法语助手
  • 关闭
hēi bāng
bande sinistre (泛指反动集团及其成员)
法 语助 手

L'État n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.

海地国家在打击黑帮贩运活动方面的能力非常有限。

Il convient à cet égard de signaler la croisade lancée par le Gouvernement iranien contre la mafia transnationale des narcotrafiquants.

这方面应该谈到伊朗政府打击黑帮跨国贩毒的斗争。

Dans un cas, le Gouvernement a répondu que la personne disparue était un caïd du milieu recherché par d'autres pays.

在一起案件中,政府答复说,失踪者是一个地下黑帮领导人,受到其他组织追捕。

Surnommé le "caïd du Panier", du nom d'un des plus anciens quartiers de Marseille, il était considéré comme l'un des hommes forts du milieu.

他的绰号是“帕尼埃的头目”,帕尼埃是马赛最老的街区之一。警方认为他是黑帮的强势力之一。

Des actes de violence sexuelle, des châtiments corporels, des brimades, des activités liées aux gangs et parfois même des meurtres sont signalés dans certaines écoles.

性暴力、体罚、恐吓、黑帮活动,以及或有发生的谋杀事件继续在一些南非学校发生 73 。

Ce film traite de l'avenir de chaque individu mais surtout de l'entité de la Triade. Les temps changent, il faut évoluer ou prendre le risque de mourir.

这部电影关乎黑帮,也关乎所有人。时代改变暸,人需要不断自我发展,或者冒险玩

Plusieurs leaders, dont, entre autres, le chef de gang qui serait responsable de l'assassinat de deux casques bleus jordaniens, ont été tués ou arrêtés lors de ces actions.

在这些行动中,数个黑帮头目,包括对据称谋杀了两个约旦维人员的黑帮头目被打死或逮捕。

Les menaces qui pèsent sur la sécurité de l'Afghanistan sont multiples : seigneurs de guerre, criminels, mafia de la drogue et rivalités entre tribus, sans oublier la réapparition des Taliban.

阿富汗的安全受到军阀、罪犯、贩毒黑帮部族间争斗以及塔利班重新抬头所带来的多重威胁。

Avec l'installation de la nouvelle équipe dirigeante, de nouvelles possibilités de progrès pourraient apparaître s'agissant des anciens militaires, des policiers non agréés par la Police nationale et des membres des gangs.

随着新领导层走马上任,在前军队、无照国家警察及黑帮成员问题上会出现新的进展可能性。

El Salvador dirigeait en Amérique centrale deux projets régionaux relatifs à la coopération dans la lutte contre les bandes de criminels et l'établissement d'un fonds pour la réinsertion des jeunes délinquants.

萨尔瓦多正在领导中美洲的两个区域项目,其中一个是合作控制青年黑帮,另一个是青年改造基金。

Tout en laissant ouverte la possibilité pour les membres des gangs d'intégrer le programme «Désarmement, Démantèlement, Réinsertion» (DDR), le Gouvernement a adapté sa stratégie en renforçant le recours à une répression ciblée.

尽管仍然让黑帮成员有可能放下参与安置方案,但政府修正了其战略,采纳了有目标的镇压。

Face à cette situation, le Gouvernement a tout d'abord tenté de réagir par la négociation avec les responsables de gangs, initiative qui a déclenché de vives réactions sur le thème «prime à l'impunité».

面临这一情况,政府首先试图与黑帮首脑谈判,但这引起了关于“奖赏有罪不罚行为”问题的激烈辩论。

Et c’est bien la mission la plus extrême de sa carrière qui vient de lui être confiée :une arme de destruction massive a été dérobée par le plus puissant gang de la banlieue.

这一次,政府交给了他一个在他职业生涯中最棘手的任务,一个具有大规模杀伤性威力的器被十三区最凶猛的黑帮偷走了。

Les experts ont également discuté d'un projet en cours d'élaboration à Rio de Janeiro (Brésil), qui donnait matière à réflexion sur l'importance et la valeur des interventions ciblant les enfants enrôlés dans des bandes impliquées dans des conflits armés.

还专门介绍了巴西里约热内卢制定的预防青年黑帮犯罪及其重归社会项目,目的是表明具有说服力的证据,以此证明干预措施把卷入冲突的青年黑帮作为其目标是十分重要并很有价值的。

Il comprend des sapeurs pompiers, des membres d'organisations de premiers secours, d'organisations de femmes et de l'USDA, ainsi que des criminels ou des condamnés libérés de prison, des membres de gangs locaux et des personnes extrêmement pauvres et sans emploi.

SAS成员有消防队员、急救组织、妇女组织巩协成员以及释放出狱的罪犯/判刑犯、地方黑帮成员极端贫困者失业人员。

Les droits et la protection sociale des enfants et des jeunes honduriens ont fait l'objet d'une étroite surveillance ces dernières années comme suite à des allégations de meurtre sur la personne de membres de gangs d'adolescents et d'enfants des rues.

近年来,关于黑帮成员街头儿童被杀的指控很多,因此,洪都拉斯儿童以及青少年的权利福利状况受到仔细审查。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石石油就是这种情况,钻石石油令肆无忌惮的政客、国际贸易商人靠抢掠走私宝石发财的黑帮垂涎欲滴。

On trouvait un exemple de coopération internationale dans le plan pour une Amérique centrale plus sûre, qui définissait une stratégie globale de prévention de la délinquance urbaine commise par des bandes de jeunes et prévoyait une assistance aux jeunes à risque.

开展国际合作的一个实例是安全的中美洲计划,其中列入了防止青年黑帮实施城市暴力犯罪并协助风险青年的综合性战略。

Une étude internationale sur les enfants et les jeunes entraînés dans la violence armée organisée a illustré ce phénomène de type nouveau qu'est la lutte armée entre bandes de jeunes qui prennent part au trafic de drogues au niveau tant local que transnational.

关于参与有组织暴力的儿童青年的一份国际性研究报告举例说明了卷入地方跨国贩毒活动的青年黑帮之间发生冲突的新现象。

Plusieurs intervenants ont souligné que les stratégies visant à s'attaquer à la violence entre mineurs organisés en bandes ne devraient pas se limiter à des mesures de répression, mais qu'elles devraient également favoriser la création de conditions sociales propices à la prévention de la violence juvénile.

有些发言者强调,解决青年黑帮之间暴力行为的战略不应局限于执法措施,而且还应包括推动形成便于预防青少年暴力的社会环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑帮 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


黑白照片, 黑斑, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑榜, 黑铋金矿, 黑碧玉, 黑不溜秋,
hēi bāng
bande sinistre (泛指反动集团及其成员)
法 语助 手

L'État n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.

国家在打击黑帮和越境贩运活动方面的能力非常有限。

Il convient à cet égard de signaler la croisade lancée par le Gouvernement iranien contre la mafia transnationale des narcotrafiquants.

这方面应该谈到伊朗政府打击黑帮跨国贩毒的斗争。

Dans un cas, le Gouvernement a répondu que la personne disparue était un caïd du milieu recherché par d'autres pays.

起案件中,政府答复说,失踪者是黑帮领导人,受到其他组织追捕。

Surnommé le "caïd du Panier", du nom d'un des plus anciens quartiers de Marseille, il était considéré comme l'un des hommes forts du milieu.

他的绰号是“帕尼埃的头目”,帕尼埃是马赛最老的街区之。警方认为他是黑帮的强势力之

Des actes de violence sexuelle, des châtiments corporels, des brimades, des activités liées aux gangs et parfois même des meurtres sont signalés dans certaines écoles.

性暴力、体罚、恐吓、黑帮活动,以及或有发生的谋杀事件继续在些南非学校发生 73 。

Ce film traite de l'avenir de chaque individu mais surtout de l'entité de la Triade. Les temps changent, il faut évoluer ou prendre le risque de mourir.

这部电影关乎黑帮,也关乎所有人。时代改变暸,人需要不断自我发展,或者冒险玩

Plusieurs leaders, dont, entre autres, le chef de gang qui serait responsable de l'assassinat de deux casques bleus jordaniens, ont été tués ou arrêtés lors de ces actions.

