Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚列部队从巴勒斯坦
土立即撤出。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚列部队从巴勒斯坦
土立即撤出。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙人在国家土所辖的任何地方都享有同样的权利和义务。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占土上的自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占土的动物也遭受巨大损失。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.
土仍然是美国及其盟国海军船只的停靠港。
Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).
土人
密度很大(每平方公里1 180人)。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外土人民,包括百慕大人英国公民身份。
Dans un souci de brièveté, l'expression «territoire palestinien» est aussi parfois utilisée.
为了扼要起见,报告中也酌情使用“巴勒斯坦土”这一措词。
Le Gouvernement ne détient aucune information concernant leurs activités sur les territoires d'autres États.
我们没有关于他们在其他国家土上活动的任何情报。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有在越南土上建立任何训练营。
L'intervenant demande ce qui se fait dans le territoire concernant les deux autres formules d'autodétermination.
他,
土内对其他两种自决选项进行了哪些工作。
La question se pose de savoir pourquoi, étant donné la prospérité économique du territoire.
考虑到该土的经济福利,这引起了一项
题,情况为何如此。
Mme Coe (Concerned Citizens of the Cayman Islands) reconnaît que certains Caïmanais souhaitent l'indépendance.
Coe女士(开曼群岛关心的公民)承认,开曼群岛是有一些人希望土独立。
Le territoire est utilisé par ceux qui financent, planifient et commettent des actes terroristes.
该土正被一些人用来资助、策划和从事恐怖活动。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有国家和土,即发达国家、发展中国家和转型经济体。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被占巴勒斯坦
土内,失业人数急剧增加,贫困加剧。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦土建立定居点的全部行动。
Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.
有些国家直接向违反者供应小武器,而其他国家则允许经它们的土运送小武器。
Ils sont, pour la plupart, transférés dans d'autres territoires administrés par le Royaume-Uni.
大多数刑期较长的囚犯被送往联合王国管理的其他土。
Il ne gagne rien à rendre impossible la vie des Palestiniens sur leur propre territoire.
使巴勒斯坦人在他们自己的土上无法生活,与其无益。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙在国家领土所辖的任何地方都享有同样的权利和义务。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占领土上的自遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占领土的动物也遭受巨大损失。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.
领土美国及其盟国海军船只的停靠港。
Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).
领土密度很大(每平方公里1 180
)。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领土,
括百慕大
英国公
身份。
Dans un souci de brièveté, l'expression «territoire palestinien» est aussi parfois utilisée.
为了扼要起见,报告中也酌情使用“巴勒斯坦领土”这一措词。
Le Gouvernement ne détient aucune information concernant leurs activités sur les territoires d'autres États.
我们没有关于他们在其他国家领土上活动的任何情报。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有在越南领土上建立任何训练营。
L'intervenant demande ce qui se fait dans le territoire concernant les deux autres formules d'autodétermination.
他问道,领土内对其他两种自决选项进行了哪些工作。
La question se pose de savoir pourquoi, étant donné la prospérité économique du territoire.
考虑到该领土的经济福利,这引起了一项问题,情况为何如此。
Mme Coe (Concerned Citizens of the Cayman Islands) reconnaît que certains Caïmanais souhaitent l'indépendance.
Coe女士(开曼群岛关心的公)承认,开曼群岛
有一些
希望领土独立。
Le territoire est utilisé par ceux qui financent, planifient et commettent des actes terroristes.
该领土正被一些用来资助、策划和从事恐怖活动。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有国家和领土,即发达国家、发展中国家和转型经济体。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被占领巴勒斯坦领土内,失业数急剧增加,贫困加剧。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。
Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.
有些国家直接向违反者供应小武器,而其他国家则允许经它们的领土运送小武器。
Ils sont, pour la plupart, transférés dans d'autres territoires administrés par le Royaume-Uni.
大多数刑期较长的囚犯被送往联合王国管理的其他领土。
Il ne gagne rien à rendre impossible la vie des Palestiniens sur leur propre territoire.
使巴勒斯坦在他们自己的领土上无法生活,与其无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦立即撤出。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙在国家
所辖的任何地方都享有同样的权利和义务。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占上的自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占的动物也遭受巨大损失。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.
仍然是美国及其盟国海军船只的停靠港。
Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).
大(每平方公里1 180
)。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外民,包括百慕大
英国公民身份。
Dans un souci de brièveté, l'expression «territoire palestinien» est aussi parfois utilisée.
