法语助手
  • 关闭

高价的

添加到生词本

haut, -e
cher, ère
cherère Fr helper cop yright

Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.

这些高价沙发都用在高级场所。

C'est le coup de matraque!

〈转义〉这斩人高价

Certains perroquets rares pouvaient se vendre, au marché noir, des dizaines de milliers de dollars des États-Unis.

稀有鹦鹉在黑市可卖到成千万美高价

(par exemple, la sous-facturation d'exportations et la surfacturation d'importations, les transactions immobilières frauduleuses et la fraude à l'assurance).

(为防止例如对出口开低价发票和对进口开高价发票做法,操纵不动产交易及保险等)。

Dans d'autres cas, le surcoût des matières locales coûteuses est compensé par des droits de douane additionnels.

其他一些加工业为国内原材料付出高价将通过产品附加关税得到抵偿。

Les recherches montrent que la moitié des ménages doivent réduire leur consommation alimentaire du fait de la hausse des denrées.

研究表明,一半家庭削减食物,作为应付高价一种手段。

Les prix du pétrole, certes élevés, sont régis par le marché et échappent donc au contrôle des pays exportateurs d'énergie.

石油高价由市场控制,超乎石油输出国控制之外。

Mais ces derniers étant évalués à 12 880 000 dollars, cela représente une valeur unitaire remarquablement élevée de 1 923 dollars le carat.

但价值都1 280万美,这表示每克拉为1 923美高价

Les communautés se voient ensuite facturer les biens fournis à un prix excessivement élevé tandis que le bois est sous-évalué.

之后会让社区高价支付所提供物品,而对木材则予压价。

Parallèlement, et cela est ironique, nombre d'entre eux doivent acheter les denrées alimentaires disponibles sur le marché à des prix très élevés.

与此同时,具有讽刺意味多人不得不出高价购买市场食品。

Par exemple, les cours des valeurs boursières, bien qu'inférieurs aux niveaux maximums atteints, sont encore nettement supérieurs aux normes historiques et demeurent instables.

例如,产权价格即使低于空前高价位,但仍大大超过历史基准,而且起伏不定。

Pendant la réforme, le secteur possédait une capacité de production excédentaire et un réseau parvenu à maturité et bien connecté et bénéficiait de prix élevés.

在改革之时,国内工业拥有超量发电能力与一个成熟和连接良好高价电力网。

Les recettes assurées par les prix élevés des médicaments contribuaient également à restreindre sévèrement l'accès à certains médicaments essentiels et à en limiter la disponibilité.

通过高价药品赚取收入作法也严重限制了人们获得一些重要药品及这些药品供应。

Les tentatives faites récemment par le Frente POLISARIO pour vendre de l'eau à des prix exorbitants ont amené l'armée algérienne à intervenir pour éviter un soulèvement.

波利萨里奥阵线最近试图高价卖水行为提醒阿尔及利亚军队采取干预措施,避免了一次起义。

Phileas Fogg, sans s'animer en aucune façon, proposa alors à l'Indien de lui acheter sa bête et lui en offrit tout d'abord mille livres (25 000 F).

福克先生还一点也没有激动,这时他就向印度人提出要买这头大象。他一开始就出了一千英镑高价(合二万五千法郎)。

Les États parties doivent donc veiller à ce que des prix excessivement élevés ne soient pas à acquitter pour avoir accès aux semences ou à d'autres moyens de production alimentaire.

因此,各缔约国有义务防止不合理高价获得植物种子或粮食生产其他手段(E/C.12/GC/17,第35段)。

Sur le plan socioéconomique, le territoire a connu une longue période d'expansion, notamment au cours de la décennie écoulée, grâce à la naissance d'un tourisme de luxe, surtout à Providenciales.

在社会经济方面,特别在过去十年中,该领土在兴起高价旅游业推动下,经历了一个经济大幅稳定扩张时期,普罗维登夏莱斯岛尤为如此。

Il est dans l'intérêt de l'OPEP que le prix du pétrole soit stable, mais il est aussi dans son intérêt que ce prix soit aussi élevé que le permet la stabilité.

石油价格保持稳定符合欧佩克利益,但与稳定性一致高价也同样符合欧佩克利益。

Le niveau élevé des prix des principales matières premières devrait encourager les sociétés transnationales à réaliser de nouveaux projets de prospection dans les pays africains, d'où une hausse durable des niveaux d'IED.

主要初级商品高价位将促使跨国公司在非洲国家展开新勘探开发项目,从而带动了持续高水平外国直接投资流入。

Le Cycle de Doha est dans l'impasse, notre modeste croissance économique est menacée par les prix de l'énergie à la fois hauts et imprévisibles, et l'allègement de la dette demeure une perspective lointaine.

多哈回合生死未卜,我们原已不快经济增长又面临无法预料高价能源威胁,而债务减免则仍然遥不可及。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高价的 的法语例句

用户正在搜索


meibomiite, meïji, Meilhan, Meillet, meilleur, meilleure, meilleurs voeux, méiophyllie, méiose, méiosome,

相似单词


高加索石油, 高甲戏, 高甲氧甲酚, 高价, 高价出售, 高价的, 高价买进, 高价买进(金、银币的), 高价抛出, 高价商品,
haut, -e
cher, ère
cherère Fr helper cop yright

Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.

这些高价沙发都是用在高级场所。

C'est le coup de matraque!

〈转义〉这是斩人高价

Certains perroquets rares pouvaient se vendre, au marché noir, des dizaines de milliers de dollars des États-Unis.

稀有鹦鹉在黑市上可卖到成千上万美高价

(par exemple, la sous-facturation d'exportations et la surfacturation d'importations, les transactions immobilières frauduleuses et la fraude à l'assurance).

