C'est une navette spatiale.
这是一架太空。
C'est une navette spatiale.
这是一架太空。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测器已经取走了上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号和四个进步号系列货
行器。
Avec le voyage inaugural du Space Ship One, l'ère du voyage spatial commercialisé a commencé.
宇宙一号初航成功后,开始了商业化的航天旅行时代。
La Soute est hissée en position prête à être assemblée à la navette, lorsqu'elle sera au Pas de Tir.
这个行舱抵达发射台时就要与
绑在一起。
Lundi 8 février, la navette américaine Endeavour a quitté le Centre spatial Kennedy, direction la station spatiale internationale.
2月8,美国“Endeavour”号
离开肯尼迪宇宙中心,目的地为国际宇宙空间站。
Au terme de 13 jours passés dans l'espace, la navette spatiale Discovery est rentrée sur Terre sans encombre lundi 17 juillet.
◊ 发现号穿梭在空间度过了13天之后于7月17
(星期一)顺利返回地面。
M. Balkenende (Pays-Bas) (parle en anglais) : Nous sommes capables d'envoyer des navettes spatiales dans des planètes éloignées à la recherche de la vie.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语发言):我们能够发射航天到遥远的星球寻找生命。
Ce vaisseau, transporté par une fusée porteuse Longue Marche 2F, devrait s'amarrer au module de laboratoire spatial Tiangong-1, qui est entré en orbite le 29 septembre.
这个,
载着
2F
载火箭,必须(应该)停泊在天宫1号实验室的模型中,在9月29
进入了轨道。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh envisage de réaliser un projet de création d'un complexe spatial pour le lancement de petits engins spatiaux destinés à des applications civiles.
政府还在考虑建造一个空间中心的项目,以发射民用的小型航天。
Ils peuvent aussi être utilisés comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间,可为宇宙的设备供热。
Ils peuvent aussi être utilisées comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
其还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间以便为宇宙的设备供热。
Il en existe quelques exemples, comme la navette spatiale “Space Shuttle” et “SpaceShipOne”, engin construit par l'entreprise privée Scaled Composites qui a remporté le prix Ansari X.
有一些实例,如航天机和Scaled Composites自主制造的获安萨里X奖的太空
1号。
Les dispositifs radioisotopiques peuvent servir de générateurs thermoélectriques et thermo-ioniques d'une puissance allant généralement de 1 à 300 watts et fournir de la chaleur sur les systèmes du vaisseau spatial.
放射性同位素核动力源可以用于宇宙上,作为放射性同位素热电和热离子发电机,发电能力一般在1-300瓦之间,以便为宇宙
系统供电。
Le cas de figure le plus grave est celui d'un impact endommageant l'engin spatial et les sources d'énergie nucléaires embarquées et entraînant leur rentrée prématurée dans l'atmosphère terrestre.
这些影响依赖于考虑的特定场景,其中最严重之一是空间碎片碎块撞击带有核动力源的宇宙,致使宇宙
和核动力源受损,接着是过早重返地球大气层。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号宇宙的第七个太空游客,但他肯定是去宇宙的第一个小丑。
L'Ukraine met au point et produit des engins spatiaux à des fins pacifiques et fait partie du groupe de sept pays qui mettent régulièrement en service des lanceurs d'engins spatiaux.
在这方面,乌克兰开发和制造了用于和平目的的航天,属于定期发射其空间
载火箭的七个国家集团。
Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.
公司多年来一直坚持走传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推行“
”品牌战略。
En outre, le PAM participe à des recherches sur la mise au point de nouveaux types de dirigeables qui pourraient permettre d'assurer des transports d'une manière plus économique et plus respectueuse de l'environnement.
粮食计划署还参与新型的研究,这些
能够提供更加经济、更符合环境要求的
输。
L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.
本电信促进组织参与了这个项目,负责开发
追踪和控制次级系统及通信和广播有效载荷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une navette spatiale.
这是架太空
船。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测器已经取走了船上的
样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号船和四
进步号系列货运
行器。
Avec le voyage inaugural du Space Ship One, l'ère du voyage spatial commercialisé a commencé.
船
号初航成功后,开始了商业化的航天旅行时代。
La Soute est hissée en position prête à être assemblée à la navette, lorsqu'elle sera au Pas de Tir.
这行舱抵达发射台时就要与
船捆绑在
起。
Lundi 8 février, la navette américaine Endeavour a quitté le Centre spatial Kennedy, direction la station spatiale internationale.