在这些行动中,数黑帮头目,包括对据称谋杀了两约旦维和人员的黑帮头目被打死或逮捕。

Les menaces qui pèsent sur la sécurité de l'Afghanistan sont multiples : seigneurs de guerre, criminels, mafia de la drogue et rivalités entre tribus, sans oublier la réapparition des Taliban.

阿富汗的安全受到军阀、罪犯、贩毒黑帮和部族间争斗以及塔利班重新抬头所带来的重威胁。

Avec l'installation de la nouvelle équipe dirigeante, de nouvelles possibilités de progrès pourraient apparaître s'agissant des anciens militaires, des policiers non agréés par la Police nationale et des membres des gangs.

随着新领导层走马上任,在前军队、无照国家警察及黑帮成员问题上会出现新的进展可能性。

El Salvador dirigeait en Amérique centrale deux projets régionaux relatifs à la coopération dans la lutte contre les bandes de criminels et l'établissement d'un fonds pour la réinsertion des jeunes délinquants.

萨尔在领导中美洲的两区域项目,其中是合作控制青年黑帮,另是青年改造基金。

Tout en laissant ouverte la possibilité pour les membres des gangs d'intégrer le programme «Désarmement, Démantèlement, Réinsertion» (DDR), le Gouvernement a adapté sa stratégie en renforçant le recours à une répression ciblée.

尽管仍然让黑帮成员有可能放下武装、转业和参与安置方案,但政府修了其战略,采纳了有目标的镇压。

Face à cette situation, le Gouvernement a tout d'abord tenté de réagir par la négociation avec les responsables de gangs, initiative qui a déclenché de vives réactions sur le thème «prime à l'impunité».

面临这情况,政府首先试图与黑帮首脑谈判,但这引起了关于“奖赏有罪不罚行为”问题的激烈辩论。

Et c’est bien la mission la plus extrême de sa carrière qui vient de lui être confiée :une arme de destruction massive a été dérobée par le plus puissant gang de la banlieue.

次,政府交给了他在他职业生涯中最棘手的任务,具有大规模杀伤性威力的武器被十三区最凶猛的黑帮偷走了。

Les experts ont également discuté d'un projet en cours d'élaboration à Rio de Janeiro (Brésil), qui donnait matière à réflexion sur l'importance et la valeur des interventions ciblant les enfants enrôlés dans des bandes impliquées dans des conflits armés.

还专门介绍了巴西里约热内卢制定的预防青年黑帮犯罪及其重归社会项目,目的是表明具有说服力的证据,以此证明干预措施把卷入武装冲突的青年黑帮作为其目标是十分重要并很有价值的。

Il comprend des sapeurs pompiers, des membres d'organisations de premiers secours, d'organisations de femmes et de l'USDA, ainsi que des criminels ou des condamnés libérés de prison, des membres de gangs locaux et des personnes extrêmement pauvres et sans emploi.

SAS成员有消防队员、急救组织、妇女组织和巩协成员以及释放出狱的罪犯/判刑犯、黑帮成员和极端贫困者和失业人员。

Les droits et la protection sociale des enfants et des jeunes honduriens ont fait l'objet d'une étroite surveillance ces dernières années comme suite à des allégations de meurtre sur la personne de membres de gangs d'adolescents et d'enfants des rues.

近年来,关于黑帮成员和街头儿童被杀的指控很,因此,洪都拉斯儿童以及青少年的权利和福利状况受到仔细审查。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这种情况,钻石和石油令肆无忌惮的政客、国际贸易商人和靠抢掠和走私宝石发财的黑帮垂涎欲滴。

On trouvait un exemple de coopération internationale dans le plan pour une Amérique centrale plus sûre, qui définissait une stratégie globale de prévention de la délinquance urbaine commise par des bandes de jeunes et prévoyait une assistance aux jeunes à risque.

开展国际合作的实例是安全的中美洲计划,其中列入了防止青年黑帮实施城市暴力犯罪并协助风险青年的综合性战略。

Une étude internationale sur les enfants et les jeunes entraînés dans la violence armée organisée a illustré ce phénomène de type nouveau qu'est la lutte armée entre bandes de jeunes qui prennent part au trafic de drogues au niveau tant local que transnational.

关于参与有组织武装暴力的儿童和青年的份国际性研究报告举例说明了卷入方和跨国贩毒活动的青年黑帮之间发生冲突的新现象。

Plusieurs intervenants ont souligné que les stratégies visant à s'attaquer à la violence entre mineurs organisés en bandes ne devraient pas se limiter à des mesures de répression, mais qu'elles devraient également favoriser la création de conditions sociales propices à la prévention de la violence juvénile.

有些发言者强调,解决青年黑帮之间暴力行为的战略不应局限于执法措施,而且还应包括推动形成便于预防青少年暴力的社会环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 黑帮 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


黑白照片, 黑斑, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑榜, 黑铋金矿, 黑碧玉, 黑不溜秋,
hēi bāng
bande sinistre (泛指反动集团及其员)
法 语助 手

L'État n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.

海地国家在打击和越境贩运活动方面非常有限。

Il convient à cet égard de signaler la croisade lancée par le Gouvernement iranien contre la mafia transnationale des narcotrafiquants.

这方面应该谈到伊朗政府打击跨国贩毒斗争。

Dans un cas, le Gouvernement a répondu que la personne disparue était un caïd du milieu recherché par d'autres pays.

在一起案件中,政府答复说,失踪者是一个地下领导人,受到其他组织追捕。

Surnommé le "caïd du Panier", du nom d'un des plus anciens quartiers de Marseille, il était considéré comme l'un des hommes forts du milieu.

绰号是“帕尼埃头目”,帕尼埃是马赛最老街区之一。警方认为他是强势之一。

Des actes de violence sexuelle, des châtiments corporels, des brimades, des activités liées aux gangs et parfois même des meurtres sont signalés dans certaines écoles.

性暴、体罚、恐吓、活动,以及或有发生谋杀事件继续在一些南非学校发生 73 。

Ce film traite de l'avenir de chaque individu mais surtout de l'entité de la Triade. Les temps changent, il faut évoluer ou prendre le risque de mourir.

这部电影关乎,也关乎所有人。时代改变暸,人需要不断自我发展,或者冒险玩

Plusieurs leaders, dont, entre autres, le chef de gang qui serait responsable de l'assassinat de deux casques bleus jordaniens, ont été tués ou arrêtés lors de ces actions.

在这些行动中,数个头目,包括对据称谋杀了两个约旦维和人员头目被打死或逮捕。

Les menaces qui pèsent sur la sécurité de l'Afghanistan sont multiples : seigneurs de guerre, criminels, mafia de la drogue et rivalités entre tribus, sans oublier la réapparition des Taliban.

阿富汗安全受到军阀、罪犯、贩毒和部族间争斗以及塔利班重新抬头所带来多重威胁。

Avec l'installation de la nouvelle équipe dirigeante, de nouvelles possibilités de progrès pourraient apparaître s'agissant des anciens militaires, des policiers non agréés par la Police nationale et des membres des gangs.

随着新领导层走马上任,在前军队、无照国家警察及员问题上会出现新进展可性。

El Salvador dirigeait en Amérique centrale deux projets régionaux relatifs à la coopération dans la lutte contre les bandes de criminels et l'établissement d'un fonds pour la réinsertion des jeunes délinquants.

萨尔瓦多正在领导中美洲两个区域项目,其中一个是合作控制青年,另一个是青年改造基金。

Tout en laissant ouverte la possibilité pour les membres des gangs d'intégrer le programme «Désarmement, Démantèlement, Réinsertion» (DDR), le Gouvernement a adapté sa stratégie en renforçant le recours à une répression ciblée.

尽管仍然让员有可放下武装、转业和参与安置方案,但政府修正了其战略,采纳了有目标镇压。

Face à cette situation, le Gouvernement a tout d'abord tenté de réagir par la négociation avec les responsables de gangs, initiative qui a déclenché de vives réactions sur le thème «prime à l'impunité».

