Le premier cycle de négociations en vue de l'Accord de stabilisation et d'association (ASA) a eu lieu en janvier.
今年一月举行了关于《稳定与结盟协定》的第一轮谈判。
Le premier cycle de négociations en vue de l'Accord de stabilisation et d'association (ASA) a eu lieu en janvier.
今年一月举行了关于《稳定与结盟协定》的第一轮谈判。
Il a été décidé que l'ASA et la Commission coordonneraient leurs actions en matière de coopération et signeraient un protocole d'accord.
会议决定,奥地利空间局和斯洛伐克研究和和平利用空间委员会将协调在合作方面所作的努力并签署一份谅解备忘录。
À la suite de consultations, ce dernier a reçu des commentaires de la Cour internationale d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale (CCI), de la London Court of International Arbitration (LCIA) et de l'Association suisse de l'arbitrage (ASA).
在协商以后,秘书处收到了国际商会国际仲裁庭、伦敦国际仲裁法院(“伦敦仲裁院”)和瑞士仲裁协会发表的意见。
La Banque Grameen, le Comité pour le développement rural du Bangladesh, l'Association pour la promotion sociale (ASA), la Fondation PKSP et d'autres sources non gouvernementales fournissent aux femmes pauvres des microcrédits allant de 1000 à 10 000 taka.
格拉银行、孟加拉农村促进委员会(BRAC)、社会促进协会(ASA)、The Palli Karma Shahayak基金(PKSF)以及其他非政府来源向贫困妇女提供了1 000 - 10 000塔卡的小额信贷。
Les registres des aéroports du Darfour et de l'aéroport international de Khartoum indiquent que l'Antonov AN-12 d'AZZA Transport immatriculé ST-ASA a effectué 57 vols sous l'indicatif d'appel Gadir entre des aéroports situés en dehors du Darfour et El Geneina (voir la figure 9).
根据达尔富尔机场和喀土穆国际机场航行日志的记载,AZZA Transport公司注册号为ST-ASA的一架安-12型飞机从达尔富尔外边的机场往杰奈纳飞了57个Gadir航班(见图9)。
L'ASA a signalé qu'elle privilégie une solution souple comme celle figurant à l'article 4-2 du Règlement suisse, qui donne au tribunal arbitral la liberté de décider de la participation d'un tiers après consultation de toutes les parties et en tenant compte de toutes les circonstances pertinentes et applicables.
瑞士仲裁联合会报告说,它支持诸如《瑞士规则》第4(2)条所载明的解决方式,向仲裁庭赋
裁量权,在与所有当事方协商并考虑所有相关及适用情形之后决定第三方并入程序事宜。
Des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, qui avaient été invitées par la Commission, ont aussi assisté à la session: American Arbitration Association (AAA), Association of the Bar of the City of New York (ABCNY), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration, Center for International Legal Studies, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Global Center for Dispute Resolution Research, Chambre de commerce internationale (CCI), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Regional Centre for International Commercial Arbitration (Lagos, Nigéria), School of International Arbitration et Union des avocats européens.
下列非政府组织应委员会邀请派观察员出席了会议:美国仲裁协会、瑞士仲裁联合会、纽约律师协会、开罗国际商事仲裁区域中心、国际法律研究中心、兰仲裁所仲裁员俱乐部、全球争端解决研究中心、国际商会、国际商事仲裁理事会、国际商事仲裁区域中心、国际仲裁学院和欧洲律师联合会。
Ont également participé à la session des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, invitées par la Commission: American Arbitration Association (AAA), Asia Pacific Regional Arbitration Group (APRAG), Association européenne des étudiants en droit (ELSA), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Centre international d'arbitrage de Vienne, Chambre de commerce internationale (CCI), Chartered Institute of Arbitrators, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Conseil des barreaux européens (CCBE), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Forum for International Commercial Arbitration (FICA), Kuala Lumpur Regional Centre for Arbitration (KLRCA), Lagos Regional Centre for International Commercial Arbitration et London Court of International Arbitration (LCIA).
委员会邀请的下列国际非政府组织也派观察员出席了会议:美国仲裁协会、亚洲太平洋区域仲裁集团、瑞士仲裁协会、兰仲裁所仲裁员俱乐部、欧洲律师和法律协会理事会、国际商事仲裁论坛、国际商会、国际商事仲裁理事会、吉隆坡区域仲裁中心、特许仲裁员协会、欧洲法律学生协会、伦敦国际仲裁院、国际商事仲裁区域中心(拉各斯)和维也纳国际仲裁中心。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier cycle de négociations en vue de l'Accord de stabilisation et d'association (ASA) a eu lieu en janvier.
今年一月举行《稳定与结盟协定》的第一轮谈判。
Il a été décidé que l'ASA et la Commission coordonneraient leurs actions en matière de coopération et signeraient un protocole d'accord.