2月8,美国“Endeavour”号
船离开肯尼迪
中心,目的地为国际
空间站。
Au terme de 13 jours passés dans l'espace, la navette spatiale Discovery est rentrée sur Terre sans encombre lundi 17 juillet.
◊ 发现号穿梭船在空间度过了13天之后于7月17
(星期
)顺利返回地面。
M. Balkenende (Pays-Bas) (parle en anglais) : Nous sommes capables d'envoyer des navettes spatiales dans des planètes éloignées à la recherche de la vie.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语发言):我们能够发射航天船到遥远的星球寻找生命。
Ce vaisseau, transporté par une fusée porteuse Longue Marche 2F, devrait s'amarrer au module de laboratoire spatial Tiangong-1, qui est entré en orbite le 29 septembre.
这船,运载着长征2F运载火箭,必须(应该)停泊在天宫1号实验室的模型中,在9月29
进入了轨道。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh envisage de réaliser un projet de création d'un complexe spatial pour le lancement de petits engins spatiaux destinés à des applications civiles.
政府还在考虑建空间中心的项目,以发射民用的小型航天
船。
Ils peuvent aussi être utilisés comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间,可为船的设备供热。
Ils peuvent aussi être utilisées comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
其还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间以便为船的设备供热。
Il en existe quelques exemples, comme la navette spatiale “Space Shuttle” et “SpaceShipOne”, engin construit par l'entreprise privée Scaled Composites qui a remporté le prix Ansari X.
有些实例,如航天
机和Scaled Composites自主制
的获安萨里X奖的太空
船1号。
Les dispositifs radioisotopiques peuvent servir de générateurs thermoélectriques et thermo-ioniques d'une puissance allant généralement de 1 à 300 watts et fournir de la chaleur sur les systèmes du vaisseau spatial.
放射性同位素核动力源可以用于船上,作为放射性同位素热电和热离子发电机,发电能力
般在1-300瓦之间,以便为
船系统供电。
Le cas de figure le plus grave est celui d'un impact endommageant l'engin spatial et les sources d'énergie nucléaires embarquées et entraînant leur rentrée prématurée dans l'atmosphère terrestre.
这些影响依赖于考虑的特定场景,其中最严重之是空间碎片碎块撞击带有核动力源的
船,致使
船和核动力源受损,接着是过早重返地球大气层。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号船的第七
太空游客,但他肯定是去
的第
小丑。
L'Ukraine met au point et produit des engins spatiaux à des fins pacifiques et fait partie du groupe de sept pays qui mettent régulièrement en service des lanceurs d'engins spatiaux.
在这方面,乌克兰开发和制了用于和平目的的航天
船,属于定期发射其空间运载火箭的七
国家集团。
Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.
船公司多年来
直坚持走传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推行“
船”品牌战略。
En outre, le PAM participe à des recherches sur la mise au point de nouveaux types de dirigeables qui pourraient permettre d'assurer des transports d'une manière plus économique et plus respectueuse de l'environnement.
粮食计划署还参与新型船的研究,这些
船能够提供更加经济、更符合环境要求的运输。
L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.
本电信促进组织参与了这
项目,负责开发
船追踪和控制次级系统及通信和广播有效载荷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une navette spatiale.
这是一架太船。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测已经取走了
船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利
心。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号船和四个进步号系列货运
。
Avec le voyage inaugural du Space Ship One, l'ère du voyage spatial commercialisé a commencé.
宇宙船一号初航成功后,开始了商业化的航天旅
时代。
La Soute est hissée en position prête à être assemblée à la navette, lorsqu'elle sera au Pas de Tir.
这个舱抵达发射台时就要与
船捆绑在一起。
Lundi 8 février, la navette américaine Endeavour a quitté le Centre spatial Kennedy, direction la station spatiale internationale.
2月8,美国“Endeavour”号
船离开肯尼迪宇宙
心,目的地为国际宇宙
站。
Au terme de 13 jours passés dans l'espace, la navette spatiale Discovery est rentrée sur Terre sans encombre lundi 17 juillet.
◊ 发现号穿梭船在
度过了13天之后于7月17
(星期一)顺利返回地面。
M. Balkenende (Pays-Bas) (parle en anglais) : Nous sommes capables d'envoyer des navettes spatiales dans des planètes éloignées à la recherche de la vie.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语发言):我们能够发射航天船到遥远的星球寻找生命。
Ce vaisseau, transporté par une fusée porteuse Longue Marche 2F, devrait s'amarrer au module de laboratoire spatial Tiangong-1, qui est entré en orbite le 29 septembre.
