法语助手
  • 关闭

非焦点的

添加到生词本

afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

场准入谈判主要焦点依然是如何具体设计削减关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业和场准入方面削减承诺确定全面模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发展成为所有关谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放性、包容性、可预见性和歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认为,自治领土所面临其他、例如环境;飓风和火山等自然影响及海滩和海岸侵蚀和旱;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民应当继续是委员会关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认为,自治领土所面临其他、例如环境;飓风和火山等自然影响及海滩和海岸侵蚀和旱;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民应当继续是委员会关注焦点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


arc-bouter, arc-doubleau, arceau, arc-en-ciel, Archaemeryx, Archæocètes, Archaeocopida, Archaeopterygiformes, Archaeopteryx, archaïque,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准入谈判主要焦点依然是如何具体设计削减关税

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业和农产品市场准入方面削减承诺确定全面

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发展成为所有关谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放、包容、可歧视

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品入谈判主要焦点依然是如何具体设计削减关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业农产品入方面削减承诺确定全面模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发展成为所有关谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放性、包容性、可预见性歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风火山等自然影响及海滩海岸侵蚀问题;寻求各种方式途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风火山等自然影响及海滩海岸侵蚀问题;寻求各种方式途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准入谈判主要焦点依然是如何具体设计削减关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业和农产品市场准入方面削减承诺模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、保发展成为所有关谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放、包容、可预见

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


Archiannelides, archiatre, archiâtre, archibondé, archicarpe, archichancelier, archichlamydées, archiconférie, archiconfrérie, archiconnu,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准谈判主要焦点依然是如何具体设计削减关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点农业和农产品市场准削减承诺确定全模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发展成所有关谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放性、包容性、可预见性和歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认治领土所其他问题、例如环境问题;飓风和火山等然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他法和犯罪活动;法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认治领土所其他问题、例如环境问题;飓风和火山等然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他法和犯罪活动;法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


archiduché, archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准入谈判主要焦点依然是如何具体设计削减关税

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业农产品市场准入削减承诺确定全面

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发展成为所有关谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放性、包容性、可预见性歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、如环境问题;飓风火山等自然灾害影响及海滩海岸侵蚀旱灾问题;寻求各种途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、如环境问题;飓风火山等自然灾害影响及海滩海岸侵蚀旱灾问题;寻求各种途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


archipel de la sonde, archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准入谈判主要焦点依然是如何具体设计削减关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业和农产品市场准入方面削减承诺确定全面模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体实行改革并强、确保发展成为所有关谈判焦点,贸易体真正取开放性、包容性、可预见性和歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


architectural, architecture, architecturé, architecturer, architrave, architravé, architravée, archivage, archiver, archives,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准入谈主要依然是如何具体设计削减关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

农业和农产品市场准入方面削减承诺确定全面模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发所有关谈,贸易体系才能真正取得开放性、包容性、可预见性和歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


arciforme, arcitine, arçon, arçonner, arcose, arcossière, arcotron, arc-rampant, Arctictis, arctique,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准入谈判主要焦点依然是如何具体设计关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业和农产品市场准入方面承诺确定全面模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发展成为所有关谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放性、包容性、可预见性和歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委关注焦点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


ardant, ardéalite, ardèche, Ardéchien, Ardéchois, ardemment, Ardennais, ardennes, Ardennien, ardennite,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,