(为防止例如对出口开低价发票和对进口开高价发票做法,操纵交易以及保险等)。

Dans d'autres cas, le surcoût des matières locales coûteuses est compensé par des droits de douane additionnels.

其他一些加工业为国内原材料付出高价将通过品附加关税得到抵偿。

Les recherches montrent que la moitié des ménages doivent réduire leur consommation alimentaire du fait de la hausse des denrées.

研究表明,一半以上家庭削减食物,作为应付高价一种手段。

Les prix du pétrole, certes élevés, sont régis par le marché et échappent donc au contrôle des pays exportateurs d'énergie.

石油高价是由市场控制,超乎石油输出国控制之外。

Mais ces derniers étant évalués à 12 880 000 dollars, cela représente une valeur unitaire remarquablement élevée de 1 923 dollars le carat.

但价值都是1 280万美,这表示每克拉为1 923美高价

Les communautés se voient ensuite facturer les biens fournis à un prix excessivement élevé tandis que le bois est sous-évalué.

之后会让社区高价支付所提供物品,而对木材则予以压价。

Parallèlement, et cela est ironique, nombre d'entre eux doivent acheter les denrées alimentaires disponibles sur le marché à des prix très élevés.

与此同时,具有讽刺意味是,许多人高价购买市场上食品。

Par exemple, les cours des valeurs boursières, bien qu'inférieurs aux niveaux maximums atteints, sont encore nettement supérieurs aux normes historiques et demeurent instables.

例如,权价格即使低于空前高价位,但仍大大超过历史基准,而且定。

Pendant la réforme, le secteur possédait une capacité de production excédentaire et un réseau parvenu à maturité et bien connecté et bénéficiait de prix élevés.

在改革之时,国内工业拥有超量发电能力与一个成熟和连接良好高价电力网。

Les recettes assurées par les prix élevés des médicaments contribuaient également à restreindre sévèrement l'accès à certains médicaments essentiels et à en limiter la disponibilité.

通过高价药品赚取收入作法也严重限制了人们获得一些重要药品及这些药品供应。

Les tentatives faites récemment par le Frente POLISARIO pour vendre de l'eau à des prix exorbitants ont amené l'armée algérienne à intervenir pour éviter un soulèvement.

波利萨里奥阵线最近试图高价卖水行为提醒阿尔及利亚军队采取干预措施,避免了一次义。

Phileas Fogg, sans s'animer en aucune façon, proposa alors à l'Indien de lui acheter sa bête et lui en offrit tout d'abord mille livres (25 000 F).

福克先生还是一点也没有激,这时他就向印度人提出要买这头大象。他一开始就出了一千英镑高价(合二万五千法郎)。

Les États parties doivent donc veiller à ce que des prix excessivement élevés ne soient pas à acquitter pour avoir accès aux semences ou à d'autres moyens de production alimentaire.

因此,各缔约国有义务防止以合理高价获得植物种子或粮食生其他手段(E/C.12/GC/17,第35段)。

Sur le plan socioéconomique, le territoire a connu une longue période d'expansion, notamment au cours de la décennie écoulée, grâce à la naissance d'un tourisme de luxe, surtout à Providenciales.

在社会经济方面,特别在过去十年中,该领土在兴高价旅游业下,经历了一个经济大幅稳定扩张时期,普罗维登夏莱斯岛尤为如此。

Il est dans l'intérêt de l'OPEP que le prix du pétrole soit stable, mais il est aussi dans son intérêt que ce prix soit aussi élevé que le permet la stabilité.

石油价格保持稳定符合欧佩克利益,但与稳定性一致高价也同样符合欧佩克利益。

Le niveau élevé des prix des principales matières premières devrait encourager les sociétés transnationales à réaliser de nouveaux projets de prospection dans les pays africains, d'où une hausse durable des niveaux d'IED.

主要初级商品高价位将促使跨国公司在非洲国家展开新勘探开发项目,从而带了持续高水平外国直接投资流入。

Le Cycle de Doha est dans l'impasse, notre modeste croissance économique est menacée par les prix de l'énergie à la fois hauts et imprévisibles, et l'allègement de la dette demeure une perspective lointaine.

多哈回合生死未卜,我们原已经济增长又面临无法预料高价能源威胁,而债务减免则仍然遥可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高价的 的法语例句

用户正在搜索


mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir, mélanger, mélanges, mélangeur, mélangeur-gélificateur, mélangeuse, mélanglance, mélanhydrite,

相似单词


高加索石油, 高甲戏, 高甲氧甲酚, 高价, 高价出售, 高价的, 高价买进, 高价买进(金、银币的), 高价抛出, 高价商品,
haut, -e
cher, ère
cherère Fr helper cop yright

Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.

这些沙发都是用在级场所。

C'est le coup de matraque!

〈转义〉这是斩人

Certains perroquets rares pouvaient se vendre, au marché noir, des dizaines de milliers de dollars des États-Unis.

稀有鹦鹉在黑市上可卖到成千上万美

(par exemple, la sous-facturation d'exportations et la surfacturation d'importations, les transactions immobilières frauduleuses et la fraude à l'assurance).

(为防止例如对出口开低发票和对进口开发票做法,操纵不动产交易以及保险等)。

Dans d'autres cas, le surcoût des matières locales coûteuses est compensé par des droits de douane additionnels.

其他一些加工业为国内原材料付出将通过产品附加关税得到抵偿。

Les recherches montrent que la moitié des ménages doivent réduire leur consommation alimentaire du fait de la hausse des denrées.

研究表明,一半以上家庭削减食物,作为应付一种手段。

Les prix du pétrole, certes élevés, sont régis par le marché et échappent donc au contrôle des pays exportateurs d'énergie.

石油是由市场控制,超乎石油输出国控制之外。

Mais ces derniers étant évalués à 12 880 000 dollars, cela représente une valeur unitaire remarquablement élevée de 1 923 dollars le carat.