面临这一情况,政府首先试图与首脑谈判,但这引起了关于“奖赏有罪不罚行为”问题激烈辩论。

Et c’est bien la mission la plus extrême de sa carrière qui vient de lui être confiée :une arme de destruction massive a été dérobée par le plus puissant gang de la banlieue.

这一次,政府交给了他一个在他职业生涯中最棘手任务,一个具有大规模杀伤性威武器被十三区最凶猛偷走了。

Les experts ont également discuté d'un projet en cours d'élaboration à Rio de Janeiro (Brésil), qui donnait matière à réflexion sur l'importance et la valeur des interventions ciblant les enfants enrôlés dans des bandes impliquées dans des conflits armés.

还专门介绍了巴西里约热内卢制定预防青年犯罪及其重归社会项目,目是表明具有说服证据,以此证明干预措施把卷入武装冲突青年作为其目标是十分重要并很有价值

Il comprend des sapeurs pompiers, des membres d'organisations de premiers secours, d'organisations de femmes et de l'USDA, ainsi que des criminels ou des condamnés libérés de prison, des membres de gangs locaux et des personnes extrêmement pauvres et sans emploi.

SAS员有消防队员、急救组织、妇女组织和巩协员以及释放出狱罪犯/判刑犯、地方员和极端贫困者和失业人员。

Les droits et la protection sociale des enfants et des jeunes honduriens ont fait l'objet d'une étroite surveillance ces dernières années comme suite à des allégations de meurtre sur la personne de membres de gangs d'adolescents et d'enfants des rues.

近年来,关于员和街头儿童被杀指控很多,因此,洪都拉斯儿童以及青少年权利和福利状况受到仔细审查。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这种情况,钻石和石油令肆无忌惮政客、国际贸易商人和靠抢掠和走私宝石发财垂涎欲滴。

On trouvait un exemple de coopération internationale dans le plan pour une Amérique centrale plus sûre, qui définissait une stratégie globale de prévention de la délinquance urbaine commise par des bandes de jeunes et prévoyait une assistance aux jeunes à risque.

开展国际合作一个实例是安全中美洲计划,其中列入了防止青年实施城市暴犯罪并协助风险青年综合性战略。

Une étude internationale sur les enfants et les jeunes entraînés dans la violence armée organisée a illustré ce phénomène de type nouveau qu'est la lutte armée entre bandes de jeunes qui prennent part au trafic de drogues au niveau tant local que transnational.

关于参与有组织武装暴儿童和青年一份国际性研究报告举例说明了卷入地方和跨国贩毒活动青年之间发生冲突新现象。

Plusieurs intervenants ont souligné que les stratégies visant à s'attaquer à la violence entre mineurs organisés en bandes ne devraient pas se limiter à des mesures de répression, mais qu'elles devraient également favoriser la création de conditions sociales propices à la prévention de la violence juvénile.

有些发言者强调,解决青年之间暴行为战略不应局限于执法措施,而且还应包括推动形便于预防青少年暴社会环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑帮 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


黑白照片, 黑斑, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑榜, 黑铋金矿, 黑碧玉, 黑不溜秋,
hēi bāng
bande sinistre (泛指反动集团及其成)
法 语助 手

L'État n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.

海地国家在打击黑帮和越境贩运活动方面的能力非常有限。

Il convient à cet égard de signaler la croisade lancée par le Gouvernement iranien contre la mafia transnationale des narcotrafiquants.

这方面应该谈到伊朗政府打击黑帮跨国贩毒的斗争。

Dans un cas, le Gouvernement a répondu que la personne disparue était un caïd du milieu recherché par d'autres pays.

在一起案件中,政府答复说,失踪者是一个地下黑帮领导人,受到其他组织追捕。

Surnommé le "caïd du Panier", du nom d'un des plus anciens quartiers de Marseille, il était considéré comme l'un des hommes forts du milieu.

他的绰号是“帕尼埃的头目”,帕尼埃是马赛最老的街区之一。警方认为他是黑帮的强势力之一。

Des actes de violence sexuelle, des châtiments corporels, des brimades, des activités liées aux gangs et parfois même des meurtres sont signalés dans certaines écoles.

性暴力、体罚、恐吓、黑帮活动,以及或有发生的谋杀事件继续在一些南非学校发生 73 。

Ce film traite de l'avenir de chaque individu mais surtout de l'entité de la Triade. Les temps changent, il faut évoluer ou prendre le risque de mourir.

这部电影关乎黑帮,也关乎所有人。时代改变暸,人需要不断自我发展,或者冒险玩

Plusieurs leaders, dont, entre autres, le chef de gang qui serait responsable de l'assassinat de deux casques bleus jordaniens, ont été tués ou arrêtés lors de ces actions.

在这些行动中,数个黑帮头目,包括对据称谋杀了两个约旦维和人黑帮头目被打死或逮捕。

Les menaces qui pèsent sur la sécurité de l'Afghanistan sont multiples : seigneurs de guerre, criminels, mafia de la drogue et rivalités entre tribus, sans oublier la réapparition des Taliban.

阿富汗的安全受到军阀、罪犯、贩毒黑帮和部族间争斗以及塔利班重新抬头所带来的多重威胁。

Avec l'installation de la nouvelle équipe dirigeante, de nouvelles possibilités de progrès pourraient apparaître s'agissant des anciens militaires, des policiers non agréés par la Police nationale et des membres des gangs.

随着新领导层走马上任,在前军队、无照国家警察及黑帮问题上会出现新的进展可能性。

El Salvador dirigeait en Amérique centrale deux projets régionaux relatifs à la coopération dans la lutte contre les bandes de criminels et l'établissement d'un fonds pour la réinsertion des jeunes délinquants.

萨尔瓦多正在领导中美洲的两个区域项目,其中一个是合作控制青年黑帮,另一个是青年改造基金。

Tout en laissant ouverte la possibilité pour les membres des gangs d'intégrer le programme «Désarmement, Démantèlement, Réinsertion» (DDR), le Gouvernement a adapté sa stratégie en renforçant le recours à une répression ciblée.

尽管仍然让黑帮有可能放下武装、转业和参与安置方案,但政府修正了其战了有目标的镇压。

Face à cette situation, le Gouvernement a tout d'abord tenté de réagir par la négociation avec les responsables de gangs, initiative qui a déclenché de vives réactions sur le thème «prime à l'impunité».

面临这一情况,政府首先试图与黑帮首脑谈判,但这引起了关于“奖赏有罪不罚行为”问题的激烈辩论。

Et c’est bien la mission la plus extrême de sa carrière qui vient de lui être confiée :une arme de destruction massive a été dérobée par le plus puissant gang de la banlieue.

这一次,政府交给了他一个在他职业生涯中最棘手的任务,一个具有大规模杀伤性威力的武器被十三区最凶猛的黑帮偷走了。

Les experts ont également discuté d'un projet en cours d'élaboration à Rio de Janeiro (Brésil), qui donnait matière à réflexion sur l'importance et la valeur des interventions ciblant les enfants enrôlés dans des bandes impliquées dans des conflits armés.

还专门介绍了巴西里约热内卢制定的预防青年黑帮犯罪及其重归社会项目,目的是表明具有说服力的证据,以此证明干预措施把卷入武装冲突的青年黑帮作为其目标是十分重要并很有价值的。

Il comprend des sapeurs pompiers, des membres d'organisations de premiers secours, d'organisations de femmes et de l'USDA, ainsi que des criminels ou des condamnés libérés de prison, des membres de gangs locaux et des personnes extrêmement pauvres et sans emploi.

SAS成有消防队、急救组织、妇女组织和巩协成以及释放出狱的罪犯/判刑犯、地方黑帮和极端贫困者和失业人

Les droits et la protection sociale des enfants et des jeunes honduriens ont fait l'objet d'une étroite surveillance ces dernières années comme suite à des allégations de meurtre sur la personne de membres de gangs d'adolescents et d'enfants des rues.