会议决定,奥地利空间局和斯洛伐克研究和和平利用空间委员会将协调在合作方面所作的努力并签署一份谅解备忘录。
À la suite de consultations, ce dernier a reçu des commentaires de la Cour internationale d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale (CCI), de la London Court of International Arbitration (LCIA) et de l'Association suisse de l'arbitrage (ASA).
在协商以后,秘书处收到国际商会国际仲裁庭、伦敦国际仲裁法院(“伦敦仲裁院”)和瑞士仲裁协会发表的意见。
La Banque Grameen, le Comité pour le développement rural du Bangladesh, l'Association pour la promotion sociale (ASA), la Fondation PKSP et d'autres sources non gouvernementales fournissent aux femmes pauvres des microcrédits allant de 1000 à 10 000 taka.
格拉银行、孟加拉农村促进委员会(BRAC)、社会促进协会(ASA)、The Palli Karma Shahayak基金(PKSF)以及其他非政府来源向贫困妇女提供
1 000 - 10 000塔卡的小额信贷。
Les registres des aéroports du Darfour et de l'aéroport international de Khartoum indiquent que l'Antonov AN-12 d'AZZA Transport immatriculé ST-ASA a effectué 57 vols sous l'indicatif d'appel Gadir entre des aéroports situés en dehors du Darfour et El Geneina (voir la figure 9).
根据达尔富尔机场和喀土穆国际机场航行日志的记载,AZZA Transport公司注册号为ST-ASA的一架安-12型飞机从达尔富尔外边的机场往杰奈纳飞57个Gadir航班(见图9)。
L'ASA a signalé qu'elle privilégie une solution souple comme celle figurant à l'article 4-2 du Règlement suisse, qui donne au tribunal arbitral la liberté de décider de la participation d'un tiers après consultation de toutes les parties et en tenant compte de toutes les circonstances pertinentes et applicables.
瑞士仲裁联合会报告,
持诸如《瑞士规则》第4(2)条所载明的自由解决方式,向仲裁庭赋予自由裁量权,在与所有当事方协商并考虑所有相
及适用情形之后决定第三方并入程序事宜。
Des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, qui avaient été invitées par la Commission, ont aussi assisté à la session: American Arbitration Association (AAA), Association of the Bar of the City of New York (ABCNY), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration, Center for International Legal Studies, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Global Center for Dispute Resolution Research, Chambre de commerce internationale (CCI), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Regional Centre for International Commercial Arbitration (Lagos, Nigéria), School of International Arbitration et Union des avocats européens.
下列非政府组织应委员会邀请派观察员出席会议:美国仲裁协会、瑞士仲裁联合会、纽约律师协会、开罗国际商事仲裁区域中心、国际法律研究中心、
兰仲裁所仲裁员俱乐部、全球争端解决研究中心、国际商会、国际商事仲裁理事会、国际商事仲裁区域中心、国际仲裁学院和欧洲律师联合会。
Ont également participé à la session des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, invitées par la Commission: American Arbitration Association (AAA), Asia Pacific Regional Arbitration Group (APRAG), Association européenne des étudiants en droit (ELSA), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Centre international d'arbitrage de Vienne, Chambre de commerce internationale (CCI), Chartered Institute of Arbitrators, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Conseil des barreaux européens (CCBE), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Forum for International Commercial Arbitration (FICA), Kuala Lumpur Regional Centre for Arbitration (KLRCA), Lagos Regional Centre for International Commercial Arbitration et London Court of International Arbitration (LCIA).
委员会邀请的下列国际非政府组织也派观察员出席会议:美国仲裁协会、亚洲太平洋区域仲裁集团、瑞士仲裁协会、
兰仲裁所仲裁员俱乐部、欧洲律师和法律协会理事会、国际商事仲裁论坛、国际商会、国际商事仲裁理事会、吉隆坡区域仲裁中心、特许仲裁员协会、欧洲法律学生协会、伦敦国际仲裁院、国际商事仲裁区域中心(拉各斯)和维也纳国际仲裁中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier cycle de négociations en vue de l'Accord de stabilisation et d'association (ASA) a eu lieu en janvier.
今年一月举行了关于《稳定与结盟协定》的第一轮谈判。
Il a été décidé que l'ASA et la Commission coordonneraient leurs actions en matière de coopération et signeraient un protocole d'accord.
会议决定,奥地利空间局和斯洛伐克研究和和平利用空间委员会将协调在合作方面所作的努力并签署一份谅解备忘录。
À la suite de consultations, ce dernier a reçu des commentaires de la Cour internationale d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale (CCI), de la London Court of International Arbitration (LCIA) et de l'Association suisse de l'arbitrage (ASA).
在协商,
书处收到了国际商会国际仲裁庭、伦敦国际仲裁法院(“伦敦仲裁院”)和瑞士仲裁协会发表的意见。
La Banque Grameen, le Comité pour le développement rural du Bangladesh, l'Association pour la promotion sociale (ASA), la Fondation PKSP et d'autres sources non gouvernementales fournissent aux femmes pauvres des microcrédits allant de 1000 à 10 000 taka.