值都是1 280万美,这表示每克拉为1 923美

Les communautés se voient ensuite facturer les biens fournis à un prix excessivement élevé tandis que le bois est sous-évalué.

之后会让社区支付所提供物品,而对木材则予以压

Parallèlement, et cela est ironique, nombre d'entre eux doivent acheter les denrées alimentaires disponibles sur le marché à des prix très élevés.

与此同时,具有讽刺意味是,许多人不得不出购买市场上食品。

Par exemple, les cours des valeurs boursières, bien qu'inférieurs aux niveaux maximums atteints, sont encore nettement supérieurs aux normes historiques et demeurent instables.

例如,产权格即使低于空前位,但仍大大超过历史基准,而且起伏不定。

Pendant la réforme, le secteur possédait une capacité de production excédentaire et un réseau parvenu à maturité et bien connecté et bénéficiait de prix élevés.

在改革之时,国内工业拥有超量发电能力与一个成熟和连接良好电力网。

Les recettes assurées par les prix élevés des médicaments contribuaient également à restreindre sévèrement l'accès à certains médicaments essentiels et à en limiter la disponibilité.

通过药品赚取收入作法限制了人们获得一些要药品及这些药品供应。

Les tentatives faites récemment par le Frente POLISARIO pour vendre de l'eau à des prix exorbitants ont amené l'armée algérienne à intervenir pour éviter un soulèvement.

波利萨里奥阵线最近试图卖水行为提醒阿尔及利亚军队采取干预措施,避免了一次起义。

Phileas Fogg, sans s'animer en aucune façon, proposa alors à l'Indien de lui acheter sa bête et lui en offrit tout d'abord mille livres (25 000 F).

福克先生还是一点没有激动,这时他就向印度人提出要买这头大象。他一开始就出了一千英镑(合二万五千法郎)。

Les États parties doivent donc veiller à ce que des prix excessivement élevés ne soient pas à acquitter pour avoir accès aux semences ou à d'autres moyens de production alimentaire.

因此,各缔约国有义务防止以不合理获得植物种子或粮食生产其他手段(E/C.12/GC/17,第35段)。

Sur le plan socioéconomique, le territoire a connu une longue période d'expansion, notamment au cours de la décennie écoulée, grâce à la naissance d'un tourisme de luxe, surtout à Providenciales.

在社会经济方面,特别在过去十年中,该领土在兴起旅游业推动下,经历了一个经济大幅稳定扩张时期,普罗维登夏莱斯岛尤为如此。

Il est dans l'intérêt de l'OPEP que le prix du pétrole soit stable, mais il est aussi dans son intérêt que ce prix soit aussi élevé que le permet la stabilité.

石油格保持稳定符合欧佩克利益,但与稳定性一致同样符合欧佩克利益。

Le niveau élevé des prix des principales matières premières devrait encourager les sociétés transnationales à réaliser de nouveaux projets de prospection dans les pays africains, d'où une hausse durable des niveaux d'IED.

主要初级商品位将促使跨国公司在非洲国家展开新勘探开发项目,从而带动了持续水平外国直接投资流入。

Le Cycle de Doha est dans l'impasse, notre modeste croissance économique est menacée par les prix de l'énergie à la fois hauts et imprévisibles, et l'allègement de la dette demeure une perspective lointaine.

多哈回合生死未卜,我们原已不快经济增长又面临无法预料能源威胁,而债务减免则仍然遥不可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高价的 的法语例句

用户正在搜索


mélanochroïte, mélanocinèse, mélanocrate, mélanocyte, mélanocytome, mélanoderme, mélanodermie, mélanodontie, mélanogenèse, mélanoleptite,

相似单词


高加索石油, 高甲戏, 高甲氧甲酚, 高价, 高价出售, 高价的, 高价买进, 高价买进(金、银币的), 高价抛出, 高价商品,
haut, -e
cher, ère
cherère Fr helper cop yright

Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.

这些高价沙发用在高级场所。

C'est le coup de matraque!

〈转义〉这斩人高价

Certains perroquets rares pouvaient se vendre, au marché noir, des dizaines de milliers de dollars des États-Unis.

稀有鹦鹉在黑市上可卖到成千上万美高价

(par exemple, la sous-facturation d'exportations et la surfacturation d'importations, les transactions immobilières frauduleuses et la fraude à l'assurance).

(为防止例如对出口开低价发票和对进口开高价发票做法,操纵不动产交易以及保险等)。

Dans d'autres cas, le surcoût des matières locales coûteuses est compensé par des droits de douane additionnels.

其他一些加工业为国内原材料付出高价将通过产品附加关税得到抵偿。

Les recherches montrent que la moitié des ménages doivent réduire leur consommation alimentaire du fait de la hausse des denrées.

研究表明,一半以上家庭削减食物,作为应付高价一种手段。

Les prix du pétrole, certes élevés, sont régis par le marché et échappent donc au contrôle des pays exportateurs d'énergie.

石油高价由市场控制,超乎石油输出国控制之外。

Mais ces derniers étant évalués à 12 880 000 dollars, cela représente une valeur unitaire remarquablement élevée de 1 923 dollars le carat.

但价1 280万美,这表拉为1 923美高价

Les communautés se voient ensuite facturer les biens fournis à un prix excessivement élevé tandis que le bois est sous-évalué.

之后会让社区高价支付所提供物品,而对木材则予以压价。

Parallèlement, et cela est ironique, nombre d'entre eux doivent acheter les denrées alimentaires disponibles sur le marché à des prix très élevés.

与此同时,具有讽刺意味,许多人不得不出高价购买市场上食品。

Par exemple, les cours des valeurs boursières, bien qu'inférieurs aux niveaux maximums atteints, sont encore nettement supérieurs aux normes historiques et demeurent instables.

