La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
航航天工装设计制造单位。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
航航天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物的最初目的地应成为确定物
应称为航
航天物
还是航
器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“航航天
间”是指“作为整
的大
和
间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航航天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到航航天物
。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于航航天物
的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对航航天物
的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国航器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于航航天物
飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于航航天物
没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“航航天物
”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利航天局和德国航航天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙航研究开发机构负责日本的科学
间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于航航天物
的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对航航天器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照航航天物
起飞的具
特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航航天物
飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的航航天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有航航天物
的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
体的最初目的地应成为确定
体应称为
空
体还是
空器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“空
空间”是指“作为整体看待的大
层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作空
器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到空
体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有空
体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对空
体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国空器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与空
体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对空
体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“空
体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利局和德国
空
中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙空研究开发机构负责日本的科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关空
体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对空
器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
体飞行所
的制度取决
其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的空
探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订所有
空
体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
航空航装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确定物体应称为航空航物体还是航空器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“航空航空间”是指“作为整体看待的大
层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到航空航物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于航空航物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对航空航物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国航空器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个然与适用于航空航
物体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于航空航物体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“航空航物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利航局和德国航空航
中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙航空研究开发机构负责日本的科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于航空航物体的法律
的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对航空航器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照航空航物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的航空航探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有航空航物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
航空航天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体最初目
成为确定物体
称为航空航天物体还是航空器时
决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说“航空航天空间”是指“作为整体看待
大
层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到航空航天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于航空航天物体管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
不了解任何针对航空航天物体
特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国航空器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于航空航天物体飞行法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于航空航天物体没有特别国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要是界定“航空航天物体”一语
范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利航天局和德国航空航天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙航空研究开发机构负责日本科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于航空航天物体法律问题
活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对航空航天器现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照航空航天物体起飞具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体飞行所适用制度取决于其飞行任务
目
。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展航空航天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有航空航天物体统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
航空航天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确物体应称为航空航天物体还是航空器时的决
。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“航空航天空间”是指“作为整体看待的大层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中有
到航空航天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
有适用于航空航天物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对航空航天物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国航空器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于航空航天物体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于航空航天物体有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界“航空航天物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利航天局和德国航空航天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙航空研究开发机构负责日本的科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前有涉及关于航空航天物体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对航空航天器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照航空航天物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的航空航天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有航空航天物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
航空航天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的的地应成为确定物体应称为航空航天物体还是航空器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“航空航天空间”是指“作为整体看待的大层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到航空航天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于航空航天物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达任何针对航空航天物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国航空器过去确立一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于航空航天物体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于航空航天物体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“航空航天物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利航天局和德国航空航天中心也参加这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙航空研究开发机构负责日本的科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩前没有涉及关于航空航天物体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
前尚无针对航空航天器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照航空航天物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的航空航天探索活动,情况就同
。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
过,本国赞成制订适用于所有航空航天物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体最初目
地应成为确定物体应称为
空
物体还是
空
时
决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所“
空
空间”是指“作为整体看待
大
层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作空
。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到空
物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于空
物体
管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对空
物体
特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国空
过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于空
物体飞行
法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于空
物体没有特别
国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要是界定“
空
物体”一语
范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利局和德国
空
中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙空研究开发机构负责日本
科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于空
物体
法律问题
活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对空
现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
物体起飞
具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
物体飞行所适用
制度取决于其飞行任务
目
。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展空
探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有空
物体
统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
体的最初目的地应成为确定
体应称为
空
体还是
空器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“空
空间”是指“作为整体看待的大
层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作空
器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到空
体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于空
体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对空
体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国空器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于空
体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于空
体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“空
体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利局和德国
空
中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙空研究开发机构负责日本的科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于空
体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对空
器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的空
探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有空
体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
航空航天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成确定物体应称
航空航天物体还是航空器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“航空航天空间”是“
整体看待的大
层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
能被视
航空航天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到航空航天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于航空航天物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对航空航天物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国航空器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于航空航天物体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于航空航天物体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
第一步,所需要的是界定“航空航天物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利航天局和德国航空航天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙航空研究开发机构负责日本的科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于航空航天物体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对航空航天器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照航空航天物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的航空航天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有航空航天物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我正。