近年来,关于黑帮和街头儿童被杀的指控很多,因此,洪都拉斯儿童以及青少年的权利和福利状况受到仔细审查。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这种情况,钻石和石油令肆无忌惮的政客、国际贸易商人和靠抢掠和走私宝石发财的黑帮垂涎欲滴。

On trouvait un exemple de coopération internationale dans le plan pour une Amérique centrale plus sûre, qui définissait une stratégie globale de prévention de la délinquance urbaine commise par des bandes de jeunes et prévoyait une assistance aux jeunes à risque.

开展国际合作的一个实例是安全的中美洲计划,其中列入了防止青年黑帮实施城市暴力犯罪并协助风险青年的综合性战

Une étude internationale sur les enfants et les jeunes entraînés dans la violence armée organisée a illustré ce phénomène de type nouveau qu'est la lutte armée entre bandes de jeunes qui prennent part au trafic de drogues au niveau tant local que transnational.

关于参与有组织武装暴力的儿童和青年的一份国际性研究报告举例说明了卷入地方和跨国贩毒活动的青年黑帮之间发生冲突的新现象。

Plusieurs intervenants ont souligné que les stratégies visant à s'attaquer à la violence entre mineurs organisés en bandes ne devraient pas se limiter à des mesures de répression, mais qu'elles devraient également favoriser la création de conditions sociales propices à la prévention de la violence juvénile.

有些发言者强调,解决青年黑帮之间暴力行为的战不应局限于执法措施,而且还应包括推动形成便于预防青少年暴力的社会环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑帮 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


黑白照片, 黑斑, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑榜, 黑铋金矿, 黑碧玉, 黑不溜秋,
hēi bāng
bande sinistre (泛指反动集团及其成员)
法 语助 手

L'État n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.

海地国家在打击和越境贩运活动方面的能力非常有限。

Il convient à cet égard de signaler la croisade lancée par le Gouvernement iranien contre la mafia transnationale des narcotrafiquants.

这方面应该谈到伊朗政府打击跨国贩毒的斗争。

Dans un cas, le Gouvernement a répondu que la personne disparue était un caïd du milieu recherché par d'autres pays.

在一起案件中,政府答复说,失踪者是一个地下领导人,受到其他组织追捕。

Surnommé le "caïd du Panier", du nom d'un des plus anciens quartiers de Marseille, il était considéré comme l'un des hommes forts du milieu.

他的绰号是“帕尼埃的目”,帕尼埃是马赛最老的街区之一。警方认为他是的强势力之一。

Des actes de violence sexuelle, des châtiments corporels, des brimades, des activités liées aux gangs et parfois même des meurtres sont signalés dans certaines écoles.

性暴力、体罚、恐吓、活动,以及或有发生的谋杀事件继续在一些南非学校发生 73 。

Ce film traite de l'avenir de chaque individu mais surtout de l'entité de la Triade. Les temps changent, il faut évoluer ou prendre le risque de mourir.

关乎,也关乎所有人。时代改变暸,人需要不断自我发展,或者冒险玩

Plusieurs leaders, dont, entre autres, le chef de gang qui serait responsable de l'assassinat de deux casques bleus jordaniens, ont été tués ou arrêtés lors de ces actions.

在这些行动中,数个目,包括对据称谋杀了两个约旦维和人员的目被打死或逮捕。

Les menaces qui pèsent sur la sécurité de l'Afghanistan sont multiples : seigneurs de guerre, criminels, mafia de la drogue et rivalités entre tribus, sans oublier la réapparition des Taliban.

阿富汗的安全受到军阀、罪犯、贩毒族间争斗以及塔利班重新抬所带来的多重威胁。

Avec l'installation de la nouvelle équipe dirigeante, de nouvelles possibilités de progrès pourraient apparaître s'agissant des anciens militaires, des policiers non agréés par la Police nationale et des membres des gangs.

随着新领导层走马上任,在前军队、无照国家警察及成员问题上会出现新的进展可能性。

El Salvador dirigeait en Amérique centrale deux projets régionaux relatifs à la coopération dans la lutte contre les bandes de criminels et l'établissement d'un fonds pour la réinsertion des jeunes délinquants.

萨尔瓦多正在领导中美洲的两个区域项目,其中一个是合作控制青年,另一个是青年改造基金。

Tout en laissant ouverte la possibilité pour les membres des gangs d'intégrer le programme «Désarmement, Démantèlement, Réinsertion» (DDR), le Gouvernement a adapté sa stratégie en renforçant le recours à une répression ciblée.

尽管仍然让成员有可能放下武装、转业和参与安置方案,但政府修正了其战略,采纳了有目标的镇压。

Face à cette situation, le Gouvernement a tout d'abord tenté de réagir par la négociation avec les responsables de gangs, initiative qui a déclenché de vives réactions sur le thème «prime à l'impunité».

面临这一情况,政府首先试图与首脑谈判,但这引起了关于“奖赏有罪不罚行为”问题的激烈辩论。

Et c’est bien la mission la plus extrême de sa carrière qui vient de lui être confiée :une arme de destruction massive a été dérobée par le plus puissant gang de la banlieue.

这一次,政府交给了他一个在他职业生涯中最棘手的任务,一个具有大规模杀伤性威力的武器被十三区最凶猛的偷走了。

Les experts ont également discuté d'un projet en cours d'élaboration à Rio de Janeiro (Brésil), qui donnait matière à réflexion sur l'importance et la valeur des interventions ciblant les enfants enrôlés dans des bandes impliquées dans des conflits armés.

还专门介绍了巴西里约热内卢制定的预防青年犯罪及其重归社会项目,目的是表明具有说服力的证据,以此证明干预措施把卷入武装冲突的青年作为其目标是十分重要并很有价值的。

Il comprend des sapeurs pompiers, des membres d'organisations de premiers secours, d'organisations de femmes et de l'USDA, ainsi que des criminels ou des condamnés libérés de prison, des membres de gangs locaux et des personnes extrêmement pauvres et sans emploi.

SAS成员有消防队员、急救组织、妇女组织和巩协成员以及释放出狱的罪犯/判刑犯、地方成员和极端贫困者和失业人员。

Les droits et la protection sociale des enfants et des jeunes honduriens ont fait l'objet d'une étroite surveillance ces dernières années comme suite à des allégations de meurtre sur la personne de membres de gangs d'adolescents et d'enfants des rues.

近年来,关于成员和街儿童被杀的指控很多,因此,洪都拉斯儿童以及青少年的权利和福利状况受到仔细审查。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这种情况,钻石和石油令肆无忌惮的政客、国际贸易商人和靠抢掠和走私宝石发财的垂涎欲滴。

On trouvait un exemple de coopération internationale dans le plan pour une Amérique centrale plus sûre, qui définissait une stratégie globale de prévention de la délinquance urbaine commise par des bandes de jeunes et prévoyait une assistance aux jeunes à risque.

开展国际合作的一个实例是安全的中美洲计划,其中列入了防止青年实施城市暴力犯罪并协助风险青年的综合性战略。

Une étude internationale sur les enfants et les jeunes entraînés dans la violence armée organisée a illustré ce phénomène de type nouveau qu'est la lutte armée entre bandes de jeunes qui prennent part au trafic de drogues au niveau tant local que transnational.

关于参与有组织武装暴力的儿童和青年的一份国际性研究报告举例说明了卷入地方和跨国贩毒活动的青年之间发生冲突的新现象。

Plusieurs intervenants ont souligné que les stratégies visant à s'attaquer à la violence entre mineurs organisés en bandes ne devraient pas se limiter à des mesures de répression, mais qu'elles devraient également favoriser la création de conditions sociales propices à la prévention de la violence juvénile.

有些发言者强调,解决青年之间暴力行为的战略不应局限于执法措施,而且还应包括推动形成便于预防青少年暴力的社会环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑帮 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


黑白照片, 黑斑, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑榜, 黑铋金矿, 黑碧玉, 黑不溜秋,

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


黑白照片, 黑斑, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑榜, 黑铋金矿, 黑碧玉, 黑不溜秋,

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


黑白照片, 黑斑, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑榜, 黑铋金矿, 黑碧玉, 黑不溜秋,
hēi bāng
bande sinistre (泛指反动集团及其成员)
法 语助 手

L'État n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.

