法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 炽热的炭;〈引申义〉场的中心
Son corps est un brasier .〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。

2. 【书】炽;烈炎 法 语助 手
近义词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu;flammes;brûlant灼热的,滚烫的;flamme苗,舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧的;

Son corps est un brasier.

〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈中的柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机的,是对以色列的一个军事设施的一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也上浇油,区真正和持久和平的前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议时都记得九一一悲惨事件,当时数千名无辜者在恐怖主义者造成的极度恐怖的熊熊烈中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩的领土完整,扑灭了内战之。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭,并寻求缓解区域日益恶化的紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立的黎巴嫩当局的要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民的统一,浇熄了以色列竭力煽动的内战战

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热的炭火;〈引申〉火场的中心
Son corps est un brasier .〉〈语,〉他在发高烧。

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu火;flammes火焰;brûlant灼热的,滚烫的;flamme火焰,火苗,火舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧的;

Son corps est un brasier.

〉〈语,〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面张接张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机的,是对色列的个军事设施的次突袭,造成色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平的前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议时都记得九悲惨事件,当时数千无辜者在恐怖主者造成的极度恐怖的熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩的领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化的紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立的黎巴嫩当局的要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民的统,浇熄了色列竭力煽动的内战战火。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热的炭火;〈引申〉火场的中心
Son corps est un brasier .〈转〉〈旧语,旧〉他在发高烧。

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
想词
feu火;flammes火焰;brûlant灼热的,滚烫的;flamme火焰,火苗,火舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧的;

Son corps est un brasier.

〈转〉〈旧语,旧〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机的,是对以色列的一个军事设施的一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平的前景淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议时都记九一一悲惨事件,当时数千名无辜者在恐怖主者造成的极度恐怖的熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩的领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化的紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立的黎巴嫩当局的要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民的统一,浇熄了以色列竭力煽动的内战战火。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热的炭火;〈引申义〉火的中心
Son corps est un brasier .〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
近义词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu火;flammes火焰;brûlant灼热的,滚烫的;flamme火焰,火苗,火舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧的;

Son corps est un brasier.

〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面,一张接一张瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这的,是对以色列的一个军事设施的一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平的前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们参加本届会议时都记得九一一悲惨事件,当时数千名无辜者在恐怖主义者造成的极度恐怖的熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩的领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化的紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立的黎巴嫩当局的要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民的统一,浇熄了以色列竭力煽动的内战战火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热的炭火;〈引申〉火场的中心
Son corps est un brasier .〈转〉〈语,在发高烧。

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu火;flammes火焰;brûlant灼热的,滚烫的;flamme火焰,火苗,火舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧的;

Son corps est un brasier.

〈转〉〈语,发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机的,是对以色列的一个军事设施的一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平的前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议都记得九一一悲惨事件,当名无辜者在恐怖主者造成的极度恐怖的熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩的领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

们在寻求其目标对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化的紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立的黎巴嫩当局的要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民的统一,浇熄了以色列竭力煽动的内战战火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热的炭火;〈申义〉火场的中心
Son corps est un brasier .〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
近义词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu火;flammes火焰;brûlant灼热的,滚烫的;flamme火焰,火苗,火舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧的;

Son corps est un brasier.

〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面,一张接一张来到花瓣格,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

发这场危机的,是对以色列的一个军事设施的一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平的前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议时都记得九一一悲惨事件,当时数千名无辜者在恐怖主义者造成的极度恐怖的熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩的领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化的紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立的黎巴嫩当局的要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民的统一,浇熄了以色列竭力煽动的内战战火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热的炭火;〈引申义〉火场的中心
Son corps est un brasier .〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
近义词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu火;flammes火焰;brûlant灼热的,滚烫的;flamme火焰,火苗,火舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler焚烧,烧毁;cendre;enflammé正在燃烧的;

Son corps est un brasier.

〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机的,对以色列的一个军事设施的一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平的前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议时都记得九一一悲惨事件,当时数千名无辜者在恐怖主义者造成的极度恐怖的熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎嫩的领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化的紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的,叙利亚部队进入黎应宪法确立的黎嫩当局的要求,并且确实保存了黎嫩领土和人民的统一,浇熄了以色列竭力煽动的内战战火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热的炭火;〈引申义〉火场的中心
Son corps est un brasier .〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
近义词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu火;flammes火焰;brûlant灼热的,滚烫的;flamme火焰,火苗,火舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧的;

Son corps est un brasier.

〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞异的,一接一来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机的,是对以色列的一个军事设施的一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平的前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议时都记得九一一悲惨事件,当时数千名无辜者在恐怖主义者造成的极度恐怖的熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩的领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化的紧局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立的黎巴嫩当局的要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民的统一,浇熄了以色列竭力煽动的内战战火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热的炭;〈引申义〉场的
Son corps est un brasier .〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。

2. 【书】炽; 法 语助 手
近义词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu;flammes焰;brûlant灼热的,滚烫的;flamme焰,苗,舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧的;

Son corps est un brasier.

〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机的,是对以色列的一个军事设施的一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也上浇油,使该地区真正和持久和平的前景变暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议时都记九一一悲惨事件,当时数千名无辜者在恐怖主义者造成的极度恐怖的熊熊丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩的领土完整,扑灭了内战之。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭,并寻求缓解该区域日益恶化的紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立的黎巴嫩当局的要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民的统一,浇熄了以色列竭力煽动的内战战

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,