D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.
此外,如阿尔撒斯语,巴斯克语,弗拉芒语和列顿语区别很大。
D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.
此外,如阿尔撒斯语,巴斯克语,弗拉芒语和列顿语区别很大。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人的专属。
Une nation peut ne pas être dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.
一个以
具
体制,例如巴斯克
。
Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.
如今这项巧克力工业活动在巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有盛名的糖果业。
Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
巴斯克人强烈的情绪和意识,他们的外貌和奇特的语言与其他法
人差别很大。
1 L'association AEK (ci-après dénommée l'Association) est une organisation qui enseigne la langue basque aux adultes.
1 AEK协会(下称“协会”)是教成年人学习巴斯克语的组织。
Courir, sauter comme un Basque.
像巴斯克人似的奔跑跳跃。
Or, pour des raisons politiques le Gouvernement français n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.
然而,由于政治原因,法政府
再向提出申请的巴斯克人赋予这种地位。
Le Centro UNESCO-Etxea, des Pays Basques, Espagne a également manifesté la volonté de s'intégrer dans notre organisation.
设在西班牙巴斯克地区的教科文组织埃特西亚中心也表示愿意加入我们的组织。
Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.
波希米亚风格!印花全棉花边短裙,腰部调节,侧拉链,绣花。
2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.
在巴荣纳撰文人工作所在地点发生了几起杀害巴斯克难和谋杀他人的未遂事件。
Il a décrit le succès des deux régions autonomes d'Espagne et les problèmes des Basques de France en matière de reconnaissance de la langue.
关于承认巴斯克语言的问题,他叙述了在西班牙两个自治区的成功经验和在法的巴斯克地区的问题。
Le mouvement de la jeunesse basque SEGI a été inscrit sur l'une des listes de personnes et de groupes participant à des actes terroristes.
青年巴斯克组织SEGI被列入涉及恐怖主义活动的个人和团体的清单之一。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数由多到少依次排列为:奥克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、克里奥尔语、巴斯克语和高卢语。
À l'invitation du Président, M. Aurrekoetxea (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire « Paz y libertad en El Sahara ») prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Aurrekoetxea先生(巴斯克议会议员,议会跨党派集团“撒哈拉和平与自由”主席)在请愿人专席就座。
Afin de faire connaître son existence et son activité, elle lance régulièrement des campagnes publicitaires par voie postale, en adressant son courrier postal en langue basque.
为了宣传其存在和活动,协会经常通过邮政开展宣传运动,用巴斯克语书写邮件收发地址。
Note : Le Ministère de l'intérieur ne disposait pas des données concernant le Pays basque et Girone, qui ne sont donc pas pris en compte
包括巴斯克地区和赫洛纳省的数据,因为内政部没有这些地区的全年统计资料。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法本土的奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。
Dans cette affaire, l'appel concernait la loi sur l'égalité du Pays basque, qui exige que, non plus 40 mais 50 % des candidats à des fonctions électives soient des femmes.
在该案件中,原告针对巴斯克地区的平等法律提出上诉,该法律要求女性占选职务候选人的50%,而
是40%。
Il a affirmé que le peuple basque demandait la reconnaissance officielle de sa langue dans les cinq régions traditionnelles, dans le cadre de la reconnaissance de ses droits linguistiques et culturels.
他说,巴斯克人谋求在所有五个传统地区官方承认他们的语言为他们的语言和文化的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.
此外,如阿尔撒斯语,巴斯克语,弗拉芒语和列顿语区别很大。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人专属。
Une nation peut ne pas être dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.
一个民族可以具备国家体制,例如巴斯克民族。
Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.
如今这项巧克力工业活动在巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有盛名糖果业。
Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
巴斯克人强烈民族情绪和意识,他们
外貌和奇特
语言与其他法国人差别很大。
1 L'association AEK (ci-après dénommée l'Association) est une organisation qui enseigne la langue basque aux adultes.
1 AEK协会(下称“协会”)是教成年人学习巴斯克语组织。
Courir, sauter comme un Basque.
像巴斯克人似奔跑跳跃。
Or, pour des raisons politiques le Gouvernement français n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.
然而,由于政治原因,法国政府再向提出申请
巴斯克人赋予这种地位。
Le Centro UNESCO-Etxea, des Pays Basques, Espagne a également manifesté la volonté de s'intégrer dans notre organisation.
