Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的经费由政府提供资金。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的经费由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年期没有经费。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报表四列出了经经费的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸等分摊国贸中心经
经费。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的经费。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需要额外的
经费。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年期经经费分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年期经经费分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年期经经费分摊比额表。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求经提供经费。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过经提供经费。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出经性的足够的
经费,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现的额外经费需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由经提供经费。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目的提供了6个月的经费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每年联合国经经费估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员额由经提供经费。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对经经费数额的审查将在编写未来方案
的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年期为此编列经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部预算
费由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两没有预算
费。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报表四列出了常预算
费
情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组织平等分摊国贸中心常预算
费。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议技术援助活动所需
预算
费。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议
培训活动不需要额外
预算
费。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两常预算
费分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两常预算
费分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两常预算
费分摊比额表。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求常预算提供
费。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过常预算提供
费。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出常性
足够
预算
费,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现额外预算
费需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由常预算提供
费。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目提供了6个月
预算
费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列费允许同其他参与机构共同分担费用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉每
联合国
常预算
费估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司D-1员额由
常预算提供
费。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对常预算
费数额
审查将在编写未来方案预算
范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两为此编列预算
费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的预由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年期没有预。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报表四列出了预
的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组织平等分摊国贸中心预
。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的预。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需要额外的预
。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年期预
分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年期预
分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年期预
分摊比额表。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要预
提供
。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过预
提供
。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出性的足够的预
,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现的额外预需
。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由预
提供
。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目的提供了6个月的预。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预所列
允许同其他参与机构共同分担
用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每年联合国预
估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员额由预
提供
。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对预
数额的审查将在编写未来方案预
的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年期为此编列预。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的预算费由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年期没有预算费。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报表四列常预算
费的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组织平等国贸中心
常预算
费。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的预算费。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需要额外的预算
费。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年期常预算
费
额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年期常预算
费
额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年期常预算
费
额表。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求常预算提供
费。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过常预算提供
费。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨常性的足够的预算
费,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面现的额外预算
费需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支由
常预算提供
费。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目的提供6个月的预算
费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列费允许同其他参与机构共同
担费用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每年联合国常预算
费估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员额由常预算提供
费。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对常预算
费数额的审查将在编写未来方案预算的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年期为此编列预算费。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的预算经费由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年期没有预算经费。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报四列出了经常预算经费的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世组织平等分摊国
经常预算经费。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的预算经费。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需要
外的预算经费。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年期经常预算经费分摊。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年期经常预算经费分摊。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年期经常预算经费分摊。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求经常预算提供经费。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过经常预算提供经费。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出经常性的足够的预算经费,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现的外预算经费需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由经常预算提供经费。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目的提供了6个月的预算经费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每年联合国经常预算经费估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员由经常预算提供经费。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对经常预算经费数的审查将在编写未来方案预算的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年期为此编列预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的预算经费由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个没有预算经费。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报表四列出了经常预算经费的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合和世贸组织平等
贸中心经常预算经费。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的预算经费。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需要额外的预算经费。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007经常预算经费
比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009经常预算经费
比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011经常预算经费
比额表。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求经常预算提供经费。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过经常预算提供经费。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出经常性的足够的预算经费,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现的额外预算经费需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由经常预算提供经费。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目的提供了6个月的预算经费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同担费用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每联合
经常预算经费估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员额由经常预算提供经费。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对经常预算经费数额的审查将在编写未来方案预算的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007为此编列预算经费。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的算
费由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年期没有算
费。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报表四列出了算
费的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组分摊国贸中心
算
费。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的算
费。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需要额外的
算
费。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年期算
费分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年期算
费分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年期算
费分摊比额表。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求算提供
费。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过算提供
费。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出性的足够的
算
费,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现的额外算
费需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由算提供
费。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目的提供了6个月的算
费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助算所列
费允许同其他参与机构共同分担费用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每年联合国算
费估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员额由算提供
费。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对算
费数额的审查将在编写未来方案
算的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年期为此编列算
费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的预算经费由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年期没有预算经费。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报四列出了经常预算经费的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世组织平等分摊国
经常预算经费。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的预算经费。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需要
外的预算经费。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年期经常预算经费分摊。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年期经常预算经费分摊。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年期经常预算经费分摊。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求经常预算提供经费。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过经常预算提供经费。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出经常性的足够的预算经费,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现的外预算经费需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由经常预算提供经费。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目的提供了6个月的预算经费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每年联合国经常预算经费估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员由经常预算提供经费。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对经常预算经费数的审查将在编写未来方案预算的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年期为此编列预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的预算费由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年没有预算
费。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报表四列出了预算
费的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组织摊国贸中心
预算
费。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的预算费。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需要额外的预算
费。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年预算
费
摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年预算
费
摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年预算
费
摊比额表。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求预算提供
费。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过预算提供
费。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出性的足够的预算
费,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现的额外预算费需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由预算提供
费。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目的提供了6个月的预算费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列费允许同其他参与机构共同
担费用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每年联合国预算
费估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员额由预算提供
费。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对预算
费数额的审查将在编写未来方案预算的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年为此编列预算
费。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。