格拉银行、孟加拉农村促进委员会(BRAC)、社会促进协会(ASA)、The Palli Karma Shahayak基金(PKSF)
及其他非政府来源向贫困妇女提供了1 000 - 10 000塔卡的小
。
Les registres des aéroports du Darfour et de l'aéroport international de Khartoum indiquent que l'Antonov AN-12 d'AZZA Transport immatriculé ST-ASA a effectué 57 vols sous l'indicatif d'appel Gadir entre des aéroports situés en dehors du Darfour et El Geneina (voir la figure 9).
根据达尔富尔机场和喀土穆国际机场航行日志的记载,AZZA Transport公司注册号为ST-ASA的一架安-12型飞机从达尔富尔外边的机场往杰奈纳飞了57个Gadir航班(见图9)。
L'ASA a signalé qu'elle privilégie une solution souple comme celle figurant à l'article 4-2 du Règlement suisse, qui donne au tribunal arbitral la liberté de décider de la participation d'un tiers après consultation de toutes les parties et en tenant compte de toutes les circonstances pertinentes et applicables.
瑞士仲裁联合会报告说,它支持诸如《瑞士规则》第4(2)条所载明的自由解决方式,向仲裁庭赋予自由裁量权,在与所有当事方协商并考虑所有相关及适用情形之决定第三方并入程序事宜。
Des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, qui avaient été invitées par la Commission, ont aussi assisté à la session: American Arbitration Association (AAA), Association of the Bar of the City of New York (ABCNY), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration, Center for International Legal Studies, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Global Center for Dispute Resolution Research, Chambre de commerce internationale (CCI), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Regional Centre for International Commercial Arbitration (Lagos, Nigéria), School of International Arbitration et Union des avocats européens.
下列非政府组织应委员会邀请派观察员出席了会议:美国仲裁协会、瑞士仲裁联合会、纽约律师协会、开罗国际商事仲裁区域中心、国际法律研究中心、兰仲裁所仲裁员俱乐部、全球争端解决研究中心、国际商会、国际商事仲裁理事会、国际商事仲裁区域中心、国际仲裁学院和欧洲律师联合会。
Ont également participé à la session des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, invitées par la Commission: American Arbitration Association (AAA), Asia Pacific Regional Arbitration Group (APRAG), Association européenne des étudiants en droit (ELSA), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Centre international d'arbitrage de Vienne, Chambre de commerce internationale (CCI), Chartered Institute of Arbitrators, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Conseil des barreaux européens (CCBE), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Forum for International Commercial Arbitration (FICA), Kuala Lumpur Regional Centre for Arbitration (KLRCA), Lagos Regional Centre for International Commercial Arbitration et London Court of International Arbitration (LCIA).
委员会邀请的下列国际非政府组织也派观察员出席了会议:美国仲裁协会、亚洲太平洋区域仲裁集团、瑞士仲裁协会、兰仲裁所仲裁员俱乐部、欧洲律师和法律协会理事会、国际商事仲裁论坛、国际商会、国际商事仲裁理事会、吉隆坡区域仲裁中心、特许仲裁员协会、欧洲法律学生协会、伦敦国际仲裁院、国际商事仲裁区域中心(拉各斯)和维也纳国际仲裁中心。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier cycle de négociations en vue de l'Accord de stabilisation et d'association (ASA) a eu lieu en janvier.
今年一月举行了关于《稳定与结盟协定》第一轮谈判。
Il a été décidé que l'ASA et la Commission coordonneraient leurs actions en matière de coopération et signeraient un protocole d'accord.
会议决定,奥地利空局和斯洛伐克研究和和平利用空
会将协调在合作方面所作
努力并签署一份谅解备忘录。
À la suite de consultations, ce dernier a reçu des commentaires de la Cour internationale d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale (CCI), de la London Court of International Arbitration (LCIA) et de l'Association suisse de l'arbitrage (ASA).
在协商以后,秘书处收到了国际商会国际仲裁庭、伦敦国际仲裁法院(“伦敦仲裁院”)和瑞士仲裁协会发表意见。
La Banque Grameen, le Comité pour le développement rural du Bangladesh, l'Association pour la promotion sociale (ASA), la Fondation PKSP et d'autres sources non gouvernementales fournissent aux femmes pauvres des microcrédits allant de 1000 à 10 000 taka.
格拉银行、孟加拉农村促进
会(BRAC)、社会促进协会(ASA)、The Palli Karma Shahayak基金(PKSF)以及其他非政府来源向贫困妇女提供了1 000 - 10 000塔卡
小额信贷。
Les registres des aéroports du Darfour et de l'aéroport international de Khartoum indiquent que l'Antonov AN-12 d'AZZA Transport immatriculé ST-ASA a effectué 57 vols sous l'indicatif d'appel Gadir entre des aéroports situés en dehors du Darfour et El Geneina (voir la figure 9).