设在西班牙巴斯克地区教科文组织埃特西
心也表示愿意加入我们
组织。
Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.
波希米风格!印花全棉花边短裙,腰部调节,侧拉链,绣花。
2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.
在巴荣纳撰文人工作所在地点发生了几起杀害巴斯克难民和谋杀他人未遂事件。
Il a décrit le succès des deux régions autonomes d'Espagne et les problèmes des Basques de France en matière de reconnaissance de la langue.
关于承认巴斯克语言问题,他叙述了在西班牙两个自治区
成功经验和在法国
巴斯克地区
问题。
Le mouvement de la jeunesse basque SEGI a été inscrit sur l'une des listes de personnes et de groupes participant à des actes terroristes.
青年巴斯克组织SEGI被列入涉及恐怖主义活动个人和团体
清单之一。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数由多到少依次排列为:奥克语、科西嘉语、卡塔卢尼语、布列塔尼语、克里奥尔语、巴斯克语和高卢语。
À l'invitation du Président, M. Aurrekoetxea (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire « Paz y libertad en El Sahara ») prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Aurrekoetxea先生(巴斯克议会议员,议会跨党派集团“撒哈拉和平与自由”主席)在请愿人专席就座。
Afin de faire connaître son existence et son activité, elle lance régulièrement des campagnes publicitaires par voie postale, en adressant son courrier postal en langue basque.
为了宣传其存在和活动,协会经常通过邮政开展宣传运动,用巴斯克语书写邮件收发地址。
Note : Le Ministère de l'intérieur ne disposait pas des données concernant le Pays basque et Girone, qui ne sont donc pas pris en compte
包括巴斯克地区和赫洛纳省
数据,因为内政部没有这些地区
全年统计资料。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼语、科西嘉语和法国本土
奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西
语等语言。
Dans cette affaire, l'appel concernait la loi sur l'égalité du Pays basque, qui exige que, non plus 40 mais 50 % des candidats à des fonctions électives soient des femmes.
在该案件,原告针对巴斯克地区
平等法律提出上诉,该法律要求女性占民选职务候选人
50%,而
是40%。
Il a affirmé que le peuple basque demandait la reconnaissance officielle de sa langue dans les cinq régions traditionnelles, dans le cadre de la reconnaissance de ses droits linguistiques et culturels.
他说,巴斯克人谋求在所有五个传统地区官方承认他们语言为他们
语言和文化
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.
此外,如阿尔撒斯语,巴斯克语,弗拉语
列顿语区别很大。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人的专属。
Une nation peut ne pas être dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.
一个民族可以具备国家体制,例如巴斯克民族。
Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.
如今这项巧克力工业活动在巴斯克地区已经简单、精致并享有盛名的糖果业。
Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
巴斯克人强烈的民族情绪意识,他们的外貌
奇特的语言与其他法国人差别很大。
1 L'association AEK (ci-après dénommée l'Association) est une organisation qui enseigne la langue basque aux adultes.
1 AEK协会(下称“协会”)是教年人学习巴斯克语的组织。
Courir, sauter comme un Basque.
像巴斯克人似的奔跑跳跃。
Or, pour des raisons politiques le Gouvernement français n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.
然而,由于政治原因,法国政府再向提出申请的巴斯克人赋予这种地位。
Le Centro UNESCO-Etxea, des Pays Basques, Espagne a également manifesté la volonté de s'intégrer dans notre organisation.
设在西班牙巴斯克地区的教科文组织埃特西亚中心也表示愿意加入我们的组织。
Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.
波希米亚风格!印花全棉花边短裙,腰部调节,侧拉链,绣花。
2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.
在巴荣纳撰文人工作所在地点发生几起杀害巴斯克难民
谋杀他人的未遂事件。
Il a décrit le succès des deux régions autonomes d'Espagne et les problèmes des Basques de France en matière de reconnaissance de la langue.
关于承认巴斯克语言的问题,他叙述在西班牙两个自治区的
功经验
在法国的巴斯克地区的问题。
Le mouvement de la jeunesse basque SEGI a été inscrit sur l'une des listes de personnes et de groupes participant à des actes terroristes.