为了扼要起见,报告中也酌情使用“巴勒斯坦”这一措词。
Le Gouvernement ne détient aucune information concernant leurs activités sur les territoires d'autres États.
我们没有关于他们在其他国家上活动的任何情报。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有在越南上建立任何训练营。
L'intervenant demande ce qui se fait dans le territoire concernant les deux autres formules d'autodétermination.
他问道,内对其他两种自决选项进行了哪些工作。
La question se pose de savoir pourquoi, étant donné la prospérité économique du territoire.
考虑到该的经济福利,这引起了一项问题,情况为何如此。
Mme Coe (Concerned Citizens of the Cayman Islands) reconnaît que certains Caïmanais souhaitent l'indépendance.
Coe女士(开曼群岛关心的公民)承认,开曼群岛是有一些希望
独立。
Le territoire est utilisé par ceux qui financent, planifient et commettent des actes terroristes.
该正被一些
用来资助、策划和从事恐怖活动。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有国家和,即发达国家、发展中国家和转型经济体。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被占巴勒斯坦
内,失业
数急剧增加,贫困加剧。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦建立定居点的全部行动。
Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.
有些国家直接向违反者供应小武器,而其他国家则允许经它们的运送小武器。
Ils sont, pour la plupart, transférés dans d'autres territoires administrés par le Royaume-Uni.
大多数刑期较长的囚犯被送往联合王国管理的其他。
Il ne gagne rien à rendre impossible la vie des Palestiniens sur leur propre territoire.
使巴勒斯坦在他们自己的
上无法生活,与其无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙在国家领土所辖的任何地方都享有同样的权利和义务。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占领土上的自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占领土的动物也遭受失。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.
领土仍然是美国及其盟国海军船只的停靠港。
Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).
领土密度很
(每平方公里1 180
)。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领土民,包括百慕
英国公民身份。
Dans un souci de brièveté, l'expression «territoire palestinien» est aussi parfois utilisée.
为了扼要起见,报告中也酌情使用“巴勒斯坦领土”这一措词。
Le Gouvernement ne détient aucune information concernant leurs activités sur les territoires d'autres États.
我们没有关于他们在其他国家领土上活动的任何情报。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有在越南领土上建立任何训练营。
L'intervenant demande ce qui se fait dans le territoire concernant les deux autres formules d'autodétermination.
他问道,领土内对其他两种自决选项进行了哪些工作。
La question se pose de savoir pourquoi, étant donné la prospérité économique du territoire.
考虑到该领土的经济福利,这引起了一项问题,情况为何如此。
Mme Coe (Concerned Citizens of the Cayman Islands) reconnaît que certains Caïmanais souhaitent l'indépendance.
Coe女士(开曼群岛关心的公民)承认,开曼群岛是有一些希望领土独立。
Le territoire est utilisé par ceux qui financent, planifient et commettent des actes terroristes.
该领土正被一些用来资助、策划和从事恐怖活动。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有国家和领土,即发达国家、发展中国家和转型经济体。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被占领巴勒斯坦领土内,失业数急剧增加,贫困加剧。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。
Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.
有些国家直接向违反者供应小武器,而其他国家则允许经它们的领土运送小武器。
Ils sont, pour la plupart, transférés dans d'autres territoires administrés par le Royaume-Uni.
多数刑期较长的囚犯被送往联合王国管理的其他领土。
Il ne gagne rien à rendre impossible la vie des Palestiniens sur leur propre territoire.
使巴勒斯坦在他们自己的领土上无法生活,与其无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙人在领土所辖
任何地方都享有同样
权利和义务。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占领土上自然遗产没有得
保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占领土动物也遭受巨大损失。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.
领土仍然是美及其盟
海军船只
停靠港。
Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).
领土人密度很大(每平方公里1 180人)。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领土人民,包括百慕大人英公民身份。
Dans un souci de brièveté, l'expression «territoire palestinien» est aussi parfois utilisée.
为了扼要起见,报告中也酌情使用“巴勒斯坦领土”这一措词。
Le Gouvernement ne détient aucune information concernant leurs activités sur les territoires d'autres États.
我们没有关于他们在其他领土上活动
任何情报。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有在越南领土上建立任何训练营。
L'intervenant demande ce qui se fait dans le territoire concernant les deux autres formules d'autodétermination.
他问道,领土内对其他两种自决选项进行了哪些工作。
La question se pose de savoir pourquoi, étant donné la prospérité économique du territoire.