例如,产权价格即使低于空前高价位,但仍大大超过历史基准,而且起伏不定。

Pendant la réforme, le secteur possédait une capacité de production excédentaire et un réseau parvenu à maturité et bien connecté et bénéficiait de prix élevés.

在改革之时,国内工业拥有超量发电能力与一个成熟和连接良好高价电力网。

Les recettes assurées par les prix élevés des médicaments contribuaient également à restreindre sévèrement l'accès à certains médicaments essentiels et à en limiter la disponibilité.

通过高价药品赚取收入作法也严重限制了人们获得一些重要药品及这些药品供应。

Les tentatives faites récemment par le Frente POLISARIO pour vendre de l'eau à des prix exorbitants ont amené l'armée algérienne à intervenir pour éviter un soulèvement.

波利萨里奥阵线最近试图高价卖水行为提醒阿尔及利亚军队采取干预措施,避免了一次起义。

Phileas Fogg, sans s'animer en aucune façon, proposa alors à l'Indien de lui acheter sa bête et lui en offrit tout d'abord mille livres (25 000 F).

先生还一点也没有激动,这时他就向印度人提出要买这头大象。他一开始就出了一千英镑高价(合二万五千法郎)。

Les États parties doivent donc veiller à ce que des prix excessivement élevés ne soient pas à acquitter pour avoir accès aux semences ou à d'autres moyens de production alimentaire.

因此,各缔约国有义务防止以不合理高价获得植物种子或粮食生产其他手段(E/C.12/GC/17,第35段)。

Sur le plan socioéconomique, le territoire a connu une longue période d'expansion, notamment au cours de la décennie écoulée, grâce à la naissance d'un tourisme de luxe, surtout à Providenciales.

在社会经济方面,特别在过去十年中,该领土在兴起高价旅游业推动下,经历了一个经济大幅稳定扩张时期,普罗维登夏莱斯岛尤为如此。

Il est dans l'intérêt de l'OPEP que le prix du pétrole soit stable, mais il est aussi dans son intérêt que ce prix soit aussi élevé que le permet la stabilité.

石油价格保持稳定符合欧佩利益,但与稳定性一致高价也同样符合欧佩利益。

Le niveau élevé des prix des principales matières premières devrait encourager les sociétés transnationales à réaliser de nouveaux projets de prospection dans les pays africains, d'où une hausse durable des niveaux d'IED.

主要初级商品高价位将促使跨国公司在非洲国家展开新勘探开发项目,从而带动了持续高水平外国直接投资流入。

Le Cycle de Doha est dans l'impasse, notre modeste croissance économique est menacée par les prix de l'énergie à la fois hauts et imprévisibles, et l'allègement de la dette demeure une perspective lointaine.

多哈回合生死未卜,我们原已不快经济增长又面临无法预料高价能源威胁,而债务减免则仍然遥不可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高价的 的法语例句

用户正在搜索


mélanostibite, mélanostimuline, mélanotékite, mélanothallite, mélanotrichie, mélanovanadite, mélantérite, mélanurie, mélaphyre, mélarsène,

相似单词


高加索石油, 高甲戏, 高甲氧甲酚, 高价, 高价出售, 高价的, 高价买进, 高价买进(金、银币的), 高价抛出, 高价商品,
haut, -e
cher, ère
cherère Fr helper cop yright

Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.

高价沙发都是用在高级场所。

C'est le coup de matraque!

〈转义〉是斩人高价

Certains perroquets rares pouvaient se vendre, au marché noir, des dizaines de milliers de dollars des États-Unis.

稀有鹦鹉在黑市上可卖到成千上高价

(par exemple, la sous-facturation d'exportations et la surfacturation d'importations, les transactions immobilières frauduleuses et la fraude à l'assurance).

(为防止例如对出口开低价发票和对进口开高价发票做法,操纵不动产交易以及保险等)。

Dans d'autres cas, le surcoût des matières locales coûteuses est compensé par des droits de douane additionnels.

其他一些加工业为国内原材料付出高价将通过产品附加关税得到抵偿。

Les recherches montrent que la moitié des ménages doivent réduire leur consommation alimentaire du fait de la hausse des denrées.

研究明,一半以上家庭削减食物,作为应付高价一种手段。

Les prix du pétrole, certes élevés, sont régis par le marché et échappent donc au contrôle des pays exportateurs d'énergie.

石油高价是由市场控制,超乎石油输出国控制之外。

Mais ces derniers étant évalués à 12 880 000 dollars, cela représente une valeur unitaire remarquablement élevée de 1 923 dollars le carat.

但价值都是1 280示每克拉为1 923高价

Les communautés se voient ensuite facturer les biens fournis à un prix excessivement élevé tandis que le bois est sous-évalué.

之后会让社区高价支付所提供物品,而对木材则予以压价。

Parallèlement, et cela est ironique, nombre d'entre eux doivent acheter les denrées alimentaires disponibles sur le marché à des prix très élevés.

与此同时,具有讽刺意味是,许多人不得不出高价购买市场上食品。

Par exemple, les cours des valeurs boursières, bien qu'inférieurs aux niveaux maximums atteints, sont encore nettement supérieurs aux normes historiques et demeurent instables.

例如,产权价格即使低于空前高价位,但仍大大超过历史基准,而且起伏不定。

Pendant la réforme, le secteur possédait une capacité de production excédentaire et un réseau parvenu à maturité et bien connecté et bénéficiait de prix élevés.

在改革之时,国内工业拥有超量发电能力与一个成熟和连接良好高价电力网。

Les recettes assurées par les prix élevés des médicaments contribuaient également à restreindre sévèrement l'accès à certains médicaments essentiels et à en limiter la disponibilité.