这个船,运载着长征2F运载火箭,必须(应该)停泊在天宫1号实验室的模型
,在9月29
进入了轨道。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh envisage de réaliser un projet de création d'un complexe spatial pour le lancement de petits engins spatiaux destinés à des applications civiles.
政府还在考虑建造一个心的项目,以发射民用的小型航天
船。
Ils peuvent aussi être utilisés comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之,可为宇宙
船的设备供热。
Ils peuvent aussi être utilisées comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
其还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之以便为宇宙
船的设备供热。
Il en existe quelques exemples, comme la navette spatiale “Space Shuttle” et “SpaceShipOne”, engin construit par l'entreprise privée Scaled Composites qui a remporté le prix Ansari X.
有一些实例,如航天机和Scaled Composites自主制造的获安萨里X奖的太
船1号。
Les dispositifs radioisotopiques peuvent servir de générateurs thermoélectriques et thermo-ioniques d'une puissance allant généralement de 1 à 300 watts et fournir de la chaleur sur les systèmes du vaisseau spatial.
放射性同位素核动力源可以用于宇宙船上,作为放射性同位素热电和热离子发电机,发电能力一般在1-300瓦之
,以便为宇宙
船系统供电。
Le cas de figure le plus grave est celui d'un impact endommageant l'engin spatial et les sources d'énergie nucléaires embarquées et entraînant leur rentrée prématurée dans l'atmosphère terrestre.
这些影响依赖于考虑的特定场景,其最严重之一是
碎片碎块撞击带有核动力源的宇宙
船,致使宇宙
船和核动力源受损,接着是过早重返地球大气层。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号宇宙船的第七个太
游客,但他肯定是去宇宙的第一个小丑。
L'Ukraine met au point et produit des engins spatiaux à des fins pacifiques et fait partie du groupe de sept pays qui mettent régulièrement en service des lanceurs d'engins spatiaux.
在这方面,乌克兰开发和制造了用于和平目的的航天船,属于定期发射其
运载火箭的七个国家集团。
Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.
船公司多年来一直坚持走传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推
“
船”品牌战略。
En outre, le PAM participe à des recherches sur la mise au point de nouveaux types de dirigeables qui pourraient permettre d'assurer des transports d'une manière plus économique et plus respectueuse de l'environnement.
粮食计划署还参与新型船的研究,这些
船能够提供更加经济、更符合环境要求的运输。
L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.
本电信促进组织参与了这个项目,负责开发
船追踪和控制次级系统及通信和广播有效载荷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une navette spatiale.
这是一架太空飞船。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测器已经取走飞船上的一样东西,并使用在
切尔诺贝利中心。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Avec le voyage inaugural du Space Ship One, l'ère du voyage spatial commercialisé a commencé.
宇宙飞船一号初航成功后,商业化的航天旅行时代。
La Soute est hissée en position prête à être assemblée à la navette, lorsqu'elle sera au Pas de Tir.
这个飞行舱抵达发射台时就要与飞船捆绑在一起。
Lundi 8 février, la navette américaine Endeavour a quitté le Centre spatial Kennedy, direction la station spatiale internationale.
2月8,美国“Endeavour”号飞船离
肯尼迪宇宙中心,目的地为国际宇宙空间站。
Au terme de 13 jours passés dans l'espace, la navette spatiale Discovery est rentrée sur Terre sans encombre lundi 17 juillet.
◊ 发现号穿梭飞船在空间度过13天之后于7月17
(星期一)顺利返回地面。
M. Balkenende (Pays-Bas) (parle en anglais) : Nous sommes capables d'envoyer des navettes spatiales dans des planètes éloignées à la recherche de la vie.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语发言):我们能够发射航天飞船到遥远的星球寻找生命。
Ce vaisseau, transporté par une fusée porteuse Longue Marche 2F, devrait s'amarrer au module de laboratoire spatial Tiangong-1, qui est entré en orbite le 29 septembre.
这个飞船,运载着长征2F运载火箭,必须(应该)停泊在天宫1号实验室的模型中,在9月29进
道。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh envisage de réaliser un projet de création d'un complexe spatial pour le lancement de petits engins spatiaux destinés à des applications civiles.