该领土
经济福利,这引起了一项问题,情况为何如此。
Mme Coe (Concerned Citizens of the Cayman Islands) reconnaît que certains Caïmanais souhaitent l'indépendance.
Coe女士(开曼群岛关心公民)承认,开曼群岛是有一些人希望领土独立。
Le territoire est utilisé par ceux qui financent, planifient et commettent des actes terroristes.
该领土正被一些人用来资助、策划和从事恐怖活动。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有和领土,即发达
、发展中
和转型经济体。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被占领巴勒斯坦领土内,失业人数急剧增加,贫困加剧。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内被占巴勒斯坦领土建立定居点
全部行动。
Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.
有些直接向违反者供应小武器,而其他
则允许经它们
领土运送小武器。
Ils sont, pour la plupart, transférés dans d'autres territoires administrés par le Royaume-Uni.
大多数刑期较长囚犯被送往联合王
管理
其他领土。
Il ne gagne rien à rendre impossible la vie des Palestiniens sur leur propre territoire.
使巴勒斯坦人在他们自己领土上无法生活,与其无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙人在家领土所辖的任何地方都享有同样的权利和义务。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占领土上的自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占领土的动物也遭受巨大损失。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.
领土仍然是美及
盟
海军船只的停靠港。
Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).
领土人密度很大(每平方公里1 180人)。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领土人民,包括百慕大人英公民身份。
Dans un souci de brièveté, l'expression «territoire palestinien» est aussi parfois utilisée.
为了扼要起见,报告中也酌情使用“巴勒斯坦领土”这一措词。
Le Gouvernement ne détient aucune information concernant leurs activités sur les territoires d'autres États.
我们没有关于们在
家领土上活动的任何情报。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有在越南领土上建立任何训练营。
L'intervenant demande ce qui se fait dans le territoire concernant les deux autres formules d'autodétermination.
问道,领土内对
种自决选项进行了哪些工作。
La question se pose de savoir pourquoi, étant donné la prospérité économique du territoire.
考虑到该领土的经济福利,这引起了一项问题,情况为何如此。
Mme Coe (Concerned Citizens of the Cayman Islands) reconnaît que certains Caïmanais souhaitent l'indépendance.
Coe女士(开曼群岛关心的公民)承认,开曼群岛是有一些人希望领土独立。
Le territoire est utilisé par ceux qui financent, planifient et commettent des actes terroristes.
该领土正被一些人用来资助、策划和从事恐怖活动。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有家和领土,即发达
家、发展中
家和转型经济体。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被占领巴勒斯坦领土内,失业人数急剧增加,贫困加剧。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。
Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.
有些家直接向违反者供应小武器,而
家则允许经它们的领土运送小武器。
Ils sont, pour la plupart, transférés dans d'autres territoires administrés par le Royaume-Uni.
大多数刑期较长的囚犯被送往联管理的
领土。
Il ne gagne rien à rendre impossible la vie des Palestiniens sur leur propre territoire.
使巴勒斯坦人在们自己的领土上无法生活,与
无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙人在领土所辖
任何地方都享有同样
权利和义务。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占领土上自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占领土动物也遭受巨大损失。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.
领土仍然是美及其盟
海军船只
停靠港。
Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).
领土人密度很大(每平方公里1 180人)。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领土人民,包括百慕大人英公民身份。
Dans un souci de brièveté, l'expression «territoire palestinien» est aussi parfois utilisée.
为扼要起见,报告中也酌情使用“巴勒斯坦领土”这
措词。
Le Gouvernement ne détient aucune information concernant leurs activités sur les territoires d'autres États.
我们没有关于他们在其他领土上活动
任何情报。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有在越南领土上建立任何训练营。
L'intervenant demande ce qui se fait dans le territoire concernant les deux autres formules d'autodétermination.
他问道,领土内对其他两种自决选进行
哪些工作。
La question se pose de savoir pourquoi, étant donné la prospérité économique du territoire.
考虑到该领土经济福利,这引起
问题,情况为何如此。
Mme Coe (Concerned Citizens of the Cayman Islands) reconnaît que certains Caïmanais souhaitent l'indépendance.
Coe女士(开曼群岛关心公民)承认,开曼群岛是有
些人希望领土独立。
Le territoire est utilisé par ceux qui financent, planifient et commettent des actes terroristes.
该领土正被些人用来资助、策划和从事恐怖活动。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有和领土,即发达
、发展中
和转型经济体。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被占领巴勒斯坦领土内,失业人数急剧增加,贫困加剧。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内被占巴勒斯坦领土建立定居点
全部行动。
Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.