根据达尔富尔机场和喀土穆国际机场航行日志记载,AZZA Transport公司注册
ST-ASA
一架安-12型飞机从达尔富尔外边
机场往杰奈纳飞了57个Gadir航班(见图9)。
L'ASA a signalé qu'elle privilégie une solution souple comme celle figurant à l'article 4-2 du Règlement suisse, qui donne au tribunal arbitral la liberté de décider de la participation d'un tiers après consultation de toutes les parties et en tenant compte de toutes les circonstances pertinentes et applicables.
瑞士仲裁联合会报告说,它支持诸如《瑞士规则》第4(2)条所载明自由解决方式,向仲裁庭赋予自由裁量权,在与所有当事方协商并考虑所有相关及适用情形之后决定第三方并入程序事宜。
Des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, qui avaient été invitées par la Commission, ont aussi assisté à la session: American Arbitration Association (AAA), Association of the Bar of the City of New York (ABCNY), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration, Center for International Legal Studies, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Global Center for Dispute Resolution Research, Chambre de commerce internationale (CCI), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Regional Centre for International Commercial Arbitration (Lagos, Nigéria), School of International Arbitration et Union des avocats européens.
下列非政府组织应会邀请派观察
出席了会议:美国仲裁协会、瑞士仲裁联合会、纽约律师协会、开罗国际商事仲裁区域中心、国际法律研究中心、
兰仲裁所仲裁
俱乐部、全球争端解决研究中心、国际商会、国际商事仲裁理事会、国际商事仲裁区域中心、国际仲裁学院和欧洲律师联合会。
Ont également participé à la session des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, invitées par la Commission: American Arbitration Association (AAA), Asia Pacific Regional Arbitration Group (APRAG), Association européenne des étudiants en droit (ELSA), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Centre international d'arbitrage de Vienne, Chambre de commerce internationale (CCI), Chartered Institute of Arbitrators, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Conseil des barreaux européens (CCBE), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Forum for International Commercial Arbitration (FICA), Kuala Lumpur Regional Centre for Arbitration (KLRCA), Lagos Regional Centre for International Commercial Arbitration et London Court of International Arbitration (LCIA).
会邀请
下列国际非政府组织也派观察
出席了会议:美国仲裁协会、亚洲太平洋区域仲裁集团、瑞士仲裁协会、
兰仲裁所仲裁
俱乐部、欧洲律师和法律协会理事会、国际商事仲裁论坛、国际商会、国际商事仲裁理事会、吉隆坡区域仲裁中心、特许仲裁
协会、欧洲法律学生协会、伦敦国际仲裁院、国际商事仲裁区域中心(拉各斯)和维也纳国际仲裁中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier cycle de négociations en vue de l'Accord de stabilisation et d'association (ASA) a eu lieu en janvier.
今年一月举行了关于《稳定与结盟协定》第一轮谈判。
Il a été décidé que l'ASA et la Commission coordonneraient leurs actions en matière de coopération et signeraient un protocole d'accord.
会议决定,奥地利和斯洛伐克研究和和平利用
委员会将协调在合作方面所作
努力并签署一份谅解备忘录。
À la suite de consultations, ce dernier a reçu des commentaires de la Cour internationale d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale (CCI), de la London Court of International Arbitration (LCIA) et de l'Association suisse de l'arbitrage (ASA).
在协商以后,秘书处收到了国际商会国际仲裁庭、伦敦国际仲裁法院(“伦敦仲裁院”)和瑞士仲裁协会发表意见。
La Banque Grameen, le Comité pour le développement rural du Bangladesh, l'Association pour la promotion sociale (ASA), la Fondation PKSP et d'autres sources non gouvernementales fournissent aux femmes pauvres des microcrédits allant de 1000 à 10 000 taka.
格拉银行、孟加拉农村促进委员会(BRAC)、社会促进协会(ASA)、The Palli Karma Shahayak基金(PKSF)以及其他非政府来源向贫困妇女提供了1 000 - 10 000塔卡
小额信贷。
Les registres des aéroports du Darfour et de l'aéroport international de Khartoum indiquent que l'Antonov AN-12 d'AZZA Transport immatriculé ST-ASA a effectué 57 vols sous l'indicatif d'appel Gadir entre des aéroports situés en dehors du Darfour et El Geneina (voir la figure 9).
根据达尔富尔和喀土穆国际
航行日志
记载,AZZA Transport公司注册号为ST-ASA
一架安-12型飞
从达尔富尔外边
往杰奈纳飞了57个Gadir航班(见图9)。
L'ASA a signalé qu'elle privilégie une solution souple comme celle figurant à l'article 4-2 du Règlement suisse, qui donne au tribunal arbitral la liberté de décider de la participation d'un tiers après consultation de toutes les parties et en tenant compte de toutes les circonstances pertinentes et applicables.
