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对员会已经完成关于国家单方面为的指导原则示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

员会起草员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

员会能够做哪有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

员会接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国员会能够就这建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,员会应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

员会关于反措施的工作引起人们一关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

员会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

员会因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴团希望员会设法研讨这问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委员会采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团委员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会已经完成关于国家单方面为的指导原则表

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员会起草委员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员会能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法委员会也引起了见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,委员会应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会关于反措施的工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员会妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委员会采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意委员会进一步个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方,有人促请委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会已经完成关于国家单方的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员会起草委员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员会能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法委员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员会能够就些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,委员会应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会关于反措施的工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会因此欢迎各国在作出评

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员会不妨提出几项建议来填补一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委员会采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿委员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会已经完成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员会起草委员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员会能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法委员会也引起了歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,委员会应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会关于反措施的工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促员会采的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请员会事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对员会已经完成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

员会起草员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

员会能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采的反措施问题(第54条),在国员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

员会接着议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国员会能够就这些建议采动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,员会应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

员会关于反措施的工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

员会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

员会因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2合同; 长合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促会采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团愿意会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对会已经完成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法起草会成

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在待着国际法会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

会关于反措施的工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告应得到支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委员会采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意委员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一,有人促请委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会已经于国家单为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员会起草委员会

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员会能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法委员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在这灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,委员会应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会于反措施的工作引起人们一些注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会因此欢迎各国在这作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information缩写]
2不定合同; 合同[contrat à durée indéterminée缩写]


常见用法
être en CDI是

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委员会采取审慎做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意委员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会已经完成关于单方面指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

际法委员会起草委员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

际法委员会能够做哪些有益事情

54) a également divisé la CDI.

受害以外所采取反措施问题(第54条),在际法委员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

际法委员会接着审议驱逐理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在待着际法委员会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议新主题,委员会应确立明确优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会关于反措施工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃了有争议概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会因此欢迎各在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

际法委员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,