海地国家在打击黑帮和越境贩运活动方面能力非常有限。

Il convient à cet égard de signaler la croisade lancée par le Gouvernement iranien contre la mafia transnationale des narcotrafiquants.

这方面应该谈伊朗政府打击黑帮跨国贩毒斗争。

Dans un cas, le Gouvernement a répondu que la personne disparue était un caïd du milieu recherché par d'autres pays.

在一起案件中,政府答复说,失踪者是一个地下黑帮领导其他组织追捕。

Surnommé le "caïd du Panier", du nom d'un des plus anciens quartiers de Marseille, il était considéré comme l'un des hommes forts du milieu.

绰号是“帕尼埃头目”,帕尼埃是马赛最老街区之一。警方认为他是黑帮强势力之一。

Des actes de violence sexuelle, des châtiments corporels, des brimades, des activités liées aux gangs et parfois même des meurtres sont signalés dans certaines écoles.

性暴力、体罚、恐吓、黑帮活动,以及或有发生谋杀事件继续在一些南非学校发生 73 。

Ce film traite de l'avenir de chaque individu mais surtout de l'entité de la Triade. Les temps changent, il faut évoluer ou prendre le risque de mourir.

这部电影关乎黑帮,也关乎所有。时代改变暸,需要不断自我发,或者冒险玩

Plusieurs leaders, dont, entre autres, le chef de gang qui serait responsable de l'assassinat de deux casques bleus jordaniens, ont été tués ou arrêtés lors de ces actions.

在这些行动中,数个黑帮头目,包括对据称谋杀了两个约旦维和黑帮头目被打死或逮捕。

Les menaces qui pèsent sur la sécurité de l'Afghanistan sont multiples : seigneurs de guerre, criminels, mafia de la drogue et rivalités entre tribus, sans oublier la réapparition des Taliban.

阿富汗安全军阀、罪犯、贩毒黑帮和部族间争斗以及塔利班重新抬头所带来多重威胁。

Avec l'installation de la nouvelle équipe dirigeante, de nouvelles possibilités de progrès pourraient apparaître s'agissant des anciens militaires, des policiers non agréés par la Police nationale et des membres des gangs.

随着新领导层走马上任,在前军队、无照国家警察及黑帮成员问题上会出现新可能性。

El Salvador dirigeait en Amérique centrale deux projets régionaux relatifs à la coopération dans la lutte contre les bandes de criminels et l'établissement d'un fonds pour la réinsertion des jeunes délinquants.

萨尔瓦多正在领导中美洲两个区域项目,其中一个是合作控制青年黑帮,另一个是青年改造基金。

Tout en laissant ouverte la possibilité pour les membres des gangs d'intégrer le programme «Désarmement, Démantèlement, Réinsertion» (DDR), le Gouvernement a adapté sa stratégie en renforçant le recours à une répression ciblée.

尽管仍然让黑帮成员有可能放下武装、转业和参与安置方案,但政府修正了其战略,采纳了有目标镇压。

Face à cette situation, le Gouvernement a tout d'abord tenté de réagir par la négociation avec les responsables de gangs, initiative qui a déclenché de vives réactions sur le thème «prime à l'impunité».

面临这一情况,政府首先试图与黑帮首脑谈判,但这引起了关于“奖赏有罪不罚行为”问题激烈辩论。

Et c’est bien la mission la plus extrême de sa carrière qui vient de lui être confiée :une arme de destruction massive a été dérobée par le plus puissant gang de la banlieue.

这一次,政府交给了他一个在他职业生涯中最棘手任务,一个具有大规模杀伤性威力武器被十三区最凶猛黑帮偷走了。

Les experts ont également discuté d'un projet en cours d'élaboration à Rio de Janeiro (Brésil), qui donnait matière à réflexion sur l'importance et la valeur des interventions ciblant les enfants enrôlés dans des bandes impliquées dans des conflits armés.

还专门介绍了巴西里约热内卢制定预防青年黑帮犯罪及其重归社会项目,目是表明具有说服力证据,以此证明干预措施把卷入武装冲突青年黑帮作为其目标是十分重要并很有价值

Il comprend des sapeurs pompiers, des membres d'organisations de premiers secours, d'organisations de femmes et de l'USDA, ainsi que des criminels ou des condamnés libérés de prison, des membres de gangs locaux et des personnes extrêmement pauvres et sans emploi.

SAS成员有消防队员、急救组织、妇女组织和巩协成员以及释放出狱罪犯/判刑犯、地方黑帮成员和极端贫困者和失业员。

Les droits et la protection sociale des enfants et des jeunes honduriens ont fait l'objet d'une étroite surveillance ces dernières années comme suite à des allégations de meurtre sur la personne de membres de gangs d'adolescents et d'enfants des rues.

近年来,关于黑帮成员和街头儿童被杀指控很多,因此,洪都拉斯儿童以及青少年权利和福利状况仔细审查。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这种情况,钻石和石油令肆无忌惮政客、国际贸易商和靠抢掠和走私宝石发财黑帮垂涎欲滴。

On trouvait un exemple de coopération internationale dans le plan pour une Amérique centrale plus sûre, qui définissait une stratégie globale de prévention de la délinquance urbaine commise par des bandes de jeunes et prévoyait une assistance aux jeunes à risque.

国际合作一个实例是安全中美洲计划,其中列入了防止青年黑帮实施城市暴力犯罪并协助风险青年综合性战略。

Une étude internationale sur les enfants et les jeunes entraînés dans la violence armée organisée a illustré ce phénomène de type nouveau qu'est la lutte armée entre bandes de jeunes qui prennent part au trafic de drogues au niveau tant local que transnational.

关于参与有组织武装暴力儿童和青年一份国际性研究报告举例说明了卷入地方和跨国贩毒活动青年黑帮之间发生冲突新现象。

Plusieurs intervenants ont souligné que les stratégies visant à s'attaquer à la violence entre mineurs organisés en bandes ne devraient pas se limiter à des mesures de répression, mais qu'elles devraient également favoriser la création de conditions sociales propices à la prévention de la violence juvénile.

有些发言者强调,解决青年黑帮之间暴力行为战略不应局限于执法措施,而且还应包括推动形成便于预防青少年暴力社会环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑帮 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


黑白照片, 黑斑, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑榜, 黑铋金矿, 黑碧玉, 黑不溜秋,
hēi bāng
bande sinistre (泛指反动集团及其成员)
法 语助 手

L'État n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.

海地国家在打击黑帮和越境贩运活动方面的能力非常有限。

Il convient à cet égard de signaler la croisade lancée par le Gouvernement iranien contre la mafia transnationale des narcotrafiquants.

这方面应该谈到伊朗政府打击黑帮跨国贩毒的斗争。

Dans un cas, le Gouvernement a répondu que la personne disparue était un caïd du milieu recherché par d'autres pays.

在一起案件中,政府答复说,失踪者是一个地下黑帮领导,受到其他组织追捕。

Surnommé le "caïd du Panier", du nom d'un des plus anciens quartiers de Marseille, il était considéré comme l'un des hommes forts du milieu.

他的绰号是“帕尼埃的头目”,帕尼埃是马赛最老的街区之一。警方认为他是黑帮的强势力之一。

Des actes de violence sexuelle, des châtiments corporels, des brimades, des activités liées aux gangs et parfois même des meurtres sont signalés dans certaines écoles.

性暴力、体罚、恐吓、黑帮活动,以及或有发生的谋事件继续在一些南非学校发生 73 。

Ce film traite de l'avenir de chaque individu mais surtout de l'entité de la Triade. Les temps changent, il faut évoluer ou prendre le risque de mourir.

这部电影关乎黑帮,也关乎所有代改变暸,需要不断自我发展,或者冒险玩

Plusieurs leaders, dont, entre autres, le chef de gang qui serait responsable de l'assassinat de deux casques bleus jordaniens, ont été tués ou arrêtés lors de ces actions.