瑞士仲裁联合会报告说,它支持诸如《瑞士规则》第4(2)条所载明自由解决方式,向仲裁庭赋予自由裁量权,在与所有当事方协商并考虑所有相关及适用情形之后决定第三方并入程序事宜。
Des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, qui avaient été invitées par la Commission, ont aussi assisté à la session: American Arbitration Association (AAA), Association of the Bar of the City of New York (ABCNY), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration, Center for International Legal Studies, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Global Center for Dispute Resolution Research, Chambre de commerce internationale (CCI), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Regional Centre for International Commercial Arbitration (Lagos, Nigéria), School of International Arbitration et Union des avocats européens.
下列非政府组织应委员会邀请派观察员出席了会议:美国仲裁协会、瑞士仲裁联合会、纽约律师协会、开罗国际商事仲裁区域中心、国际法律研究中心、兰仲裁所仲裁员俱乐部、全球争端解决研究中心、国际商会、国际商事仲裁理事会、国际商事仲裁区域中心、国际仲裁学院和欧洲律师联合会。
Ont également participé à la session des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, invitées par la Commission: American Arbitration Association (AAA), Asia Pacific Regional Arbitration Group (APRAG), Association européenne des étudiants en droit (ELSA), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Centre international d'arbitrage de Vienne, Chambre de commerce internationale (CCI), Chartered Institute of Arbitrators, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Conseil des barreaux européens (CCBE), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Forum for International Commercial Arbitration (FICA), Kuala Lumpur Regional Centre for Arbitration (KLRCA), Lagos Regional Centre for International Commercial Arbitration et London Court of International Arbitration (LCIA).
委员会邀请下列国际非政府组织也派观察员出席了会议:美国仲裁协会、亚洲太平洋区域仲裁集团、瑞士仲裁协会、
兰仲裁所仲裁员俱乐部、欧洲律师和法律协会理事会、国际商事仲裁论坛、国际商会、国际商事仲裁理事会、吉隆坡区域仲裁中心、特许仲裁员协会、欧洲法律学生协会、伦敦国际仲裁院、国际商事仲裁区域中心(拉各斯)和维也纳国际仲裁中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier cycle de négociations en vue de l'Accord de stabilisation et d'association (ASA) a eu lieu en janvier.
今年一月举行了关于《稳定与结盟协定》的第一轮谈判。
Il a été décidé que l'ASA et la Commission coordonneraient leurs actions en matière de coopération et signeraient un protocole d'accord.
会议决定,奥地利空间局和斯洛伐克研究和和平利用空间委员会将协调在合作方面所作的努力并签署一份谅解备忘录。
À la suite de consultations, ce dernier a reçu des commentaires de la Cour internationale d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale (CCI), de la London Court of International Arbitration (LCIA) et de l'Association suisse de l'arbitrage (ASA).
在协商以后,秘书处收到了国际商会国际仲庭、伦敦国际仲
法院(“伦敦仲
院”)和瑞士仲
协会发表的意见。
La Banque Grameen, le Comité pour le développement rural du Bangladesh, l'Association pour la promotion sociale (ASA), la Fondation PKSP et d'autres sources non gouvernementales fournissent aux femmes pauvres des microcrédits allant de 1000 à 10 000 taka.
格拉银行、孟加拉农村促进委员会(BRAC)、社会促进协会(ASA)、The Palli Karma Shahayak基金(PKSF)以及其他非政府来源向贫困妇女提供了1 000 - 10 000塔卡的小额信贷。
Les registres des aéroports du Darfour et de l'aéroport international de Khartoum indiquent que l'Antonov AN-12 d'AZZA Transport immatriculé ST-ASA a effectué 57 vols sous l'indicatif d'appel Gadir entre des aéroports situés en dehors du Darfour et El Geneina (voir la figure 9).
根据达尔富尔机场和喀土穆国际机场航行日志的记载,AZZA Transport公司注册号为ST-ASA的一架安-12型飞机从达尔富尔外边的机场往杰奈纳飞了57个Gadir航班(见图9)。
L'ASA a signalé qu'elle privilégie une solution souple comme celle figurant à l'article 4-2 du Règlement suisse, qui donne au tribunal arbitral la liberté de décider de la participation d'un tiers après consultation de toutes les parties et en tenant compte de toutes les circonstances pertinentes et applicables.
瑞士仲联合会报告说,它支持诸如《瑞士规则》第4(2)条所载明的
解决方式,向仲
庭赋予
量权,在与所有当事方协商并考虑所有相关及适用情形之后决定第三方并入程序事宜。
Des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, qui avaient été invitées par la Commission, ont aussi assisté à la session: American Arbitration Association (AAA), Association of the Bar of the City of New York (ABCNY), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration, Center for International Legal Studies, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Global Center for Dispute Resolution Research, Chambre de commerce internationale (CCI), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Regional Centre for International Commercial Arbitration (Lagos, Nigéria), School of International Arbitration et Union des avocats européens.
