法语助手
  • 关闭

领导人

添加到生词本

dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔领导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲领导人承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导人那里还到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位领导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位领导人还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非领导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派领导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚现在必须负起自己责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名未能化解他们之间分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位三个月一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治必须支持制定一项新法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他指示他们谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们都呼吁建设一个更强大联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲导人承诺进行政构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位导人还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非导人安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任落在多族裔领导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,领导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲领导人承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是领导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

领导人还同意他们周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非领导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派领导人同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这领导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

导人的讲话中听不到多意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲导人承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是导人三个月来的第一次会

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

导人还同意他们将每周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他导人指示他们的者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

的讲话中听少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在族裔的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国那里还听了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔领导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲领导人承诺进政策和机构

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

们从各国领导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位领导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位领导人还同意他们将每两周举一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

再次促请索马里领导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非领导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

希望,各党派领导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

敦促其他领导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此赞扬这两位领导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

们的领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

谨敦促科索沃政治领导人避免采取动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔领导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲领导人承诺进政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

各国领导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位领导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位领导人还同意他将每两周举一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

再次促请索马里领导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非领导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

希望,各党派领导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

敦促其他领导人指示他的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此赞扬这两位领导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔领导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲领导人承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位领导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位领导人还同意们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非领导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派领导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其领导人指示们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,