政府还在考虑建造一个空间中心的项目,以发射民用的小型航天飞船。
Ils peuvent aussi être utilisés comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间,可为宇宙飞船的设备供热。
Ils peuvent aussi être utilisées comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
其还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间以便为宇宙飞船的设备供热。
Il en existe quelques exemples, comme la navette spatiale “Space Shuttle” et “SpaceShipOne”, engin construit par l'entreprise privée Scaled Composites qui a remporté le prix Ansari X.
有一些实例,如航天飞机和Scaled Composites自主制造的获安萨里X奖的太空飞船1号。
Les dispositifs radioisotopiques peuvent servir de générateurs thermoélectriques et thermo-ioniques d'une puissance allant généralement de 1 à 300 watts et fournir de la chaleur sur les systèmes du vaisseau spatial.
放射性同位素核动力源可以用于宇宙飞船上,作为放射性同位素热电和热离子发电机,发电能力一般在1-300瓦之间,以便为宇宙飞船系统供电。
Le cas de figure le plus grave est celui d'un impact endommageant l'engin spatial et les sources d'énergie nucléaires embarquées et entraînant leur rentrée prématurée dans l'atmosphère terrestre.
这些影响依赖于考虑的特定场景,其中最严重之一是空间碎片碎块撞击带有核动力源的宇宙飞船,致使宇宙飞船和核动力源受损,接着是过早重返地球大气层。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为搭乘俄罗斯“联盟”号宇宙飞船的第七个太空游客,但他肯定是去宇宙的第一个小丑。
L'Ukraine met au point et produit des engins spatiaux à des fins pacifiques et fait partie du groupe de sept pays qui mettent régulièrement en service des lanceurs d'engins spatiaux.
在这方面,乌克兰发和制造
用于和平目的的航天飞船,属于定期发射其空间运载火箭的七个国家集团。
Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.
飞船公司多年来一直坚持走传统产品和新产品发相结合的道路,致力推行“飞船”品牌战略。
En outre, le PAM participe à des recherches sur la mise au point de nouveaux types de dirigeables qui pourraient permettre d'assurer des transports d'une manière plus économique et plus respectueuse de l'environnement.
粮食计划署还参与新型飞船的研究,这些飞船能够提供更加经济、更符合环境要求的运输。
L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.
本电信促进组织参与
这个项目,负责
发飞船追踪和控制次级系统及通信和广播有效载荷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une navette spatiale.
这是一架太空飞船。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Avec le voyage inaugural du Space Ship One, l'ère du voyage spatial commercialisé a commencé.
宇宙飞船一号初航成功后,开始了商业化的航天旅行时代。
La Soute est hissée en position prête à être assemblée à la navette, lorsqu'elle sera au Pas de Tir.
这个飞行舱射台时就要与飞船捆绑在一起。
Lundi 8 février, la navette américaine Endeavour a quitté le Centre spatial Kennedy, direction la station spatiale internationale.
2月8,美国“Endeavour”号飞船离开肯尼迪宇宙中心,目的地为国际宇宙空间站。
Au terme de 13 jours passés dans l'espace, la navette spatiale Discovery est rentrée sur Terre sans encombre lundi 17 juillet.
◊ 现号穿梭飞船在空间度过了13天之后于7月17
(星期一)顺利返回地面。
M. Balkenende (Pays-Bas) (parle en anglais) : Nous sommes capables d'envoyer des navettes spatiales dans des planètes éloignées à la recherche de la vie.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语言):我们能够
射航天飞船到遥远的星球寻找生命。
Ce vaisseau, transporté par une fusée porteuse Longue Marche 2F, devrait s'amarrer au module de laboratoire spatial Tiangong-1, qui est entré en orbite le 29 septembre.
这个飞船,运载着长征2F运载火箭,必须(应)
在天宫1号实验室的模型中,在9月29
进入了轨道。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh envisage de réaliser un projet de création d'un complexe spatial pour le lancement de petits engins spatiaux destinés à des applications civiles.
政府还在考虑建造一个空间中心的项目,以射民用的小型航天飞船。
Ils peuvent aussi être utilisés comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间,可为宇宙飞船的设备供热。
Ils peuvent aussi être utilisées comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
其还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间以便为宇宙飞船的设备供热。
Il en existe quelques exemples, comme la navette spatiale “Space Shuttle” et “SpaceShipOne”, engin construit par l'entreprise privée Scaled Composites qui a remporté le prix Ansari X.