下列非政府组织应委员会邀请派观察员出席了会议:美国仲协会、瑞士仲
联合会、纽约律师协会、开罗国际商事仲
区域中心、国际法律研究中心、
兰仲
所仲
员俱乐部、全球争端解决研究中心、国际商会、国际商事仲
理事会、国际商事仲
区域中心、国际仲
学院和欧洲律师联合会。
Ont également participé à la session des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, invitées par la Commission: American Arbitration Association (AAA), Asia Pacific Regional Arbitration Group (APRAG), Association européenne des étudiants en droit (ELSA), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Centre international d'arbitrage de Vienne, Chambre de commerce internationale (CCI), Chartered Institute of Arbitrators, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Conseil des barreaux européens (CCBE), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Forum for International Commercial Arbitration (FICA), Kuala Lumpur Regional Centre for Arbitration (KLRCA), Lagos Regional Centre for International Commercial Arbitration et London Court of International Arbitration (LCIA).
委员会邀请的下列国际非政府组织也派观察员出席了会议:美国仲协会、亚洲太平洋区域仲
集团、瑞士仲
协会、
兰仲
所仲
员俱乐部、欧洲律师和法律协会理事会、国际商事仲
论坛、国际商会、国际商事仲
理事会、吉隆坡区域仲
中心、特许仲
员协会、欧洲法律学生协会、伦敦国际仲
院、国际商事仲
区域中心(拉各斯)和维也纳国际仲
中心。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier cycle de négociations en vue de l'Accord de stabilisation et d'association (ASA) a eu lieu en janvier.
今年一月举行了关于《稳与结盟协
》的第一轮谈判。
Il a été décidé que l'ASA et la Commission coordonneraient leurs actions en matière de coopération et signeraient un protocole d'accord.
会议决,
利空间局和斯洛伐克研究和和平利用空间委员会将协调在合作方面所作的努力并签署一份谅解备忘录。
À la suite de consultations, ce dernier a reçu des commentaires de la Cour internationale d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale (CCI), de la London Court of International Arbitration (LCIA) et de l'Association suisse de l'arbitrage (ASA).
在协商以后,秘书处收到了国际商会国际仲裁庭、伦敦国际仲裁法院(“伦敦仲裁院”)和瑞士仲裁协会发表的意见。
La Banque Grameen, le Comité pour le développement rural du Bangladesh, l'Association pour la promotion sociale (ASA), la Fondation PKSP et d'autres sources non gouvernementales fournissent aux femmes pauvres des microcrédits allant de 1000 à 10 000 taka.
格拉银行、孟加拉农村促进委员会(BRAC)、社会促进协会(ASA)、The Palli Karma Shahayak基金(PKSF)以及其他非政府来源向贫困妇女提供了1 000 - 10 000塔卡的小额信贷。
Les registres des aéroports du Darfour et de l'aéroport international de Khartoum indiquent que l'Antonov AN-12 d'AZZA Transport immatriculé ST-ASA a effectué 57 vols sous l'indicatif d'appel Gadir entre des aéroports situés en dehors du Darfour et El Geneina (voir la figure 9).
根据达尔富尔机场和喀土穆国际机场航行日志的记载,AZZA Transport公司注册号为ST-ASA的一架安-12型飞机从达尔富尔外边的机场往飞了57个Gadir航班(见图9)。
L'ASA a signalé qu'elle privilégie une solution souple comme celle figurant à l'article 4-2 du Règlement suisse, qui donne au tribunal arbitral la liberté de décider de la participation d'un tiers après consultation de toutes les parties et en tenant compte de toutes les circonstances pertinentes et applicables.
瑞士仲裁联合会报告说,它支持诸如《瑞士规则》第4(2)条所载明的自由解决方式,向仲裁庭赋予自由裁量权,在与所有当事方协商并考虑所有相关及适用情形之后决第三方并入程序事宜。
Des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, qui avaient été invitées par la Commission, ont aussi assisté à la session: American Arbitration Association (AAA), Association of the Bar of the City of New York (ABCNY), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration, Center for International Legal Studies, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Global Center for Dispute Resolution Research, Chambre de commerce internationale (CCI), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Regional Centre for International Commercial Arbitration (Lagos, Nigéria), School of International Arbitration et Union des avocats européens.