在这些行动中,数个黑帮头目,包括对据称谋个约旦维和员的黑帮头目被打死或逮捕。

Les menaces qui pèsent sur la sécurité de l'Afghanistan sont multiples : seigneurs de guerre, criminels, mafia de la drogue et rivalités entre tribus, sans oublier la réapparition des Taliban.

阿富汗的安全受到军阀、罪犯、贩毒黑帮和部族间争斗以及塔利班重新抬头所带来的多重威胁。

Avec l'installation de la nouvelle équipe dirigeante, de nouvelles possibilités de progrès pourraient apparaître s'agissant des anciens militaires, des policiers non agréés par la Police nationale et des membres des gangs.

随着新领导层走马上任,在前军队、无照国家警察及黑帮成员问题上会出现新的进展可能性。

El Salvador dirigeait en Amérique centrale deux projets régionaux relatifs à la coopération dans la lutte contre les bandes de criminels et l'établissement d'un fonds pour la réinsertion des jeunes délinquants.

萨尔瓦多正在领导中美洲的个区域项目,其中一个是合作控制青年黑帮,另一个是青年改造基金。

Tout en laissant ouverte la possibilité pour les membres des gangs d'intégrer le programme «Désarmement, Démantèlement, Réinsertion» (DDR), le Gouvernement a adapté sa stratégie en renforçant le recours à une répression ciblée.

尽管仍然让黑帮成员有可能放下武装、转业和参与安置方案,但政府修正其战略,采纳有目标的镇压。

Face à cette situation, le Gouvernement a tout d'abord tenté de réagir par la négociation avec les responsables de gangs, initiative qui a déclenché de vives réactions sur le thème «prime à l'impunité».

面临这一情况,政府首先试图与黑帮首脑谈判,但这引起关于“奖赏有罪不罚行为”问题的激烈辩论。

Et c’est bien la mission la plus extrême de sa carrière qui vient de lui être confiée :une arme de destruction massive a été dérobée par le plus puissant gang de la banlieue.

这一次,政府交给他一个在他职业生涯中最棘手的任务,一个具有大规模伤性威力的武器被十三区最凶猛的黑帮偷走

Les experts ont également discuté d'un projet en cours d'élaboration à Rio de Janeiro (Brésil), qui donnait matière à réflexion sur l'importance et la valeur des interventions ciblant les enfants enrôlés dans des bandes impliquées dans des conflits armés.

还专门介绍巴西里约热内卢制定的预防青年黑帮犯罪及其重归社会项目,目的是表明具有说服力的证据,以此证明干预措施把卷入武装冲突的青年黑帮作为其目标是十分重要并很有价值的。

Il comprend des sapeurs pompiers, des membres d'organisations de premiers secours, d'organisations de femmes et de l'USDA, ainsi que des criminels ou des condamnés libérés de prison, des membres de gangs locaux et des personnes extrêmement pauvres et sans emploi.

SAS成员有消防队员、急救组织、妇女组织和巩协成员以及释放出狱的罪犯/判刑犯、地方黑帮成员和极端贫困者和失业员。

Les droits et la protection sociale des enfants et des jeunes honduriens ont fait l'objet d'une étroite surveillance ces dernières années comme suite à des allégations de meurtre sur la personne de membres de gangs d'adolescents et d'enfants des rues.

近年来,关于黑帮成员和街头儿童被的指控很多,因此,洪都拉斯儿童以及青少年的权利和福利状况受到仔细审查。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这种情况,钻石和石油令肆无忌惮的政客、国际贸易商和靠抢掠和走私宝石发财的黑帮垂涎欲滴。

On trouvait un exemple de coopération internationale dans le plan pour une Amérique centrale plus sûre, qui définissait une stratégie globale de prévention de la délinquance urbaine commise par des bandes de jeunes et prévoyait une assistance aux jeunes à risque.

开展国际合作的一个实例是安全的中美洲计划,其中列入防止青年黑帮实施城市暴力犯罪并协助风险青年的综合性战略。

Une étude internationale sur les enfants et les jeunes entraînés dans la violence armée organisée a illustré ce phénomène de type nouveau qu'est la lutte armée entre bandes de jeunes qui prennent part au trafic de drogues au niveau tant local que transnational.

关于参与有组织武装暴力的儿童和青年的一份国际性研究报告举例说明卷入地方和跨国贩毒活动的青年黑帮之间发生冲突的新现象。

Plusieurs intervenants ont souligné que les stratégies visant à s'attaquer à la violence entre mineurs organisés en bandes ne devraient pas se limiter à des mesures de répression, mais qu'elles devraient également favoriser la création de conditions sociales propices à la prévention de la violence juvénile.

有些发言者强调,解决青年黑帮之间暴力行为的战略不应局限于执法措施,而且还应包括推动形成便于预防青少年暴力的社会环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑帮 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


黑白照片, 黑斑, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑榜, 黑铋金矿, 黑碧玉, 黑不溜秋,
hēi bāng
bande sinistre (泛指反动集团及其成员)
法 语助 手

L'État n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.

海地国家在打击黑帮和越境贩运活动方面的能力非常有限。

Il convient à cet égard de signaler la croisade lancée par le Gouvernement iranien contre la mafia transnationale des narcotrafiquants.

这方面应该谈到伊朗打击黑帮跨国贩毒的斗争。

Dans un cas, le Gouvernement a répondu que la personne disparue était un caïd du milieu recherché par d'autres pays.

在一起案件中,答复说,失踪者是一个地下黑帮领导人,受到其他组织追捕。

Surnommé le "caïd du Panier", du nom d'un des plus anciens quartiers de Marseille, il était considéré comme l'un des hommes forts du milieu.

他的绰号是“帕尼埃的头目”,帕尼埃是马赛最老的街区之一。警方认为他是黑帮的强势力之一。

Des actes de violence sexuelle, des châtiments corporels, des brimades, des activités liées aux gangs et parfois même des meurtres sont signalés dans certaines écoles.

性暴力、体罚、恐吓、黑帮活动,以及或有发生的谋杀事件继续在一些南非学校发生 73 。

Ce film traite de l'avenir de chaque individu mais surtout de l'entité de la Triade. Les temps changent, il faut évoluer ou prendre le risque de mourir.

这部电影关乎黑帮,也关乎所有人。时代改变暸,人需要不断自我发展,或者冒险玩

Plusieurs leaders, dont, entre autres, le chef de gang qui serait responsable de l'assassinat de deux casques bleus jordaniens, ont été tués ou arrêtés lors de ces actions.

在这些行动中,数个黑帮头目,包括对据称谋杀了两个约旦维和人员的黑帮头目被打死或逮捕。

Les menaces qui pèsent sur la sécurité de l'Afghanistan sont multiples : seigneurs de guerre, criminels, mafia de la drogue et rivalités entre tribus, sans oublier la réapparition des Taliban.

阿富汗的安全受到军阀、罪犯、贩毒黑帮和部族间争斗以及塔利班重新抬头所带来的多重威胁。

Avec l'installation de la nouvelle équipe dirigeante, de nouvelles possibilités de progrès pourraient apparaître s'agissant des anciens militaires, des policiers non agréés par la Police nationale et des membres des gangs.

随着新领导层走马上任,在前军队、无照国家警察及黑帮成员问题上会出现新的进展可能性。

El Salvador dirigeait en Amérique centrale deux projets régionaux relatifs à la coopération dans la lutte contre les bandes de criminels et l'établissement d'un fonds pour la réinsertion des jeunes délinquants.

萨尔瓦多正在领导中美洲的两个区域项目,其中一个是合作控制青年黑帮,另一个是青年改造基金。

Tout en laissant ouverte la possibilité pour les membres des gangs d'intégrer le programme «Désarmement, Démantèlement, Réinsertion» (DDR), le Gouvernement a adapté sa stratégie en renforçant le recours à une répression ciblée.

尽管仍然让黑帮成员有可能放下武装、转业和参与安置方案,但修正了其战略,采纳了有目标的镇压。

Face à cette situation, le Gouvernement a tout d'abord tenté de réagir par la négociation avec les responsables de gangs, initiative qui a déclenché de vives réactions sur le thème «prime à l'impunité».