通过高价药品赚取收入作法也严重限制了人们获得一些重要药品及些药品供应。

Les tentatives faites récemment par le Frente POLISARIO pour vendre de l'eau à des prix exorbitants ont amené l'armée algérienne à intervenir pour éviter un soulèvement.

波利萨里奥阵线最近试图高价卖水行为提醒阿尔及利亚军队采取干预措施,避免了一次起义。

Phileas Fogg, sans s'animer en aucune façon, proposa alors à l'Indien de lui acheter sa bête et lui en offrit tout d'abord mille livres (25 000 F).

福克先生还是一点也没有激动,时他就向印度人提出要买头大象。他一开始就出了一千英镑高价(合二五千法郎)。

Les États parties doivent donc veiller à ce que des prix excessivement élevés ne soient pas à acquitter pour avoir accès aux semences ou à d'autres moyens de production alimentaire.

因此,各缔约国有义务防止以不合理高价获得植物种子或粮食生产其他手段(E/C.12/GC/17,第35段)。

Sur le plan socioéconomique, le territoire a connu une longue période d'expansion, notamment au cours de la décennie écoulée, grâce à la naissance d'un tourisme de luxe, surtout à Providenciales.

在社会经济方面,特别在过去十年中,该领土在兴起高价旅游业推动下,经历了一个经济大幅稳定扩张时期,普罗维登夏莱斯岛尤为如此。

Il est dans l'intérêt de l'OPEP que le prix du pétrole soit stable, mais il est aussi dans son intérêt que ce prix soit aussi élevé que le permet la stabilité.

石油价格保持稳定符合欧佩克利益,但与稳定性一致高价也同样符合欧佩克利益。

Le niveau élevé des prix des principales matières premières devrait encourager les sociétés transnationales à réaliser de nouveaux projets de prospection dans les pays africains, d'où une hausse durable des niveaux d'IED.

主要初级商品高价位将促使跨国公司在非洲国家展开新勘探开发项目,从而带动了持续高水平外国直接投资流入。

Le Cycle de Doha est dans l'impasse, notre modeste croissance économique est menacée par les prix de l'énergie à la fois hauts et imprévisibles, et l'allègement de la dette demeure une perspective lointaine.

多哈回合生死未卜,我们原已不快经济增长又面临无法预料高价能源威胁,而债务减免则仍然遥不可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高价的 的法语例句

用户正在搜索


Melba, melbourne, melchior, melchite, meldomètre, mêlé, méléagrine, méléan(o)-, mêlé-cass, mêlé-cassis,

相似单词


高加索石油, 高甲戏, 高甲氧甲酚, 高价, 高价出售, 高价的, 高价买进, 高价买进(金、银币的), 高价抛出, 高价商品,
haut, -e
cher, ère
cherère Fr helper cop yright

Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.

高价用在高级场所。

C'est le coup de matraque!

〈转义〉斩人高价

Certains perroquets rares pouvaient se vendre, au marché noir, des dizaines de milliers de dollars des États-Unis.

稀有鹦鹉在黑市上可卖到成千上万美高价

(par exemple, la sous-facturation d'exportations et la surfacturation d'importations, les transactions immobilières frauduleuses et la fraude à l'assurance).

(为防止例如对出口开低价票和对进口开高价做法,操纵不动产交易以保险等)。

Dans d'autres cas, le surcoût des matières locales coûteuses est compensé par des droits de douane additionnels.

其他一些加工业为国内原材料付出高价将通过产附加关税得到抵偿。

Les recherches montrent que la moitié des ménages doivent réduire leur consommation alimentaire du fait de la hausse des denrées.

研究表明,一半以上家庭削减食物,作为应付高价一种手段。

Les prix du pétrole, certes élevés, sont régis par le marché et échappent donc au contrôle des pays exportateurs d'énergie.

石油高价由市场控制,超乎石油输出国控制之外。

Mais ces derniers étant évalués à 12 880 000 dollars, cela représente une valeur unitaire remarquablement élevée de 1 923 dollars le carat.

但价值1 280万美表示每克拉为1 923美高价

Les communautés se voient ensuite facturer les biens fournis à un prix excessivement élevé tandis que le bois est sous-évalué.

之后会让社区高价支付所提供,而对木材则予以压价。

Parallèlement, et cela est ironique, nombre d'entre eux doivent acheter les denrées alimentaires disponibles sur le marché à des prix très élevés.

与此同时,具有讽刺意味,许多人不得不出高价购买市场上

Par exemple, les cours des valeurs boursières, bien qu'inférieurs aux niveaux maximums atteints, sont encore nettement supérieurs aux normes historiques et demeurent instables.

例如,产权价格即使低于空前高价位,但仍大大超过历史基准,而且起伏不定。

Pendant la réforme, le secteur possédait une capacité de production excédentaire et un réseau parvenu à maturité et bien connecté et bénéficiait de prix élevés.

在改革之时,国内工业拥有超量电能力与一个成熟和连接良好高价电力网。

Les recettes assurées par les prix élevés des médicaments contribuaient également à restreindre sévèrement l'accès à certains médicaments essentiels et à en limiter la disponibilité.

通过高价赚取收入作法也严重限制了人们获得一些重要药些药供应。

Les tentatives faites récemment par le Frente POLISARIO pour vendre de l'eau à des prix exorbitants ont amené l'armée algérienne à intervenir pour éviter un soulèvement.

波利萨里奥阵线最近试图高价卖水行为提醒阿尔利亚军队采取干预措施,避免了一次起义。

Phileas Fogg, sans s'animer en aucune façon, proposa alors à l'Indien de lui acheter sa bête et lui en offrit tout d'abord mille livres (25 000 F).