有一些实例,如航天飞机和Scaled Composites自主制造的获安萨里X奖的太空飞船1号。
Les dispositifs radioisotopiques peuvent servir de générateurs thermoélectriques et thermo-ioniques d'une puissance allant généralement de 1 à 300 watts et fournir de la chaleur sur les systèmes du vaisseau spatial.
放射性同位素核动力源可以用于宇宙飞船上,作为放射性同位素热电和热离子电机,
电能力一般在1-300瓦之间,以便为宇宙飞船系统供电。
Le cas de figure le plus grave est celui d'un impact endommageant l'engin spatial et les sources d'énergie nucléaires embarquées et entraînant leur rentrée prématurée dans l'atmosphère terrestre.
这些影响依赖于考虑的特定场景,其中最严重之一是空间碎片碎块撞击带有核动力源的宇宙飞船,致使宇宙飞船和核动力源受损,接着是过早重返地球大气层。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号宇宙飞船的第七个太空游客,但他肯定是去宇宙的第一个小丑。
L'Ukraine met au point et produit des engins spatiaux à des fins pacifiques et fait partie du groupe de sept pays qui mettent régulièrement en service des lanceurs d'engins spatiaux.
在这方面,乌克兰开和制造了用于和平目的的航天飞船,属于定期
射其空间运载火箭的七个国家集团。
Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.
飞船公司多年来一直坚持走传统产品和新产品开相结合的道路,致力推行“飞船”品牌战略。
En outre, le PAM participe à des recherches sur la mise au point de nouveaux types de dirigeables qui pourraient permettre d'assurer des transports d'une manière plus économique et plus respectueuse de l'environnement.
粮食计划署还参与新型飞船的研究,这些飞船能够提供更加经济、更符合环境要求的运输。
L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.
本电信促进组织参与了这个项目,负责开
飞船追踪和控制次级系统及通信和广播有效载荷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
C'est une navette spatiale.
这是一架太空飞船。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Avec le voyage inaugural du Space Ship One, l'ère du voyage spatial commercialisé a commencé.
宇宙飞船一号初航成功后,开始了商业化的航天旅行时代。
La Soute est hissée en position prête à être assemblée à la navette, lorsqu'elle sera au Pas de Tir.
这个飞行舱抵达发射台时就要与飞船捆绑在一起。
Lundi 8 février, la navette américaine Endeavour a quitté le Centre spatial Kennedy, direction la station spatiale internationale.
2月8,美国“Endeavour”号飞船离开肯尼迪宇宙中心,目的地
国际宇宙空间站。
Au terme de 13 jours passés dans l'espace, la navette spatiale Discovery est rentrée sur Terre sans encombre lundi 17 juillet.
◊ 发现号穿梭飞船在空间度过了13天之后于7月17(星期一)顺利返回地面。
M. Balkenende (Pays-Bas) (parle en anglais) : Nous sommes capables d'envoyer des navettes spatiales dans des planètes éloignées à la recherche de la vie.
鲍肯内德先生(荷兰)(英语发言):我们能够发射航天飞船到遥远的星球寻找生命。
Ce vaisseau, transporté par une fusée porteuse Longue Marche 2F, devrait s'amarrer au module de laboratoire spatial Tiangong-1, qui est entré en orbite le 29 septembre.
这个飞船,运载着长征2F运载火箭,必须(应该)停泊在天宫1号实验室的模型中,在9月29进入了轨道。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh envisage de réaliser un projet de création d'un complexe spatial pour le lancement de petits engins spatiaux destinés à des applications civiles.
政府还在考虑建造一个空间中心的项目,发射民用的小型航天飞船。
Ils peuvent aussi être utilisés comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
还可用作热组件,产热能力约
1-1000瓦之间,可
宇宙飞船的设备供热。
Ils peuvent aussi être utilisées comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
其还可用作热组件,产热能力约
1-1000瓦之间
宇宙飞船的设备供热。
Il en existe quelques exemples, comme la navette spatiale “Space Shuttle” et “SpaceShipOne”, engin construit par l'entreprise privée Scaled Composites qui a remporté le prix Ansari X.
有一些实,如航天飞机和Scaled Composites自主制造的获安萨里X奖的太空飞船1号。
Les dispositifs radioisotopiques peuvent servir de générateurs thermoélectriques et thermo-ioniques d'une puissance allant généralement de 1 à 300 watts et fournir de la chaleur sur les systèmes du vaisseau spatial.