面临这一情首先试图与黑帮首脑谈判,但这引起了关于“奖赏有罪不罚行为”问题的激烈辩论。

Et c’est bien la mission la plus extrême de sa carrière qui vient de lui être confiée :une arme de destruction massive a été dérobée par le plus puissant gang de la banlieue.

这一次,交给了他一个在他职业生涯中最棘手的任务,一个具有大规模杀伤性威力的武器被十三区最凶猛的黑帮偷走了。

Les experts ont également discuté d'un projet en cours d'élaboration à Rio de Janeiro (Brésil), qui donnait matière à réflexion sur l'importance et la valeur des interventions ciblant les enfants enrôlés dans des bandes impliquées dans des conflits armés.

还专门介绍了巴西里约热内卢制定的预防青年黑帮犯罪及其重归社会项目,目的是表明具有说服力的证据,以此证明干预措施把卷入武装冲突的青年黑帮作为其目标是十分重要并很有价值的。

Il comprend des sapeurs pompiers, des membres d'organisations de premiers secours, d'organisations de femmes et de l'USDA, ainsi que des criminels ou des condamnés libérés de prison, des membres de gangs locaux et des personnes extrêmement pauvres et sans emploi.

SAS成员有消防队员、急救组织、妇女组织和巩协成员以及释放出狱的罪犯/判刑犯、地方黑帮成员和极端贫困者和失业人员。

Les droits et la protection sociale des enfants et des jeunes honduriens ont fait l'objet d'une étroite surveillance ces dernières années comme suite à des allégations de meurtre sur la personne de membres de gangs d'adolescents et d'enfants des rues.

近年来,关于黑帮成员和街头儿童被杀的指控很多,因此,洪都拉斯儿童以及青少年的权利和福利状受到仔细审查。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这种情,钻石和石油令肆无忌惮的客、国际贸易商人和靠抢掠和走私宝石发财的黑帮垂涎欲滴。

On trouvait un exemple de coopération internationale dans le plan pour une Amérique centrale plus sûre, qui définissait une stratégie globale de prévention de la délinquance urbaine commise par des bandes de jeunes et prévoyait une assistance aux jeunes à risque.

开展国际合作的一个实例是安全的中美洲计划,其中列入了防止青年黑帮实施城市暴力犯罪并协助风险青年的综合性战略。

Une étude internationale sur les enfants et les jeunes entraînés dans la violence armée organisée a illustré ce phénomène de type nouveau qu'est la lutte armée entre bandes de jeunes qui prennent part au trafic de drogues au niveau tant local que transnational.

关于参与有组织武装暴力的儿童和青年的一份国际性研究报告举例说明了卷入地方和跨国贩毒活动的青年黑帮之间发生冲突的新现象。

Plusieurs intervenants ont souligné que les stratégies visant à s'attaquer à la violence entre mineurs organisés en bandes ne devraient pas se limiter à des mesures de répression, mais qu'elles devraient également favoriser la création de conditions sociales propices à la prévention de la violence juvénile.

有些发言者强调,解决青年黑帮之间暴力行为的战略不应局限于执法措施,而且还应包括推动形成便于预防青少年暴力的社会环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑帮 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


黑白照片, 黑斑, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑榜, 黑铋金矿, 黑碧玉, 黑不溜秋,
hēi bāng
bande sinistre (泛指反动集团及其成员)
法 语助 手

L'État n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.

海地国家在打击黑帮和越境贩运活动方面的能力非常有限。

Il convient à cet égard de signaler la croisade lancée par le Gouvernement iranien contre la mafia transnationale des narcotrafiquants.

这方面应该谈到伊朗政府打击黑帮跨国贩毒的斗争。

Dans un cas, le Gouvernement a répondu que la personne disparue était un caïd du milieu recherché par d'autres pays.

在一起案件,政府答复者是一个地下黑帮人,受到其他组织追捕。

Surnommé le "caïd du Panier", du nom d'un des plus anciens quartiers de Marseille, il était considéré comme l'un des hommes forts du milieu.

他的绰号是“帕尼埃的头目”,帕尼埃是马赛最老的街区之一。警方认为他是黑帮的强势力之一。

Des actes de violence sexuelle, des châtiments corporels, des brimades, des activités liées aux gangs et parfois même des meurtres sont signalés dans certaines écoles.

性暴力、体罚、恐吓、黑帮活动,以及或有发生的谋杀事件继续在一些南非学校发生 73 。

Ce film traite de l'avenir de chaque individu mais surtout de l'entité de la Triade. Les temps changent, il faut évoluer ou prendre le risque de mourir.

这部电影关乎黑帮,也关乎所有人。时代改变暸,人需要不断自我发展,或者冒险玩

Plusieurs leaders, dont, entre autres, le chef de gang qui serait responsable de l'assassinat de deux casques bleus jordaniens, ont été tués ou arrêtés lors de ces actions.

在这些行动,数个黑帮头目,包括对据称谋杀了两个约旦维和人员的黑帮头目被打死或逮捕。

Les menaces qui pèsent sur la sécurité de l'Afghanistan sont multiples : seigneurs de guerre, criminels, mafia de la drogue et rivalités entre tribus, sans oublier la réapparition des Taliban.

阿富汗的安全受到军阀、罪犯、贩毒黑帮和部族间争斗以及塔利班重新抬头所带来的多重威胁。

Avec l'installation de la nouvelle équipe dirigeante, de nouvelles possibilités de progrès pourraient apparaître s'agissant des anciens militaires, des policiers non agréés par la Police nationale et des membres des gangs.

随着新领层走马上任,在前军队、无照国家警察及黑帮成员问题上会出现新的进展可能性。

El Salvador dirigeait en Amérique centrale deux projets régionaux relatifs à la coopération dans la lutte contre les bandes de criminels et l'établissement d'un fonds pour la réinsertion des jeunes délinquants.

萨尔瓦多正在领洲的两个区域项目,其一个是合作控制青年黑帮,另一个是青年改造基金。

Tout en laissant ouverte la possibilité pour les membres des gangs d'intégrer le programme «Désarmement, Démantèlement, Réinsertion» (DDR), le Gouvernement a adapté sa stratégie en renforçant le recours à une répression ciblée.

尽管仍然让黑帮成员有可能放下武装、转业和参与安置方案,但政府修正了其战略,采纳了有目标的镇压。

Face à cette situation, le Gouvernement a tout d'abord tenté de réagir par la négociation avec les responsables de gangs, initiative qui a déclenché de vives réactions sur le thème «prime à l'impunité».

面临这一情况,政府首先试图与黑帮首脑谈判,但这引起了关于“奖赏有罪不罚行为”问题的激烈辩论。

Et c’est bien la mission la plus extrême de sa carrière qui vient de lui être confiée :une arme de destruction massive a été dérobée par le plus puissant gang de la banlieue.

这一次,政府交给了他一个在他职业生涯最棘手的任务,一个具有大规模杀伤性威力的武器被十三区最凶猛的黑帮偷走了。

Les experts ont également discuté d'un projet en cours d'élaboration à Rio de Janeiro (Brésil), qui donnait matière à réflexion sur l'importance et la valeur des interventions ciblant les enfants enrôlés dans des bandes impliquées dans des conflits armés.

还专门介绍了巴西里约热内卢制定的预防青年黑帮犯罪及其重归社会项目,目的是表明具有服力的证据,以此证明干预措施把卷入武装冲突的青年黑帮作为其目标是十分重要并很有价值的。

Il comprend des sapeurs pompiers, des membres d'organisations de premiers secours, d'organisations de femmes et de l'USDA, ainsi que des criminels ou des condamnés libérés de prison, des membres de gangs locaux et des personnes extrêmement pauvres et sans emploi.

SAS成员有消防队员、急救组织、妇女组织和巩协成员以及释放出狱的罪犯/判刑犯、地方黑帮成员和极端贫困者和业人员。

Les droits et la protection sociale des enfants et des jeunes honduriens ont fait l'objet d'une étroite surveillance ces dernières années comme suite à des allégations de meurtre sur la personne de membres de gangs d'adolescents et d'enfants des rues.