福克先生还一点也没有激动,时他就向印度人提出要买头大象。他一开始就出了一千英镑高价(合二万五千法郎)。

Les États parties doivent donc veiller à ce que des prix excessivement élevés ne soient pas à acquitter pour avoir accès aux semences ou à d'autres moyens de production alimentaire.

因此,各缔约国有义务防止以不合理高价获得植物种子或粮食生产其他手段(E/C.12/GC/17,第35段)。

Sur le plan socioéconomique, le territoire a connu une longue période d'expansion, notamment au cours de la décennie écoulée, grâce à la naissance d'un tourisme de luxe, surtout à Providenciales.

在社会经济方面,特别在过去十年中,该领土在兴起高价旅游业推动下,经历了一个经济大幅稳定扩张时期,普罗维登夏莱斯岛尤为如此。

Il est dans l'intérêt de l'OPEP que le prix du pétrole soit stable, mais il est aussi dans son intérêt que ce prix soit aussi élevé que le permet la stabilité.

石油价格保持稳定符合欧佩克利益,但与稳定性一致高价也同样符合欧佩克利益。

Le niveau élevé des prix des principales matières premières devrait encourager les sociétés transnationales à réaliser de nouveaux projets de prospection dans les pays africains, d'où une hausse durable des niveaux d'IED.

主要初级商高价位将促使跨国公司在非洲国家展开新勘探开项目,从而带动了持续高水平外国直接投资流入。

Le Cycle de Doha est dans l'impasse, notre modeste croissance économique est menacée par les prix de l'énergie à la fois hauts et imprévisibles, et l'allègement de la dette demeure une perspective lointaine.

多哈回合生死未卜,我们原已不快经济增长又面临无法预料高价能源威胁,而债务减免则仍然遥不可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高价的 的法语例句

用户正在搜索


mélia, méliacées, mélianthe, mélibiase, mélibiose, mélica, mélicoque, méliline, melilitholite, mélilitite,

相似单词


高加索石油, 高甲戏, 高甲氧甲酚, 高价, 高价出售, 高价的, 高价买进, 高价买进(金、银币的), 高价抛出, 高价商品,
haut, -e
cher, ère
cherère Fr helper cop yright

Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.

这些沙发都是用在级场所。

C'est le coup de matraque!

〈转义〉这是斩人

Certains perroquets rares pouvaient se vendre, au marché noir, des dizaines de milliers de dollars des États-Unis.

稀有鹦鹉在黑市上可卖到成千上万美

(par exemple, la sous-facturation d'exportations et la surfacturation d'importations, les transactions immobilières frauduleuses et la fraude à l'assurance).

(为防止例如对出口开低发票和对进口开发票做法,操纵不动产交易以及保险等)。

Dans d'autres cas, le surcoût des matières locales coûteuses est compensé par des droits de douane additionnels.

其他一些加工业为内原材料付出将通过产品附加关税得到抵偿。

Les recherches montrent que la moitié des ménages doivent réduire leur consommation alimentaire du fait de la hausse des denrées.

研究表明,一半以上家庭削减食物,作为应付一种手段。

Les prix du pétrole, certes élevés, sont régis par le marché et échappent donc au contrôle des pays exportateurs d'énergie.

石油是由市场制,超乎石油输出外。

Mais ces derniers étant évalués à 12 880 000 dollars, cela représente une valeur unitaire remarquablement élevée de 1 923 dollars le carat.

值都是1 280万美,这表示每克拉为1 923美

Les communautés se voient ensuite facturer les biens fournis à un prix excessivement élevé tandis que le bois est sous-évalué.

后会让社区支付所提供物品,而对木材则予以压

Parallèlement, et cela est ironique, nombre d'entre eux doivent acheter les denrées alimentaires disponibles sur le marché à des prix très élevés.

与此同时,具有讽刺意味是,许多人不得不出购买市场上食品。

Par exemple, les cours des valeurs boursières, bien qu'inférieurs aux niveaux maximums atteints, sont encore nettement supérieurs aux normes historiques et demeurent instables.

例如,产权格即使低于空前位,但仍大大超过历史基准,而且起伏不定。

Pendant la réforme, le secteur possédait une capacité de production excédentaire et un réseau parvenu à maturité et bien connecté et bénéficiait de prix élevés.

在改革时,内工业拥有超量发电能力与一个成熟和连接良好电力网。

Les recettes assurées par les prix élevés des médicaments contribuaient également à restreindre sévèrement l'accès à certains médicaments essentiels et à en limiter la disponibilité.

通过药品赚取收入作法也严重限制了人们获得一些重要药品及这些药品供应。

Les tentatives faites récemment par le Frente POLISARIO pour vendre de l'eau à des prix exorbitants ont amené l'armée algérienne à intervenir pour éviter un soulèvement.

波利萨里奥阵线最近试图卖水行为提醒阿尔及利亚军队采取干预措施,避免了一次起义。

Phileas Fogg, sans s'animer en aucune façon, proposa alors à l'Indien de lui acheter sa bête et lui en offrit tout d'abord mille livres (25 000 F).

福克先生还是一点也没有激动,这时他就向印度人提出要买这头大象。他一开始就出了一千英镑(合二万五千法郎)。

Les États parties doivent donc veiller à ce que des prix excessivement élevés ne soient pas à acquitter pour avoir accès aux semences ou à d'autres moyens de production alimentaire.

因此,各缔约有义务防止以不合理获得植物种子或粮食生产其他手段(E/C.12/GC/17,第35段)。

Sur le plan socioéconomique, le territoire a connu une longue période d'expansion, notamment au cours de la décennie écoulée, grâce à la naissance d'un tourisme de luxe, surtout à Providenciales.