放射性同位素核动力源可用于宇宙飞船上,作
放射性同位素热电和热离子发电机,发电能力一般在1-300瓦之间,
宇宙飞船系统供电。
Le cas de figure le plus grave est celui d'un impact endommageant l'engin spatial et les sources d'énergie nucléaires embarquées et entraînant leur rentrée prématurée dans l'atmosphère terrestre.
这些影响依赖于考虑的特定场景,其中最严重之一是空间碎片碎块撞击带有核动力源的宇宙飞船,致使宇宙飞船和核动力源受损,接着是过早重返地球大气层。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成了搭乘俄罗斯“联盟”号宇宙飞船的第七个太空游客,但他肯定是去宇宙的第一个小丑。
L'Ukraine met au point et produit des engins spatiaux à des fins pacifiques et fait partie du groupe de sept pays qui mettent régulièrement en service des lanceurs d'engins spatiaux.
在这方面,乌克兰开发和制造了用于和平目的的航天飞船,属于定期发射其空间运载火箭的七个国家集团。
Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.
飞船公司多年来一直坚持走传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推行“飞船”品牌战略。
En outre, le PAM participe à des recherches sur la mise au point de nouveaux types de dirigeables qui pourraient permettre d'assurer des transports d'une manière plus économique et plus respectueuse de l'environnement.
粮食计划署还参与新型飞船的研究,这些飞船能够提供更加经济、更符合环境要求的运输。
L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.
本电信促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级系统及通信和广播有效载荷。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une navette spatiale.
这是一架太空飞船。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还射了两艘联盟
飞船和四个进
列货运飞行器。
Avec le voyage inaugural du Space Ship One, l'ère du voyage spatial commercialisé a commencé.
宇宙飞船一初航成功后,开始了商业化的航天旅行时代。
La Soute est hissée en position prête à être assemblée à la navette, lorsqu'elle sera au Pas de Tir.
这个飞行舱抵达射台时就要与飞船捆绑在一起。
Lundi 8 février, la navette américaine Endeavour a quitté le Centre spatial Kennedy, direction la station spatiale internationale.
2月8,美国“Endeavour”
飞船离开肯尼迪宇宙中心,
的地为国际宇宙空间站。
Au terme de 13 jours passés dans l'espace, la navette spatiale Discovery est rentrée sur Terre sans encombre lundi 17 juillet.
◊ 现
穿梭飞船在空间度过了13天之后于7月17
(星期一)顺利返回地面。
M. Balkenende (Pays-Bas) (parle en anglais) : Nous sommes capables d'envoyer des navettes spatiales dans des planètes éloignées à la recherche de la vie.
鲍肯内德先生(荷兰)(英语
言):我们能够
射航天飞船到遥远的星球寻找生命。
Ce vaisseau, transporté par une fusée porteuse Longue Marche 2F, devrait s'amarrer au module de laboratoire spatial Tiangong-1, qui est entré en orbite le 29 septembre.
这个飞船,运载着长征2F运载火箭,必须(应该)停泊在天宫1实验室的模型中,在9月29
进入了轨道。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh envisage de réaliser un projet de création d'un complexe spatial pour le lancement de petits engins spatiaux destinés à des applications civiles.
政府还在考虑建造一个空间中心的项,
射民用的小型航天飞船。
Ils peuvent aussi être utilisés comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
还可用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间,可为宇宙飞船的设备供热。
Ils peuvent aussi être utilisées comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
其还可用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间
便为宇宙飞船的设备供热。
Il en existe quelques exemples, comme la navette spatiale “Space Shuttle” et “SpaceShipOne”, engin construit par l'entreprise privée Scaled Composites qui a remporté le prix Ansari X.
有一些实例,如航天飞机和Scaled Composites自主制造的获安萨里X奖的太空飞船1。
Les dispositifs radioisotopiques peuvent servir de générateurs thermoélectriques et thermo-ioniques d'une puissance allant généralement de 1 à 300 watts et fournir de la chaleur sur les systèmes du vaisseau spatial.
放射性同位素核动力源可用于宇宙飞船上,作为放射性同位素热电和热离子
电机,
电能力一般在1-300瓦之间,
便为宇宙飞船
统供电。
Le cas de figure le plus grave est celui d'un impact endommageant l'engin spatial et les sources d'énergie nucléaires embarquées et entraînant leur rentrée prématurée dans l'atmosphère terrestre.