青年巴斯克组织SEGI被列入涉及恐怖主义活动的个人团体的清单之一。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数由多到少依次排列为:奥克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、克里奥尔语、巴斯克语高卢语。
À l'invitation du Président, M. Aurrekoetxea (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire « Paz y libertad en El Sahara ») prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Aurrekoetxea先生(巴斯克议会议员,议会跨党派集团“撒哈拉平与自由”主席)在请愿人专席就座。
Afin de faire connaître son existence et son activité, elle lance régulièrement des campagnes publicitaires par voie postale, en adressant son courrier postal en langue basque.
为宣传其存在
活动,协会经常通过邮政开展宣传运动,用巴斯克语书写邮件收发地址。
Note : Le Ministère de l'intérieur ne disposait pas des données concernant le Pays basque et Girone, qui ne sont donc pas pris en compte
包括巴斯克地区
赫洛纳省的数据,因为内政部没有这些地区的全年统计资料。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语法国本土的奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。
Dans cette affaire, l'appel concernait la loi sur l'égalité du Pays basque, qui exige que, non plus 40 mais 50 % des candidats à des fonctions électives soient des femmes.
在该案件中,原告针对巴斯克地区的平等法律提出上诉,该法律要求女性占民选职务候选人的50%,而是40%。
Il a affirmé que le peuple basque demandait la reconnaissance officielle de sa langue dans les cinq régions traditionnelles, dans le cadre de la reconnaissance de ses droits linguistiques et culturels.
他说,巴斯克人谋求在所有五个传统地区官方承认他们的语言为他们的语言文化的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.
此外,如阿尔撒斯语,巴斯克语,弗拉芒语和列顿语区别很大。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人专属。
Une nation peut ne pas être dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.
一个民族可以具备国家体制,例如巴斯克民族。
Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.
如今这项巧克力工业活动在巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有盛名糖果业。
Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
巴斯克人强烈民族情绪和意识,他们
外貌和奇特
语言与其他法国人差别很大。
1 L'association AEK (ci-après dénommée l'Association) est une organisation qui enseigne la langue basque aux adultes.
1 AEK协会(下称“协会”)是教成年人学习巴斯克语。
Courir, sauter comme un Basque.
像巴斯克人似奔跑跳跃。
Or, pour des raisons politiques le Gouvernement français n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.
然而,由于政治原因,法国政府再向提出申请
巴斯克人赋予这种地位。
Le Centro UNESCO-Etxea, des Pays Basques, Espagne a également manifesté la volonté de s'intégrer dans notre organisation.
设在西班牙巴斯克地区教科文
埃特西亚中心也表示愿意加入我们
。
Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.
波希米亚风格!印花全棉花边短裙,腰部调节,侧拉链,绣花。
2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.
在巴荣纳撰文人工作所在地点发生了几起杀害巴斯克难民和谋杀他人未遂事件。
Il a décrit le succès des deux régions autonomes d'Espagne et les problèmes des Basques de France en matière de reconnaissance de la langue.
关于承认巴斯克语言问题,他叙述了在西班牙两个自治区
成功经验和在法国
巴斯克地区
问题。
Le mouvement de la jeunesse basque SEGI a été inscrit sur l'une des listes de personnes et de groupes participant à des actes terroristes.
青年巴斯克SEGI被列入涉及恐怖主
活动
个人和团体
清单之一。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数由多到少依次排列为:奥克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、克里奥尔语、巴斯克语和高卢语。
À l'invitation du Président, M. Aurrekoetxea (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire « Paz y libertad en El Sahara ») prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Aurrekoetxea先生(巴斯克议会议员,议会跨党派集团“撒哈拉和平与自由”主席)在请愿人专席就座。
Afin de faire connaître son existence et son activité, elle lance régulièrement des campagnes publicitaires par voie postale, en adressant son courrier postal en langue basque.
为了宣传其存在和活动,协会经常通过邮政开展宣传运动,用巴斯克语书写邮件收发地址。
Note : Le Ministère de l'intérieur ne disposait pas des données concernant le Pays basque et Girone, qui ne sont donc pas pris en compte
包括巴斯克地区和赫洛纳省
数据,因为内政部没有这些地区
全年统计资料。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。
Dans cette affaire, l'appel concernait la loi sur l'égalité du Pays basque, qui exige que, non plus 40 mais 50 % des candidats à des fonctions électives soient des femmes.