近年来,关于黑帮成员和街头儿童被杀的指控很多,因此,洪都拉斯儿童以及青少年的权利和福利状况受到仔细审查。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这种情况,钻石和石油令肆无忌惮的政客、国际贸易商人和靠抢掠和走私宝石发财的黑帮垂涎欲滴。

On trouvait un exemple de coopération internationale dans le plan pour une Amérique centrale plus sûre, qui définissait une stratégie globale de prévention de la délinquance urbaine commise par des bandes de jeunes et prévoyait une assistance aux jeunes à risque.

开展国际合作的一个实例是安全的洲计划,其列入了防止青年黑帮实施城市暴力犯罪并协助风险青年的综合性战略。

Une étude internationale sur les enfants et les jeunes entraînés dans la violence armée organisée a illustré ce phénomène de type nouveau qu'est la lutte armée entre bandes de jeunes qui prennent part au trafic de drogues au niveau tant local que transnational.

关于参与有组织武装暴力的儿童和青年的一份国际性研究报告举例明了卷入地方和跨国贩毒活动的青年黑帮之间发生冲突的新现象。

Plusieurs intervenants ont souligné que les stratégies visant à s'attaquer à la violence entre mineurs organisés en bandes ne devraient pas se limiter à des mesures de répression, mais qu'elles devraient également favoriser la création de conditions sociales propices à la prévention de la violence juvénile.

有些发言者强调,解决青年黑帮之间暴力行为的战略不应局限于执法措施,而且还应包括推动形成便于预防青少年暴力的社会环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑帮 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


黑白照片, 黑斑, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑榜, 黑铋金矿, 黑碧玉, 黑不溜秋,
hēi bāng
bande sinistre (泛指反动集团及其成员)
法 语助 手

L'État n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.

海地家在打击黑帮和越境贩运活动方面的能力非常有限。

Il convient à cet égard de signaler la croisade lancée par le Gouvernement iranien contre la mafia transnationale des narcotrafiquants.

这方面应该谈到伊朗政府打击黑帮贩毒的斗争。

Dans un cas, le Gouvernement a répondu que la personne disparue était un caïd du milieu recherché par d'autres pays.

在一起案件中,政府答复说,失踪者是一个地下黑帮领导人,受到其他组织追捕。

Surnommé le "caïd du Panier", du nom d'un des plus anciens quartiers de Marseille, il était considéré comme l'un des hommes forts du milieu.

他的绰号是“尼埃的”,尼埃是马赛最老的街区之一。警方认为他是黑帮的强势力之一。

Des actes de violence sexuelle, des châtiments corporels, des brimades, des activités liées aux gangs et parfois même des meurtres sont signalés dans certaines écoles.

性暴力、体罚、恐吓、黑帮活动,以及或有发生的谋杀事件继续在一些南非学校发生 73 。

Ce film traite de l'avenir de chaque individu mais surtout de l'entité de la Triade. Les temps changent, il faut évoluer ou prendre le risque de mourir.

这部电影关乎黑帮,也关乎所有人。时代改变暸,人需要不断自我发展,或者冒险玩

Plusieurs leaders, dont, entre autres, le chef de gang qui serait responsable de l'assassinat de deux casques bleus jordaniens, ont été tués ou arrêtés lors de ces actions.

在这些行动中,数个黑帮,包括对据称谋杀了两个约旦维和人员的黑帮被打死或逮捕。

Les menaces qui pèsent sur la sécurité de l'Afghanistan sont multiples : seigneurs de guerre, criminels, mafia de la drogue et rivalités entre tribus, sans oublier la réapparition des Taliban.

阿富汗的安全受到军阀、罪犯、贩毒黑帮和部族间争斗以及塔利班重新抬所带来的多重威胁。

Avec l'installation de la nouvelle équipe dirigeante, de nouvelles possibilités de progrès pourraient apparaître s'agissant des anciens militaires, des policiers non agréés par la Police nationale et des membres des gangs.

随着新领导层走马上任,在前军队、家警察及黑帮成员问题上会出现新的进展可能性。

El Salvador dirigeait en Amérique centrale deux projets régionaux relatifs à la coopération dans la lutte contre les bandes de criminels et l'établissement d'un fonds pour la réinsertion des jeunes délinquants.

萨尔瓦多正在领导中美洲的两个区域项,其中一个是合作控制青年黑帮,另一个是青年改造基金。

Tout en laissant ouverte la possibilité pour les membres des gangs d'intégrer le programme «Désarmement, Démantèlement, Réinsertion» (DDR), le Gouvernement a adapté sa stratégie en renforçant le recours à une répression ciblée.

尽管仍然让黑帮成员有可能放下武装、转业和参与安置方案,但政府修正了其战略,采纳了有标的镇压。

Face à cette situation, le Gouvernement a tout d'abord tenté de réagir par la négociation avec les responsables de gangs, initiative qui a déclenché de vives réactions sur le thème «prime à l'impunité».

面临这一情况,政府首先试图与黑帮首脑谈判,但这引起了关于“奖赏有罪不罚行为”问题的激烈辩论。

Et c’est bien la mission la plus extrême de sa carrière qui vient de lui être confiée :une arme de destruction massive a été dérobée par le plus puissant gang de la banlieue.

这一次,政府交给了他一个在他职业生涯中最棘手的任务,一个具有大规模杀伤性威力的武器被十三区最凶猛的黑帮偷走了。

Les experts ont également discuté d'un projet en cours d'élaboration à Rio de Janeiro (Brésil), qui donnait matière à réflexion sur l'importance et la valeur des interventions ciblant les enfants enrôlés dans des bandes impliquées dans des conflits armés.

还专门介绍了巴西里约热内卢制定的预防青年黑帮犯罪及其重归社会项的是表明具有说服力的证据,以此证明干预措施把卷入武装冲突的青年黑帮作为其标是十分重要并很有价值的。

Il comprend des sapeurs pompiers, des membres d'organisations de premiers secours, d'organisations de femmes et de l'USDA, ainsi que des criminels ou des condamnés libérés de prison, des membres de gangs locaux et des personnes extrêmement pauvres et sans emploi.

SAS成员有消防队员、急救组织、妇女组织和巩协成员以及释放出狱的罪犯/判刑犯、地方黑帮成员和极端贫困者和失业人员。

Les droits et la protection sociale des enfants et des jeunes honduriens ont fait l'objet d'une étroite surveillance ces dernières années comme suite à des allégations de meurtre sur la personne de membres de gangs d'adolescents et d'enfants des rues.

近年来,关于黑帮成员和街儿童被杀的指控很多,因此,洪都拉斯儿童以及青少年的权利和福利状况受到仔细审查。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这种情况,钻石和石油令肆忌惮的政客、际贸易商人和靠抢掠和走私宝石发财的黑帮垂涎欲滴。

On trouvait un exemple de coopération internationale dans le plan pour une Amérique centrale plus sûre, qui définissait une stratégie globale de prévention de la délinquance urbaine commise par des bandes de jeunes et prévoyait une assistance aux jeunes à risque.

开展际合作的一个实例是安全的中美洲计划,其中列入了防止青年黑帮实施城市暴力犯罪并协助风险青年的综合性战略。

Une étude internationale sur les enfants et les jeunes entraînés dans la violence armée organisée a illustré ce phénomène de type nouveau qu'est la lutte armée entre bandes de jeunes qui prennent part au trafic de drogues au niveau tant local que transnational.

关于参与有组织武装暴力的儿童和青年的一份际性研究报告举例说明了卷入地方和跨贩毒活动的青年黑帮之间发生冲突的新现象。

Plusieurs intervenants ont souligné que les stratégies visant à s'attaquer à la violence entre mineurs organisés en bandes ne devraient pas se limiter à des mesures de répression, mais qu'elles devraient également favoriser la création de conditions sociales propices à la prévention de la violence juvénile.

有些发言者强调,解决青年黑帮之间暴力行为的战略不应局限于执法措施,而且还应包括推动形成便于预防青少年暴力的社会环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑帮 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


黑白照片, 黑斑, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑榜, 黑铋金矿, 黑碧玉, 黑不溜秋,