有些直接向违反者供应小武器,而其他
则允许经它们
领土运送小武器。
Ils sont, pour la plupart, transférés dans d'autres territoires administrés par le Royaume-Uni.
大多数刑期较长囚犯被送往联合王
管理
其他领土。
Il ne gagne rien à rendre impossible la vie des Palestiniens sur leur propre territoire.
使巴勒斯坦人在他们自己领土上无法生活,与其无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领立即撤出。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙人在国家领所辖的任何地方都享有同样的权
和义务。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占领上的自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占领的动物也遭受巨大损失。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.
领仍然是美国及其盟国海军船只的停靠港。
Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).
领人
密度很大(每平方公里1 180人)。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领人民,包括百慕大人英国公民身份。
Dans un souci de brièveté, l'expression «territoire palestinien» est aussi parfois utilisée.
为了扼要起见,报告中也酌情使用“巴勒斯坦领”
一措词。
Le Gouvernement ne détient aucune information concernant leurs activités sur les territoires d'autres États.
我们没有关于他们在其他国家领上活动的任何情报。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有在越南领上建立任何训练营。
L'intervenant demande ce qui se fait dans le territoire concernant les deux autres formules d'autodétermination.
他问道,领内对其他两种自决选项进行了哪些工作。
La question se pose de savoir pourquoi, étant donné la prospérité économique du territoire.
考虑到该领的经济福
,
起了一项问题,情况为何如此。
Mme Coe (Concerned Citizens of the Cayman Islands) reconnaît que certains Caïmanais souhaitent l'indépendance.
Coe女士(开曼群岛关心的公民)承认,开曼群岛是有一些人希望领独立。
Le territoire est utilisé par ceux qui financent, planifient et commettent des actes terroristes.
该领正被一些人用来资助、策划和从事恐怖活动。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有国家和领,即发达国家、发展中国家和转型经济体。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在个被占领巴勒斯坦领
内,失业人数急剧增加,贫困加剧。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领建立定居点的全部行动。
Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.
有些国家直接向违反者供应小武器,而其他国家则允许经它们的领运送小武器。
Ils sont, pour la plupart, transférés dans d'autres territoires administrés par le Royaume-Uni.
大多数刑期较长的囚犯被送往联合王国管理的其他领。
Il ne gagne rien à rendre impossible la vie des Palestiniens sur leur propre territoire.
使巴勒斯坦人在他们自己的领上无法生活,与其无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦立即撤出。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙人在国家所辖
任何地方都享有同样
权利和义务。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占上
自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占动物也遭受巨大损失。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.
仍然是美国及其盟国海军船只
停靠港。
Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).
人
密度很大(每平方公里1 180人)。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外人民,包括百慕大人英国公民身份。
Dans un souci de brièveté, l'expression «territoire palestinien» est aussi parfois utilisée.
要起见,报告中也酌情使用“巴勒斯坦
”这一措词。
Le Gouvernement ne détient aucune information concernant leurs activités sur les territoires d'autres États.
我们没有关于他们在其他国家上活动
任何情报。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有在越南上建立任何训练营。
L'intervenant demande ce qui se fait dans le territoire concernant les deux autres formules d'autodétermination.
他问道,内对其他两种自决选项进行
哪些工作。
La question se pose de savoir pourquoi, étant donné la prospérité économique du territoire.
考虑到该经济福利,这引起
一项问题,情况
何如此。
Mme Coe (Concerned Citizens of the Cayman Islands) reconnaît que certains Caïmanais souhaitent l'indépendance.
Coe女士(开曼群岛关心公民)承认,开曼群岛是有一些人希望
独立。
Le territoire est utilisé par ceux qui financent, planifient et commettent des actes terroristes.
该正被一些人用来资助、策划和从事恐怖活动。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有国家和,即发达国家、发展中国家和转型经济体。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被占巴勒斯坦
内,失业人数急剧增加,贫困加剧。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内被占巴勒斯坦
建立定居点
全部行动。
Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.
有些国家直接向违反者供应小武器,而其他国家则允许经它们运送小武器。
Ils sont, pour la plupart, transférés dans d'autres territoires administrés par le Royaume-Uni.
大多数刑期较长囚犯被送往联合王国管理
其他
。
Il ne gagne rien à rendre impossible la vie des Palestiniens sur leur propre territoire.
使巴勒斯坦人在他们自己上无法生活,与其无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。