在该案件中,原告针对巴斯克地区平等法律提出上诉,该法律要求女性占民选职务候选人
50%,而
是40%。
Il a affirmé que le peuple basque demandait la reconnaissance officielle de sa langue dans les cinq régions traditionnelles, dans le cadre de la reconnaissance de ses droits linguistiques et culturels.
他说,巴斯克人谋求在所有五个传统地区官方承认他们语言为他们
语言和文化
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.
此外,如阿尔撒语,巴
克语,弗拉芒语和
列顿语区别很大。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴克人
专属。
Une nation peut ne pas être dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.
一个民族可以具备国家体制,例如巴
克民族。
Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.
如今这项巧克力工业活动在巴克地区已经变成了简单、精致并享有盛名
糖果业。
Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
巴克人强烈
民族情绪和意识,
们
外貌和奇特
语言
法国人差别很大。
1 L'association AEK (ci-après dénommée l'Association) est une organisation qui enseigne la langue basque aux adultes.
1 AEK协会(下称“协会”)是教成年人学习巴克语
组织。
Courir, sauter comme un Basque.
像巴克人似
奔跑跳跃。
Or, pour des raisons politiques le Gouvernement français n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.
然而,由于政治原因,法国政府再向提出申请
巴
克人赋予这种地位。
Le Centro UNESCO-Etxea, des Pays Basques, Espagne a également manifesté la volonté de s'intégrer dans notre organisation.
设在西班牙巴克地区
教科文组织埃特西亚中心也表示愿意加入我们
组织。
Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.
波希米亚风格!印花全棉花边短裙,腰部调节,侧拉链,绣花。
2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.
在巴荣纳撰文人工作所在地点发生了几起杀害巴克难民和谋杀
人
未遂事件。
Il a décrit le succès des deux régions autonomes d'Espagne et les problèmes des Basques de France en matière de reconnaissance de la langue.
关于承认巴克语言
问题,
叙述了在西班牙两个自治区
成功经验和在法国
巴
克地区
问题。
Le mouvement de la jeunesse basque SEGI a été inscrit sur l'une des listes de personnes et de groupes participant à des actes terroristes.
青年巴克组织SEGI被列入涉及恐怖主义活动
个人和团体
清单之一。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数由多到少依次排列为:奥克语、科西嘉语、卡塔卢亚语、布列塔
语、克里奥尔语、巴
克语和高卢语。
À l'invitation du Président, M. Aurrekoetxea (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire « Paz y libertad en El Sahara ») prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Aurrekoetxea先生(巴克议会议员,议会跨党派集团“撒哈拉和平
自由”主席)在请愿人专席就座。
Afin de faire connaître son existence et son activité, elle lance régulièrement des campagnes publicitaires par voie postale, en adressant son courrier postal en langue basque.
为了宣传存在和活动,协会经常通过邮政开展宣传运动,用巴
克语书写邮件收发地址。
Note : Le Ministère de l'intérieur ne disposait pas des données concernant le Pays basque et Girone, qui ne sont donc pas pris en compte
包括巴
克地区和赫洛纳省
数据,因为内政部没有这些地区
全年统计资料。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴克语、布列塔
语、加泰罗
亚语、科西嘉语和法国本土
奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉
西亚语等语言。
Dans cette affaire, l'appel concernait la loi sur l'égalité du Pays basque, qui exige que, non plus 40 mais 50 % des candidats à des fonctions électives soient des femmes.
在该案件中,原告针对巴克地区
平等法律提出上诉,该法律要求女性占民选职务候选人
50%,而
是40%。
Il a affirmé que le peuple basque demandait la reconnaissance officielle de sa langue dans les cinq régions traditionnelles, dans le cadre de la reconnaissance de ses droits linguistiques et culturels.
说,巴
克人谋求在所有五个传统地区官方承认
们
语言为
们
语言和文化
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.
此外,如阿尔撒斯语,巴斯语,弗拉芒语
列顿语区别很大。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧力好像是巴斯
人的专属。
Une nation peut ne pas être dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.
一个民族可以具备国家体制,例如巴斯
民族。
Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.
