法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食其果的行,害人反害己的行
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常重要的影响力不应当被转变成政治上自食其果的行

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回的飞标每年都回来困扰,因三十多年前处理这问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

正在迅速恶化,正在陷入混乱和无政府状态,因政府在该地区的平叛政策和行动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大的努力,维持官方发展援助的水平,包括贸易援助水平,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它来之不易的收益,并防止产生“回飞镖效应”,因这些市场到最近都是最有活力的市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


baronnet, baronnie, barophorèse, baroque, baroqueux, baroquisant, baroquisme, barorécepteur, baroscope, barosélénite,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食其果,害人反害己
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

种非常重要影响力不应当被转变成政治上自食其果

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回飞标每年都回来困扰我们,因我们三十多年前处理问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势正在迅速恶化,正在陷入混乱和无政府状态,因政府在该地叛政策和动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大努力,维持官方发展援助,包括贸易援助水,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它们来之不易收益,并防止产生“回飞镖效应”,因些市场到最近都是最有活力市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食其果的行,害人反害己的行
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常重要的影响力不应当被转变成政治上自食其果的行

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回的飞标每年都回来困扰我三十多年前处理这问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局迅速恶化,陷入混乱和无政府状态,政府该地区的平叛政策和行动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大的努力,维持官方发展援助的水平,包括贸易援助水平,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它来之不易的收益,并防止产生“回飞镖效应”,这些市场到最近都是最有活力的市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


barre, barré, barre de (pilotage, réglage), barreau, barreaudage, barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食其果的人反己的
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常重要的影响力不应当被转变成政治上自食其果的

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回的飞标每年都回来困扰我们,因我们三十多年前处理这问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势正在迅速恶化,正在陷入混乱和无政府状态,因政府在该地区的叛政策和动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大的努力,维持官方发展援助的水贸易援助水,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它们来之不易的收益,并防止产生“回飞镖效应”,因这些市场到最近都是最有活力的市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


barricader, barrière, barringerite, Barringtonia, barringtonite, barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自的行为,害人反害己的行为
revenir comme un boomerang自

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常重要的影响力不应当被转变成为政治上自的行为。

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回的飞标每年都回来困扰我们,因为我们三十多年前处理这问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势正在迅速恶化,正在陷入混乱和无政府状态,因为政府在该地区的平叛政策和行动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大的努力,维持官方发展助的水平,包括贸助水平,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它们来之不的收益,并防止产生“回飞镖效应”,因为这些市场到最近都是最有活力的市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,

用户正在搜索


batchelorite, bâté, batéa, bateau, bateau de pêche, bateau sous-marin, bateau-citerne, bateau-école, bateau-feu, bateau-lavoir,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,

用户正在搜索


beckerite, beckite, beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食其果为,害人反害
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常重要影响力不应当被转变成为政治上自食其果为。

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回飞标每年都回来困扰我们,因为我们三十多年前处理这问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势正在迅速恶化,正在陷入混乱和无政府状态,因为政府在该地区平叛政策和动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大努力,维持官方水平,包括贸易助水平,以免中国家尽管自没有任何过错也失去它们来之不易收益,并防止产生“回飞镖效应”,因为这些市场到最近都是最有活力市场,对达经济体恢复就业是不可或缺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


bédégar, Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食其果的行为,害人反害己的行为
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

常重要的影响力不应当被转变成为政治上自食其果的行为。

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回的飞标每年都回来困扰我们,因为我们三十多年前处理问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势正在迅速恶化,正在陷入混乱和无政府状态,因为政府在该地区的平叛政策和行动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

如,必须作出很大的努力,维持官方发展援助的水平,包括贸易援助水平,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它们来之不易的收益,并防止产生“回飞镖效应”,因为些市场到最近都是最有活力的市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


béer, beethoven, béfanamite, Befar, beffonite, beffroi, béforsite, bégaiement, bégayant, bégayement,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食其果行为,害人反害己行为
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常重要力不应当被转变成为政治上自食其果行为。

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回飞标每年都回来困扰我们,因为我们三十多年前处理这问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势正在迅速恶化,正在陷入混乱和无政府状态,因为政府在该地区平叛政策和行动出现了严重反弹,并且继续经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大努力,维持官方发展援助水平,包括贸易援助水平,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它们来之不易收益,并防止产生“回飞镖效应”,因为这些市场到最近都是最有活力市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


béguètement, bégueter, bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食其行为,害人反害己行为
revenir comme un boomerang自食其

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常重要影响不应当被转变成为政治上自食其行为。

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回飞标每年都回来困扰我们,因为我们三十多年前处理这问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势正在迅速恶化,正在陷入混乱和无政府状态,因为政府在该地区平叛政策和行动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大,维持官方发展援助水平,包括贸易援助水平,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它们来之不易收益,并防止产生“回飞镖效应”,因为这些市场到最近都是最有活市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


béhiérite, béhoïte, beibu wan, beidellite, beige, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,