这些影响依赖于考虑的特定场景,其中最严重之一是空间碎片碎块撞击带有核动力源的宇宙飞船,致使宇宙飞船和核动力源受损,接着是过早重返地球大气层。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”宇宙飞船的第七个太空游客,但他肯定是去宇宙的第一个小丑。
L'Ukraine met au point et produit des engins spatiaux à des fins pacifiques et fait partie du groupe de sept pays qui mettent régulièrement en service des lanceurs d'engins spatiaux.
在这方面,乌克兰开和制造了用于和平
的的航天飞船,属于定期
射其空间运载火箭的七个国家集团。
Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.
飞船公司多年来一直坚持走传统产品和新产品开相结合的道路,致力推行“飞船”品牌战略。
En outre, le PAM participe à des recherches sur la mise au point de nouveaux types de dirigeables qui pourraient permettre d'assurer des transports d'une manière plus économique et plus respectueuse de l'environnement.
粮食计划署还参与新型飞船的研究,这些飞船能够提供更加经济、更符合环境要求的运输。
L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.
本电信促进组织参与了这个项
,负责开
飞船追踪和控制次级
统及通信和广播有效载荷。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
C'est une navette spatiale.
这是一架太空飞船。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用了切尔诺贝利中心。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Avec le voyage inaugural du Space Ship One, l'ère du voyage spatial commercialisé a commencé.
宇宙飞船一号初航成功后,开始了商业化的航天旅行时代。
La Soute est hissée en position prête à être assemblée à la navette, lorsqu'elle sera au Pas de Tir.
这个飞行舱抵达发射台时就要与飞船一起。
Lundi 8 février, la navette américaine Endeavour a quitté le Centre spatial Kennedy, direction la station spatiale internationale.
2月8,美国“Endeavour”号飞船离开肯尼迪宇宙中心,目的地为国际宇宙空间站。
Au terme de 13 jours passés dans l'espace, la navette spatiale Discovery est rentrée sur Terre sans encombre lundi 17 juillet.
◊ 发现号穿梭飞船空间度过了13天之后于7月17
(星期一)顺利返回地面。
M. Balkenende (Pays-Bas) (parle en anglais) : Nous sommes capables d'envoyer des navettes spatiales dans des planètes éloignées à la recherche de la vie.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语发言):我们能够发射航天飞船到遥远的星球寻找生命。
Ce vaisseau, transporté par une fusée porteuse Longue Marche 2F, devrait s'amarrer au module de laboratoire spatial Tiangong-1, qui est entré en orbite le 29 septembre.
这个飞船,运征2F运
火箭,必须(应该)停泊
天宫1号实验室的模型中,
9月29
进入了轨道。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh envisage de réaliser un projet de création d'un complexe spatial pour le lancement de petits engins spatiaux destinés à des applications civiles.
政府还考虑建造一个空间中心的项目,以发射民用的小型航天飞船。
Ils peuvent aussi être utilisés comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间,可为宇宙飞船的设备供热。
Ils peuvent aussi être utilisées comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
其还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间以便为宇宙飞船的设备供热。
Il en existe quelques exemples, comme la navette spatiale “Space Shuttle” et “SpaceShipOne”, engin construit par l'entreprise privée Scaled Composites qui a remporté le prix Ansari X.
有一些实例,如航天飞机和Scaled Composites自主制造的获安萨里X奖的太空飞船1号。
Les dispositifs radioisotopiques peuvent servir de générateurs thermoélectriques et thermo-ioniques d'une puissance allant généralement de 1 à 300 watts et fournir de la chaleur sur les systèmes du vaisseau spatial.
放射性同位素核动力源可以用于宇宙飞船上,作为放射性同位素热电和热离子发电机,发电能力一般1-300瓦之间,以便为宇宙飞船系统供电。
Le cas de figure le plus grave est celui d'un impact endommageant l'engin spatial et les sources d'énergie nucléaires embarquées et entraînant leur rentrée prématurée dans l'atmosphère terrestre.
这些影响依赖于考虑的特定场景,其中最严重之一是空间碎片碎块撞击带有核动力源的宇宙飞船,致使宇宙飞船和核动力源受损,接是过早重返地球大气层。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号宇宙飞船的第七个太空游客,但他肯定是去宇宙的第一个小丑。
L'Ukraine met au point et produit des engins spatiaux à des fins pacifiques et fait partie du groupe de sept pays qui mettent régulièrement en service des lanceurs d'engins spatiaux.