如今这项巧力工业活动在巴斯
地区已经变成了简单、精致并享有盛名的糖果业。
Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
巴斯人强烈的民族情绪
意识,他们的外
特的语言与其他法国人差别很大。
1 L'association AEK (ci-après dénommée l'Association) est une organisation qui enseigne la langue basque aux adultes.
1 AEK协会(下称“协会”)是教成年人学习巴斯语的组织。
Courir, sauter comme un Basque.
像巴斯人似的奔跑跳跃。
Or, pour des raisons politiques le Gouvernement français n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.
然而,由于政治原因,法国政府再向提出申请的巴斯
人赋予这种地位。
Le Centro UNESCO-Etxea, des Pays Basques, Espagne a également manifesté la volonté de s'intégrer dans notre organisation.
设在西班牙巴斯地区的教科文组织埃特西亚中心也表示愿意加入我们的组织。
Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.
波希米亚风格!印花全棉花边短裙,腰部调节,侧拉链,绣花。
2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.
在巴荣纳撰文人工作所在地点发生了几起杀害巴斯难民
谋杀他人的未遂事件。
Il a décrit le succès des deux régions autonomes d'Espagne et les problèmes des Basques de France en matière de reconnaissance de la langue.
关于承认巴斯语言的问题,他叙述了在西班牙两个自治区的成功经验
在法国的巴斯
地区的问题。
Le mouvement de la jeunesse basque SEGI a été inscrit sur l'une des listes de personnes et de groupes participant à des actes terroristes.
青年巴斯组织SEGI被列入涉及恐怖主义活动的个人
团体的清单之一。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数由多到少依次排列为:语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、
里
尔语、巴斯
语
高卢语。
À l'invitation du Président, M. Aurrekoetxea (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire « Paz y libertad en El Sahara ») prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Aurrekoetxea先生(巴斯议会议员,议会跨党派集团“撒哈拉
平与自由”主席)在请愿人专席就座。
Afin de faire connaître son existence et son activité, elle lance régulièrement des campagnes publicitaires par voie postale, en adressant son courrier postal en langue basque.
为了宣传其存在活动,协会经常通过邮政开展宣传运动,用巴斯
语书写邮件收发地址。
Note : Le Ministère de l'intérieur ne disposait pas des données concernant le Pays basque et Girone, qui ne sont donc pas pris en compte
包括巴斯
地区
赫洛纳省的数据,因为内政部没有这些地区的全年统计资料。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语
法国本土的
语、
里
尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。
Dans cette affaire, l'appel concernait la loi sur l'égalité du Pays basque, qui exige que, non plus 40 mais 50 % des candidats à des fonctions électives soient des femmes.
在该案件中,原告针对巴斯地区的平等法律提出上诉,该法律要求女性占民选职务候选人的50%,而
是40%。
Il a affirmé que le peuple basque demandait la reconnaissance officielle de sa langue dans les cinq régions traditionnelles, dans le cadre de la reconnaissance de ses droits linguistiques et culturels.
他说,巴斯人谋求在所有五个传统地区官方承认他们的语言为他们的语言
文化的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.
此外,如阿尔撒斯语,巴斯语,弗拉芒语和
列
语
别很大。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧力好像是巴斯
人的专属。
Une nation peut ne pas être dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.
一个民族可以具备国家体制,例如巴斯
民族。
Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.
如今这项巧力工业活动在巴斯
已经变成了简单、精致并享有盛名的糖果业。
Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
巴斯人强烈的民族情绪和意识,他们的外貌和奇特的语言与其他法国人差别很大。
1 L'association AEK (ci-après dénommée l'Association) est une organisation qui enseigne la langue basque aux adultes.
1 AEK协会(下称“协会”)是教成年人学习巴斯语的组织。
Courir, sauter comme un Basque.
像巴斯人似的奔跑跳跃。
Or, pour des raisons politiques le Gouvernement français n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.
然而,由于政治原因,法国政府再向提出申请的巴斯
人赋予这种
位。
Le Centro UNESCO-Etxea, des Pays Basques, Espagne a également manifesté la volonté de s'intégrer dans notre organisation.
设在西班牙巴斯的教科文组织埃特西亚中心也表示愿意加入我们的组织。
Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.
波希米亚风格!印花全棉花边短裙,腰部调节,侧拉链,绣花。
2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.