在社会经济方面,特别在过去十年中,该领土在兴起旅游业推动下,经历了一个经济大幅稳定扩张时期,普罗维登夏莱斯岛尤为如此。

Il est dans l'intérêt de l'OPEP que le prix du pétrole soit stable, mais il est aussi dans son intérêt que ce prix soit aussi élevé que le permet la stabilité.

石油格保持稳定符合欧佩克利益,但与稳定性一致也同样符合欧佩克利益。

Le niveau élevé des prix des principales matières premières devrait encourager les sociétés transnationales à réaliser de nouveaux projets de prospection dans les pays africains, d'où une hausse durable des niveaux d'IED.

主要初级商品位将促使跨公司在非洲家展开新勘探开发项目,从而带动了持续水平直接投资流入。

Le Cycle de Doha est dans l'impasse, notre modeste croissance économique est menacée par les prix de l'énergie à la fois hauts et imprévisibles, et l'allègement de la dette demeure une perspective lointaine.

多哈回合生死未卜,我们原已不快经济增长又面临无法预料能源威胁,而债务减免则仍然遥不可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高价的 的法语例句

用户正在搜索


méliphanite, mélique, mélismatique, mélisme, mélissane, mélisse, mélissique, mélite, mélitine, mélitite,

相似单词


高加索石油, 高甲戏, 高甲氧甲酚, 高价, 高价出售, 高价的, 高价买进, 高价买进(金、银币的), 高价抛出, 高价商品,
haut, -e
cher, ère
cherère Fr helper cop yright

Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.

这些高价沙发都是用在高级场所。

C'est le coup de matraque!

〈转义〉这是斩人高价

Certains perroquets rares pouvaient se vendre, au marché noir, des dizaines de milliers de dollars des États-Unis.

稀有鹦鹉在黑市上可卖到成千上万美高价

(par exemple, la sous-facturation d'exportations et la surfacturation d'importations, les transactions immobilières frauduleuses et la fraude à l'assurance).

(为防止例如对出口开低价发票和对进口开高价发票法,操纵不动产交易以及保险等)。

Dans d'autres cas, le surcoût des matières locales coûteuses est compensé par des droits de douane additionnels.

其他一些加工业为国内原材料付出高价将通过产品附加关税得到抵偿。

Les recherches montrent que la moitié des ménages doivent réduire leur consommation alimentaire du fait de la hausse des denrées.

研究表明,一半以上家庭削减食物,作为应付高价一种手段。

Les prix du pétrole, certes élevés, sont régis par le marché et échappent donc au contrôle des pays exportateurs d'énergie.

石油高价是由市场控制,超乎石油输出国控制外。

Mais ces derniers étant évalués à 12 880 000 dollars, cela représente une valeur unitaire remarquablement élevée de 1 923 dollars le carat.

但价值都是1 280万美,这表示每克拉为1 923美高价

Les communautés se voient ensuite facturer les biens fournis à un prix excessivement élevé tandis que le bois est sous-évalué.

后会让社区高价支付所提供物品,而对木材则予以压价。

Parallèlement, et cela est ironique, nombre d'entre eux doivent acheter les denrées alimentaires disponibles sur le marché à des prix très élevés.

与此同,具有讽刺意味是,许多人不得不出高价购买市场上食品。

Par exemple, les cours des valeurs boursières, bien qu'inférieurs aux niveaux maximums atteints, sont encore nettement supérieurs aux normes historiques et demeurent instables.

例如,产权价格即使低于空前高价位,但仍大大超过历史基准,而且起伏不定。

Pendant la réforme, le secteur possédait une capacité de production excédentaire et un réseau parvenu à maturité et bien connecté et bénéficiait de prix élevés.

在改,国内工业拥有超量发电能力与一个成熟和连接良好高价电力网。

Les recettes assurées par les prix élevés des médicaments contribuaient également à restreindre sévèrement l'accès à certains médicaments essentiels et à en limiter la disponibilité.

通过高价药品赚取收入作法也严重限制了人们获得一些重要药品及这些药品供应。

Les tentatives faites récemment par le Frente POLISARIO pour vendre de l'eau à des prix exorbitants ont amené l'armée algérienne à intervenir pour éviter un soulèvement.

波利萨里奥阵线最近试图高价卖水行为提醒阿尔及利亚军队采取干预措施,避免了一次起义。

Phileas Fogg, sans s'animer en aucune façon, proposa alors à l'Indien de lui acheter sa bête et lui en offrit tout d'abord mille livres (25 000 F).

福克先生还是一点也没有激动,这他就向印度人提出要买这头大象。他一开始就出了一千英镑高价(合二万五千法郎)。

Les États parties doivent donc veiller à ce que des prix excessivement élevés ne soient pas à acquitter pour avoir accès aux semences ou à d'autres moyens de production alimentaire.

因此,各缔约国有义务防止以不合理高价获得植物种子或粮食生产其他手段(E/C.12/GC/17,第35段)。

Sur le plan socioéconomique, le territoire a connu une longue période d'expansion, notamment au cours de la décennie écoulée, grâce à la naissance d'un tourisme de luxe, surtout à Providenciales.

在社会经济方面,特别在过去十年中,该领土在兴起高价旅游业推动下,经历了一个经济大幅稳定扩张期,普罗维登夏莱斯岛尤为如此。

Il est dans l'intérêt de l'OPEP que le prix du pétrole soit stable, mais il est aussi dans son intérêt que ce prix soit aussi élevé que le permet la stabilité.

石油价格保持稳定符合欧佩克利益,但与稳定性一致高价也同样符合欧佩克利益。

Le niveau élevé des prix des principales matières premières devrait encourager les sociétés transnationales à réaliser de nouveaux projets de prospection dans les pays africains, d'où une hausse durable des niveaux d'IED.

