Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大的破坏在颐和园了帐户的一,两国之间的优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想知道我认为,这里是:有,在一个角落的世界,一个不知道的世界:这不知所谓的颐和园。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐幻想
艺术,该帕特
一个理想
艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大破坏在颐
了帐户
一
,两国之间
优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想我认为,这里
:有,在一个角落
世界,一个不
世界:这不
所谓
颐
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园是幻想艺
,
特是一个理想
艺
。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大破坏在颐和园了帐户
一
,两国之间
优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想知道我认为,这里是:有,在一个角界,一个不知道
界:这不知所谓
颐和园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园是幻艺术,该帕特是一个理
艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个破坏在颐和园了帐户
一
,两国之间
优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你我认为,这里是:有,在一个角落
世界,一个不
世界:这不
所谓
颐和园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园是幻艺术,该帕特是一个理
艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟坏在颐和园了帐户
一
,两国之间
优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然道我认为,这里是:有,在一个角落
世界,一个不
道
世界:这不
所谓
颐和园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园是幻想艺术,该帕特是一个理想
艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大破坏在颐和园
一
,两国
优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想知道我认为,这里是:有,在一个角落世界,一个不知道
世界:这不知所谓
颐和园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大的破坏在颐和园了帐户的一,两国之间的优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想知道我认为,这里是:有,在一个角落的世界,一个不知道的世界:这不知所谓的颐和园。
声:
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们哪啊,
园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大的破坏在园了帐户的一
,两国之间的优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想道我认为,这里是:有,在一个角落的世界,一个
道的世界:这
所谓的
园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大的颐和园了帐户的一
,两国之间的优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
想知道我认为,这里是:有,
一个角落的世界,一个不知道的世界:这不知所谓的颐和园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大的破坏在颐和园了帐户的一,两国之间的优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想知道我认为,这里是:有,在一个角落的世界,一个不知道的世界:这不知所谓的颐和园。
声:
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。