在巴荣纳撰文人工作所在点发生了几起杀害巴斯
难民和谋杀他人的未遂事件。
Il a décrit le succès des deux régions autonomes d'Espagne et les problèmes des Basques de France en matière de reconnaissance de la langue.
关于承认巴斯语言的问题,他叙述了在西班牙两个自治
的成功经验和在法国的巴斯
的问题。
Le mouvement de la jeunesse basque SEGI a été inscrit sur l'une des listes de personnes et de groupes participant à des actes terroristes.
青年巴斯组织SEGI被列入涉及恐怖主义活动的个人和团体的清单之一。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数由多到少依次排列为:奥语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、
里奥尔语、巴斯
语和高卢语。
À l'invitation du Président, M. Aurrekoetxea (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire « Paz y libertad en El Sahara ») prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Aurrekoetxea先生(巴斯议会议员,议会跨党派集团“撒哈拉和平与自由”主席)在请愿人专席就座。
Afin de faire connaître son existence et son activité, elle lance régulièrement des campagnes publicitaires par voie postale, en adressant son courrier postal en langue basque.
为了宣传其存在和活动,协会经常通过邮政开展宣传运动,用巴斯语书写邮件收发
址。
Note : Le Ministère de l'intérieur ne disposait pas des données concernant le Pays basque et Girone, qui ne sont donc pas pris en compte
包括巴斯
和赫洛纳省的数据,因为内政部没有这些
的全年统计资料。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土的奥
语、
里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。
Dans cette affaire, l'appel concernait la loi sur l'égalité du Pays basque, qui exige que, non plus 40 mais 50 % des candidats à des fonctions électives soient des femmes.
在该案件中,原告针对巴斯的平等法律提出上诉,该法律要求女性占民选职务候选人的50%,而
是40%。
Il a affirmé que le peuple basque demandait la reconnaissance officielle de sa langue dans les cinq régions traditionnelles, dans le cadre de la reconnaissance de ses droits linguistiques et culturels.
他说,巴斯人谋求在所有五个传统
官方承认他们的语言为他们的语言和文化的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.
此外,如阿尔撒斯语,巴斯克语,弗拉芒语和列顿语区别很大。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人专属。
Une nation peut ne pas être dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.
一个民族可以具备国家体制,例如巴斯克民族。
Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.
如今这项巧克力工业活动在巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有盛名糖果业。
Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
巴斯克人民族情绪和意识,他们
外貌和奇特
语言与其他法国人差别很大。
1 L'association AEK (ci-après dénommée l'Association) est une organisation qui enseigne la langue basque aux adultes.
1 AEK协会(下称“协会”)是教成年人学习巴斯克语组织。
Courir, sauter comme un Basque.
像巴斯克人似奔跑跳跃。
Or, pour des raisons politiques le Gouvernement français n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.
然而,由于政治原因,法国政府再向提出申请
巴斯克人赋予这种地位。
Le Centro UNESCO-Etxea, des Pays Basques, Espagne a également manifesté la volonté de s'intégrer dans notre organisation.
设在西班牙巴斯克地区教科文组织埃特西亚中心也表示愿意加入我们
组织。
Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.
波希米亚风格!印花全棉花边短裙,腰部调节,侧拉链,绣花。
2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.
在巴荣纳撰文人工作所在地点发生了几起杀害巴斯克难民和谋杀他人未遂事件。
Il a décrit le succès des deux régions autonomes d'Espagne et les problèmes des Basques de France en matière de reconnaissance de la langue.
关于承认巴斯克语言问题,他叙述了在西班牙两个自治区
成功经验和在法国
巴斯克地区
问题。
Le mouvement de la jeunesse basque SEGI a été inscrit sur l'une des listes de personnes et de groupes participant à des actes terroristes.
青年巴斯克组织SEGI被列入涉及恐怖主义活动个人和团体
清单之一。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数由多到少依次排列为:奥克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、克里奥尔语、巴斯克语和高卢语。
À l'invitation du Président, M. Aurrekoetxea (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire « Paz y libertad en El Sahara ») prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Aurrekoetxea先生(巴斯克议会议员,议会跨党派集团“撒哈拉和平与自由”主席)在请愿人专席就座。
Afin de faire connaître son existence et son activité, elle lance régulièrement des campagnes publicitaires par voie postale, en adressant son courrier postal en langue basque.