这方面,乌克兰开发和制造了用于和平目的的航天飞船,属于定期发射其空间运
火箭的七个国家集团。
Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.
飞船公司多年来一直坚持走传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推行“飞船”品牌战略。
En outre, le PAM participe à des recherches sur la mise au point de nouveaux types de dirigeables qui pourraient permettre d'assurer des transports d'une manière plus économique et plus respectueuse de l'environnement.
粮食计划署还参与新型飞船的研究,这些飞船能够提供更加经济、更符合环境要求的运输。
L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.
本电信促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级系统及通信和广播有效
荷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une navette spatiale.
这是一架太船。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测已经取走了
船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利
心。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号船和四个进步号系列货运
。
Avec le voyage inaugural du Space Ship One, l'ère du voyage spatial commercialisé a commencé.
宇宙船一号初航成功后,开始了商业化的航天旅
时代。
La Soute est hissée en position prête à être assemblée à la navette, lorsqu'elle sera au Pas de Tir.
这个舱抵达发射台时就要与
船捆绑在一起。
Lundi 8 février, la navette américaine Endeavour a quitté le Centre spatial Kennedy, direction la station spatiale internationale.
2月8,美国“Endeavour”号
船离开肯尼迪宇宙
心,目的地为国际宇宙
站。
Au terme de 13 jours passés dans l'espace, la navette spatiale Discovery est rentrée sur Terre sans encombre lundi 17 juillet.
◊ 发现号穿梭船在
度过了13天之后于7月17
(星期一)顺利返回地面。
M. Balkenende (Pays-Bas) (parle en anglais) : Nous sommes capables d'envoyer des navettes spatiales dans des planètes éloignées à la recherche de la vie.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语发言):我们能够发射航天船到遥远的星球寻找生命。
Ce vaisseau, transporté par une fusée porteuse Longue Marche 2F, devrait s'amarrer au module de laboratoire spatial Tiangong-1, qui est entré en orbite le 29 septembre.
这个船,运载着长征2F运载火箭,必须(应该)停泊在天宫1号实验室的模型
,在9月29
进入了轨道。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh envisage de réaliser un projet de création d'un complexe spatial pour le lancement de petits engins spatiaux destinés à des applications civiles.
政府还在考虑建造一个心的项目,以发射民用的小型航天
船。
Ils peuvent aussi être utilisés comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之,可为宇宙
船的设备供热。
Ils peuvent aussi être utilisées comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
其还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之以便为宇宙
船的设备供热。
Il en existe quelques exemples, comme la navette spatiale “Space Shuttle” et “SpaceShipOne”, engin construit par l'entreprise privée Scaled Composites qui a remporté le prix Ansari X.
有一些实例,如航天机和Scaled Composites自主制造的获安萨里X奖的太
船1号。
Les dispositifs radioisotopiques peuvent servir de générateurs thermoélectriques et thermo-ioniques d'une puissance allant généralement de 1 à 300 watts et fournir de la chaleur sur les systèmes du vaisseau spatial.
放射性同位素核动力源可以用于宇宙船上,作为放射性同位素热电和热离子发电机,发电能力一般在1-300瓦之
,以便为宇宙
船系统供电。
Le cas de figure le plus grave est celui d'un impact endommageant l'engin spatial et les sources d'énergie nucléaires embarquées et entraînant leur rentrée prématurée dans l'atmosphère terrestre.
这些影响依赖于考虑的特定场景,其最严重之一是
碎片碎块撞击带有核动力源的宇宙
船,致使宇宙
船和核动力源受损,接着是过早重返地球大气层。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号宇宙船的第七个太
游客,但他肯定是去宇宙的第一个小丑。
L'Ukraine met au point et produit des engins spatiaux à des fins pacifiques et fait partie du groupe de sept pays qui mettent régulièrement en service des lanceurs d'engins spatiaux.
在这方面,乌克兰开发和制造了用于和平目的的航天船,属于定期发射其
运载火箭的七个国家集团。
Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.
船公司多年来一直坚持走传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推
“
船”品牌战略。
En outre, le PAM participe à des recherches sur la mise au point de nouveaux types de dirigeables qui pourraient permettre d'assurer des transports d'une manière plus économique et plus respectueuse de l'environnement.
粮食计划署还参与新型船的研究,这些
船能够提供更加经济、更符合环境要求的运输。
L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.
本电信促进组织参与了这个项目,负责开发
船追踪和控制次级系统及通信和广播有效载荷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。