- 花花肠子huāhuachángzi
malice ;
ruse ;
mauvaise idée
- 嘲弄人的回答réponse pleine de malice
- 恶念è niàn
intentions méchantes/vicieuses, malice
- 无邪wúxié
sans mauvaise idée ;
sans malice
- 狡黠的目光l'œil pétillant de malicel'œil pétillante de malice Fr helper cop yright
- 阴性定冠词la
- 城乡差别la différence entre la ville et la campagne
- 笞刑la peine de la bastonnadesupplice de la flagellation
- 出疹子avoir la rougeolemanifestation de la rougeoleattraper la rougeol
- 偷漏关税frauder la douanefraude à la douanefrauder la douane
- 保持航向maintenir la routetenir la route
- 不怕死braver la mortmépriser la mort
- 潮水退落la baisse de la marée
- 城市的邻近la proximité de la ville
- 从事航海活动la pratique de la navigation
- 大自然的壮丽la majesté de la nature
- 当仆从porter la livréerevêtir la livrée
- 地球的圆形la rondeur de la Terre
- 发觉阴谋découvrir la mècheéventer la mèche
- 感染流行性感冒attraper la grippeavoir la grippe
- 贵族和平民la noblesse et la roture
- 过河passer la rivièretraverser la rivière
- 喉部和颈部la gorge et la nuque
- 花的颜色la couleur de la fleu
- 记忆力锻炼la gymnastique de la mémoire
用户正在搜索
白腰杓鹬,
白药,
白药子,
白叶蛇纹石,
白页,
白夜,
白衣,
白衣苍狗,
白衣苦修修士,
白衣天使,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
白游风,
白鼬,
白鱼,
白鱼眼石,
白玉,
白玉无瑕,
白云苍狗,
白云矿,
白云母,
白云母化,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
白灾,
白在褂,
白渣,
白针柱石,
白汁肉,
白汁小牛肉,
白芷,
白芷属,
白纸簿,
白纸黑字,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,