为了宣传其存在和活动,协会经常通过邮政开展宣传运动,用巴斯克语书写邮件收发地址。
Note : Le Ministère de l'intérieur ne disposait pas des données concernant le Pays basque et Girone, qui ne sont donc pas pris en compte
包括巴斯克地区和赫洛纳省
数据,因为内政部没有这些地区
全年统计资料。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。
Dans cette affaire, l'appel concernait la loi sur l'égalité du Pays basque, qui exige que, non plus 40 mais 50 % des candidats à des fonctions électives soient des femmes.
在该案件中,原告针对巴斯克地区平等法律提出上诉,该法律要求女性占民选职务候选人
50%,而
是40%。
Il a affirmé que le peuple basque demandait la reconnaissance officielle de sa langue dans les cinq régions traditionnelles, dans le cadre de la reconnaissance de ses droits linguistiques et culturels.
他说,巴斯克人谋求在所有五个传统地区官方承认他们语言为他们
语言和文化
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.
此外,如阿尔撒斯语,巴斯克语,弗拉芒语和列顿语区别很
。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
,
当时巧克力好像
巴斯克人的专属。
Une nation peut ne pas être dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.
一个民族可以具备国家体制,例如巴斯克民族。
Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.
如今这项巧克力工业巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有盛名的糖果业。
Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
巴斯克人强烈的民族情绪和意识,他们的外貌和奇特的语言与其他法国人差别很。
1 L'association AEK (ci-après dénommée l'Association) est une organisation qui enseigne la langue basque aux adultes.
1 AEK协会(下称“协会”)教成年人学习巴斯克语的组织。
Courir, sauter comme un Basque.
像巴斯克人似的奔跑跳跃。
Or, pour des raisons politiques le Gouvernement français n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.
然而,由于政治原因,法国政府再向提出申请的巴斯克人赋予这种地位。
Le Centro UNESCO-Etxea, des Pays Basques, Espagne a également manifesté la volonté de s'intégrer dans notre organisation.
设西班牙巴斯克地区的教科文组织埃特西亚中心也表示愿意加入我们的组织。
Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.
波希米亚风格!印花全棉花边短裙,腰部调节,侧拉链,绣花。
2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.
巴荣纳撰文人工作所
地点发生了几起杀害巴斯克难民和谋杀他人的未遂事件。
Il a décrit le succès des deux régions autonomes d'Espagne et les problèmes des Basques de France en matière de reconnaissance de la langue.
关于承认巴斯克语言的问题,他叙述了西班牙两个自治区的成功经验和
法国的巴斯克地区的问题。
Le mouvement de la jeunesse basque SEGI a été inscrit sur l'une des listes de personnes et de groupes participant à des actes terroristes.
青年巴斯克组织SEGI被列入涉及恐怖主义的个人和团体的清单之一。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数由多到少依次排列为:奥克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、克里奥尔语、巴斯克语和高卢语。
À l'invitation du Président, M. Aurrekoetxea (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire « Paz y libertad en El Sahara ») prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Aurrekoetxea先生(巴斯克议会议员,议会跨党派集团“撒哈拉和平与自由”主席)请愿人专席就座。
Afin de faire connaître son existence et son activité, elle lance régulièrement des campagnes publicitaires par voie postale, en adressant son courrier postal en langue basque.
为了宣传其存和
,协会经常通过邮政开展宣传运
,用巴斯克语书写邮件收发地址。
Note : Le Ministère de l'intérieur ne disposait pas des données concernant le Pays basque et Girone, qui ne sont donc pas pris en compte
包括巴斯克地区和赫洛纳省的数据,因为内政部没有这些地区的全年统计资料。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土的奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。
Dans cette affaire, l'appel concernait la loi sur l'égalité du Pays basque, qui exige que, non plus 40 mais 50 % des candidats à des fonctions électives soient des femmes.
该案件中,原告针对巴斯克地区的平等法律提出上诉,该法律要求女性占民选职务候选人的50%,而
40%。
Il a affirmé que le peuple basque demandait la reconnaissance officielle de sa langue dans les cinq régions traditionnelles, dans le cadre de la reconnaissance de ses droits linguistiques et culturels.
他说,巴斯克人谋求所有五个传统地区官方承认他们的语言为他们的语言和文化的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。