主要初级商品高价位将促使跨国公司在非洲国家展开新勘探开发项目,从而带动了持续高水平外国直接投资流入。

Le Cycle de Doha est dans l'impasse, notre modeste croissance économique est menacée par les prix de l'énergie à la fois hauts et imprévisibles, et l'allègement de la dette demeure une perspective lointaine.

多哈回合生死未卜,我们原已不快经济增长又面临无法预料高价能源威胁,而债务减免则仍然遥不可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高价的 的法语例句

用户正在搜索


mélodiquement, mélodiste, mélodramatique, mélodramaturge, mélodrame, méloé, melœna, mélographe, mélographie, mélomane,

相似单词


高加索石油, 高甲戏, 高甲氧甲酚, 高价, 高价出售, 高价的, 高价买进, 高价买进(金、银币的), 高价抛出, 高价商品,
haut, -e
cher, ère
cherère Fr helper cop yright

Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.

这些沙发都是用在高级场所。

C'est le coup de matraque!

〈转义〉这是斩人

Certains perroquets rares pouvaient se vendre, au marché noir, des dizaines de milliers de dollars des États-Unis.

稀有鹦鹉在黑市上可卖到成千上万美

(par exemple, la sous-facturation d'exportations et la surfacturation d'importations, les transactions immobilières frauduleuses et la fraude à l'assurance).

(为防止例如对出口开低发票和对进口开发票做法,操纵不动产交易以及保险等)。

Dans d'autres cas, le surcoût des matières locales coûteuses est compensé par des droits de douane additionnels.

其他一些业为国内原材料付出将通过产品附关税得到抵偿。

Les recherches montrent que la moitié des ménages doivent réduire leur consommation alimentaire du fait de la hausse des denrées.

研究表明,一半以上家庭削减食物,作为应付一种手段。

Les prix du pétrole, certes élevés, sont régis par le marché et échappent donc au contrôle des pays exportateurs d'énergie.

石油是由市场控制,超乎石油输出国控制之外。

Mais ces derniers étant évalués à 12 880 000 dollars, cela représente une valeur unitaire remarquablement élevée de 1 923 dollars le carat.

值都是1 280万美,这表示每克拉为1 923美

Les communautés se voient ensuite facturer les biens fournis à un prix excessivement élevé tandis que le bois est sous-évalué.

之后会让社区支付所提供物品,而对木材则予以压

Parallèlement, et cela est ironique, nombre d'entre eux doivent acheter les denrées alimentaires disponibles sur le marché à des prix très élevés.

与此同时,具有讽刺意味是,许多人不得不出购买市场上食品。

Par exemple, les cours des valeurs boursières, bien qu'inférieurs aux niveaux maximums atteints, sont encore nettement supérieurs aux normes historiques et demeurent instables.

例如,产权格即使低于空前仍大大超过历史基准,而且起伏不定。

Pendant la réforme, le secteur possédait une capacité de production excédentaire et un réseau parvenu à maturité et bien connecté et bénéficiait de prix élevés.

在改革之时,国内业拥有超量发电能力与一个成熟和连接良好电力网。

Les recettes assurées par les prix élevés des médicaments contribuaient également à restreindre sévèrement l'accès à certains médicaments essentiels et à en limiter la disponibilité.

通过药品赚取收入作法也严重限制了人们获得一些重要药品及这些药品供应。

Les tentatives faites récemment par le Frente POLISARIO pour vendre de l'eau à des prix exorbitants ont amené l'armée algérienne à intervenir pour éviter un soulèvement.

波利萨里奥阵线最近试图卖水行为提醒阿尔及利亚军队采取干预措施,避免了一次起义。

Phileas Fogg, sans s'animer en aucune façon, proposa alors à l'Indien de lui acheter sa bête et lui en offrit tout d'abord mille livres (25 000 F).

福克先生还是一点也没有激动,这时他就向印度人提出要买这头大象。他一开始就出了一千英镑(合二万五千法郎)。

Les États parties doivent donc veiller à ce que des prix excessivement élevés ne soient pas à acquitter pour avoir accès aux semences ou à d'autres moyens de production alimentaire.

因此,各缔约国有义务防止以不合理获得植物种子或粮食生产其他手段(E/C.12/GC/17,第35段)。

Sur le plan socioéconomique, le territoire a connu une longue période d'expansion, notamment au cours de la décennie écoulée, grâce à la naissance d'un tourisme de luxe, surtout à Providenciales.

在社会经济方面,特别在过去十年中,该领土在兴起旅游业推动下,经历了一个经济大幅稳定扩张时期,普罗维登夏莱斯岛尤为如此。

Il est dans l'intérêt de l'OPEP que le prix du pétrole soit stable, mais il est aussi dans son intérêt que ce prix soit aussi élevé que le permet la stabilité.

石油格保持稳定符合欧佩克利益,与稳定性一致也同样符合欧佩克利益。

Le niveau élevé des prix des principales matières premières devrait encourager les sociétés transnationales à réaliser de nouveaux projets de prospection dans les pays africains, d'où une hausse durable des niveaux d'IED.

主要初级商品将促使跨国公司在非洲国家展开新勘探开发项目,从而带动了持续高水平外国直接投资流入。

Le Cycle de Doha est dans l'impasse, notre modeste croissance économique est menacée par les prix de l'énergie à la fois hauts et imprévisibles, et l'allègement de la dette demeure une perspective lointaine.

多哈回合生死未卜,我们原已不快经济增长又面临无法预料能源威胁,而债务减免则仍然遥不可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高价的 的法语例句

用户正在搜索


melonoière, mélopée, mélophage, méloplaste, mélopsite, melos, mélothérapie, mélotie, mélotomie, melphalan,

相似单词


高加索石油, 高甲戏, 高甲氧甲酚, 高价, 高价出售, 高价的, 高价买进, 高价买进(金、银币的), 高价抛出, 高价商品,