下列非政府组织应委员会邀请派观察员出席了会议:美国仲裁协会、瑞士仲裁联合会、纽约律师协会、开罗国际商事仲裁区域中心、国际法律研究中心、兰仲裁所仲裁员俱乐部、全球争端解决研究中心、国际商会、国际商事仲裁理事会、国际商事仲裁区域中心、国际仲裁学院和欧洲律师联合会。
Ont également participé à la session des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, invitées par la Commission: American Arbitration Association (AAA), Asia Pacific Regional Arbitration Group (APRAG), Association européenne des étudiants en droit (ELSA), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Centre international d'arbitrage de Vienne, Chambre de commerce internationale (CCI), Chartered Institute of Arbitrators, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Conseil des barreaux européens (CCBE), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Forum for International Commercial Arbitration (FICA), Kuala Lumpur Regional Centre for Arbitration (KLRCA), Lagos Regional Centre for International Commercial Arbitration et London Court of International Arbitration (LCIA).
委员会邀请的下列国际非政府组织也派观察员出席了会议:美国仲裁协会、亚洲太平洋区域仲裁集团、瑞士仲裁协会、兰仲裁所仲裁员俱乐部、欧洲律师和法律协会理事会、国际商事仲裁论坛、国际商会、国际商事仲裁理事会、吉隆坡区域仲裁中心、特许仲裁员协会、欧洲法律学生协会、伦敦国际仲裁院、国际商事仲裁区域中心(拉各斯)和维也
国际仲裁中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier cycle de négociations en vue de l'Accord de stabilisation et d'association (ASA) a eu lieu en janvier.
今年一月举行了关于《稳定与结盟协定》的第一轮谈判。
Il a été décidé que l'ASA et la Commission coordonneraient leurs actions en matière de coopération et signeraient un protocole d'accord.
议决定,奥地利空间局和斯洛伐克研究和和平利用空间委
将协调在合作方面所作的努力并签署一份谅解备忘录。
À la suite de consultations, ce dernier a reçu des commentaires de la Cour internationale d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale (CCI), de la London Court of International Arbitration (LCIA) et de l'Association suisse de l'arbitrage (ASA).
在协商以后,秘书处收到了国际商国际
裁庭、伦敦国际
裁法院(“伦敦
裁院”)和
裁协
发表的意见。
La Banque Grameen, le Comité pour le développement rural du Bangladesh, l'Association pour la promotion sociale (ASA), la Fondation PKSP et d'autres sources non gouvernementales fournissent aux femmes pauvres des microcrédits allant de 1000 à 10 000 taka.
格拉银行、孟加拉农村促进委
(BRAC)、
促进协
(ASA)、The Palli Karma Shahayak基金(PKSF)以及其他非政府来源向贫困妇女提供了1 000 - 10 000塔卡的小额信贷。
Les registres des aéroports du Darfour et de l'aéroport international de Khartoum indiquent que l'Antonov AN-12 d'AZZA Transport immatriculé ST-ASA a effectué 57 vols sous l'indicatif d'appel Gadir entre des aéroports situés en dehors du Darfour et El Geneina (voir la figure 9).
根据达尔富尔机场和喀土穆国际机场航行日志的记载,AZZA Transport公司注册号为ST-ASA的一架安-12型飞机从达尔富尔外边的机场往杰奈纳飞了57个Gadir航班(见图9)。
L'ASA a signalé qu'elle privilégie une solution souple comme celle figurant à l'article 4-2 du Règlement suisse, qui donne au tribunal arbitral la liberté de décider de la participation d'un tiers après consultation de toutes les parties et en tenant compte de toutes les circonstances pertinentes et applicables.
裁联合
报告说,它支持诸如《
规则》第4(2)条所载明的自由解决方式,向
裁庭赋予自由裁量权,在与所有当事方协商并考虑所有相关及适用情形之后决定第三方并入程序事宜。
Des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, qui avaient été invitées par la Commission, ont aussi assisté à la session: American Arbitration Association (AAA), Association of the Bar of the City of New York (ABCNY), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration, Center for International Legal Studies, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Global Center for Dispute Resolution Research, Chambre de commerce internationale (CCI), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Regional Centre for International Commercial Arbitration (Lagos, Nigéria), School of International Arbitration et Union des avocats européens.
下列非政府组织应委邀请派观察
出席了
议:美国
裁协
、
裁联合
、纽约律师协
、开罗国际商事
裁区域中心、国际法律研究中心、
兰
裁所
裁
俱乐部、全球争端解决研究中心、国际商
、国际商事
裁理事
、国际商事
裁区域中心、国际
裁学院和欧洲律师联合
。
Ont également participé à la session des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, invitées par la Commission: American Arbitration Association (AAA), Asia Pacific Regional Arbitration Group (APRAG), Association européenne des étudiants en droit (ELSA), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Centre international d'arbitrage de Vienne, Chambre de commerce internationale (CCI), Chartered Institute of Arbitrators, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Conseil des barreaux européens (CCBE), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Forum for International Commercial Arbitration (FICA), Kuala Lumpur Regional Centre for Arbitration (KLRCA), Lagos Regional Centre for International Commercial Arbitration et London Court of International Arbitration (LCIA).
委邀请的下列国际非政府组织也派观察
出席了
议:美国
裁协
、亚洲太平洋区域
裁集团、
裁协
、
兰
裁所
裁
俱乐部、欧洲律师和法律协
理事
、国际商事
裁论坛、国际商
、国际商事
裁理事
、吉隆坡区域
裁中心、特许
裁
协
、欧洲法律学生协
、伦敦国际
裁院、国际商事
裁区域中心(拉各斯)和维也纳国际
裁中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier cycle de négociations en vue de l'Accord de stabilisation et d'association (ASA) a eu lieu en janvier.
今年一月举行了关于《稳定与结盟协定》的第一轮谈判。
Il a été décidé que l'ASA et la Commission coordonneraient leurs actions en matière de coopération et signeraient un protocole d'accord.
会议决定,奥地利空间局和斯洛伐克研究和和平利用空间委员会将协调合作方面所作的努力并签署一份谅解备忘录。
À la suite de consultations, ce dernier a reçu des commentaires de la Cour internationale d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale (CCI), de la London Court of International Arbitration (LCIA) et de l'Association suisse de l'arbitrage (ASA).
协商以后,秘书处收到了国际商会国际仲裁庭、伦敦国际仲裁法院(“伦敦仲裁院”)和瑞士仲裁协会发表的意见。
La Banque Grameen, le Comité pour le développement rural du Bangladesh, l'Association pour la promotion sociale (ASA), la Fondation PKSP et d'autres sources non gouvernementales fournissent aux femmes pauvres des microcrédits allant de 1000 à 10 000 taka.
格拉银行、孟加拉农村促进委员会(BRAC)、社会促进协会(ASA)、The Palli Karma Shahayak基金(PKSF)以及其他非政府来源向贫困妇女提供了1 000 - 10 000塔卡的小额信贷。
Les registres des aéroports du Darfour et de l'aéroport international de Khartoum indiquent que l'Antonov AN-12 d'AZZA Transport immatriculé ST-ASA a effectué 57 vols sous l'indicatif d'appel Gadir entre des aéroports situés en dehors du Darfour et El Geneina (voir la figure 9).
根据达尔富尔机场和喀土穆国际机场航行日志的记载,AZZA Transport公司注册号为ST-ASA的一架安-12型飞机从达尔富尔外边的机场往杰奈纳飞了57个Gadir航班(见图9)。
L'ASA a signalé qu'elle privilégie une solution souple comme celle figurant à l'article 4-2 du Règlement suisse, qui donne au tribunal arbitral la liberté de décider de la participation d'un tiers après consultation de toutes les parties et en tenant compte de toutes les circonstances pertinentes et applicables.
瑞士仲裁联合会报告说,它支持诸如《瑞士规则》第4(2)条所载明的自由解决方式,向仲裁庭赋予自由裁权,
与所有当事方协商并考虑所有相关及适用情形之后决定第三方并入程序事宜。
Des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, qui avaient été invitées par la Commission, ont aussi assisté à la session: American Arbitration Association (AAA), Association of the Bar of the City of New York (ABCNY), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration, Center for International Legal Studies, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Global Center for Dispute Resolution Research, Chambre de commerce internationale (CCI), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Regional Centre for International Commercial Arbitration (Lagos, Nigéria), School of International Arbitration et Union des avocats européens.
下列非政府组织应委员会邀请派观察员出席了会议:美国仲裁协会、瑞士仲裁联合会、纽约律师协会、开罗国际商事仲裁区域中心、国际法律研究中心、兰仲裁所仲裁员俱乐部、全球争端解决研究中心、国际商会、国际商事仲裁理事会、国际商事仲裁区域中心、国际仲裁学院和欧洲律师联合会。
Ont également participé à la session des observateurs des organisations internationales non gouvernementales ci-après, invitées par la Commission: American Arbitration Association (AAA), Asia Pacific Regional Arbitration Group (APRAG), Association européenne des étudiants en droit (ELSA), Association suisse de l'arbitrage (ASA), Centre international d'arbitrage de Vienne, Chambre de commerce internationale (CCI), Chartered Institute of Arbitrators, Club d'arbitres de la Chambre d'arbitrage de Milan, Conseil des barreaux européens (CCBE), Conseil international pour l'arbitrage commercial, Forum for International Commercial Arbitration (FICA), Kuala Lumpur Regional Centre for Arbitration (KLRCA), Lagos Regional Centre for International Commercial Arbitration et London Court of International Arbitration (LCIA).
委员会邀请的下列国际非政府组织也派观察员出席了会议:美国仲裁协会、亚洲太平洋区域仲裁集团、瑞士仲裁协会、兰仲裁所仲裁员俱乐部、欧洲律师和法律协会理事会、国际商事仲裁论坛、国际商会、国际商事仲裁理事会、吉隆坡区域仲裁中心、特许仲裁员协会、欧洲法律学生协会、伦敦国际仲裁院、国际商事仲裁区域中心(拉各斯)和维也纳国际仲裁中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。