Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击是事故,两个人遭雷击是阴谋。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击是事故,两个人遭雷击是阴谋。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷击。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次雷击使我们供电能力一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建的布达拉宫被毁坏的直接原因,就是雷击引起的火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车是由于遭到雷击后引起电力故障,导致它停滞
动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日的炮击中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)一名九岁男孩的前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联的铜线传到墙上的铜饰,导。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦比亚降落的时候遭遇雷击,幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去
35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生的一次雷击事件使供电能力受到一些损,此后尽管在恢复供电能力方面取得
重大进展,但能源局势仍然
稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援格尼拉内
区的
震和科索沃发电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置的接情况改善,由雷击造成通信设备故障和损坏的情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击是事故,两个人遭雷击是阴谋。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒了。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷击。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次雷击使我们供电能力丧失了一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干所建
拉宫被毁坏
直接原因,就是雷击引起
火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车是由于遭到雷击后引起电力故障,导致了它停滞动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日炮击中,坎尤沙(
琼
拉乡村省)一名九岁男孩
前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生雷击,电流即可通过这些与经铜线传到墙上
铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦比亚降落时候遭遇雷击,
幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧是它也残酷无情
夺去了35位路人
生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生一次雷击事件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得了重大进展,但能源局势仍然
稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援了格尼拉内地区地震和科索沃发电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置接地情况改善,由雷击造成通信设备故障和损坏
情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭事故,两个人遭
阴谋。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被倒了。
Il est frappé par la foudre.
他遭到。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗破坏性实验。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次使我们供电能力丧失了一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建的布达拉宫被毁坏的直接原因,就引起的火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车由于遭到
后引起电力故障,导致了它停滞
动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日的炮中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)一名九岁男孩的前额被手
中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生,电流即可通过这些与经幢相联的铜线传到墙上的铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦比亚降落的时候遭遇,
幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它泄,清新凉爽,但巧的
它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被
毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生的一次事件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得了重大进展,但能源局势仍然
稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援了格尼拉内地区的地震和科索沃发电站遭事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置的接地情况改善,由造成通信设备故障和损坏的情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
人遭雷击是事故,两
人遭雷击是阴谋。
Un piéton a été frappé par la foudre.
人被雷击倒了。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷击。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
次雷击使我们供电能力丧失了
半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建的布达拉宫被毁坏的直接原因,就是雷击引起的火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车是由遭到雷击后引起电力故障,导致了它停滞
动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日的炮击中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)名九岁男孩的前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联的铜线传到墙上的铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
架波音737飞机在哥伦比亚降落的时候遭遇雷击,
幸坠毁。131名乘客中,只有
名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生的次雷击事件使供电能力受到
些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得了重大进展,但能源局势仍然
稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援了格尼拉内地区的地震和科索沃发电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这期间,由
各种装置的接地情况改善,由雷击造成通信设备故障和损坏的情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷故,两个人遭雷
阴谋。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷倒了。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷破坏性实验。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次雷使我们供电能力丧失了一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建布达拉宫被毁坏
直接原因,就
雷
引起
火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车由于遭到雷
后引起电力故障,导致了它停滞
动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日炮
中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)一名九岁男孩
前额被手雷
中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生雷,电流即可通过这些与经幢相联
铜线传到墙上
铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦比亚降落时候遭遇雷
,
幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,它也残酷无情
夺去了35位路人
生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴雨被雷
毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生一次雷
件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得了重大进展,
能源局势仍然
稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援了格尼拉内地区地震和科索沃发电站遭雷
件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置接地情况改善,由雷
造成通信设备故障和损坏
情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击是事故,两个人遭雷击是阴谋。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒了。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷击。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次雷击使我们供电能力丧失了一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建的布达拉宫被毁坏的直接原因,就是雷击引起的火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车是由于遭到雷击后引起电力故障,导致了它停滞动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日的炮击中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)一名九岁男孩的前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联的铜线传到墙上的铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦亚降落的时候遭遇雷击,
幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生的一次雷击事件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得了重大进展,但能源局势仍然稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援了格尼拉内地区的地震和科索沃发电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置的接地情况改善,由雷击造成通信设备故障和损坏的情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击事故,两个人遭雷击
阴谋。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒了。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷击。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次雷击使我们供电能力丧失了一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建的布达拉宫被毁坏的直接原因,就雷击引起的火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次由于遭到雷击后引起电力故障,导致了它停滞
动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日的炮击中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)一男孩的前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联的铜线传到墙上的铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦比亚降落的时候遭遇雷击,幸坠毁。131
乘客中,只有一
身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生的一次雷击事件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得了重大进展,但能源局势仍然稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援了格尼拉内地区的地震和科索沃发电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置的接地情况改善,由雷击造成通信设备故障和损坏的情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击是事故,两个人遭雷击是阴谋。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒了。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷击。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次雷击使我们供电能力丧失了一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建的布达拉宫被毁坏的直接原,就是雷击引起的火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车是由于遭到雷击后引起电力故障,导致了它停滞动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日的炮击中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)一名九岁男孩的前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联的铜线传到墙上的铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦亚降落的时候遭遇雷击,
幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生的一次雷击事件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得了重大进展,但能源局势仍然稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援了格尼拉内地区的地震和科索沃发电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置的接地情况改善,由雷击造成通信设备故障和损坏的情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击是事故,两个人遭雷击是阴谋。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒了。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷击。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
能特稳定,专门做过抗雷击破
验。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次雷击使我们供电能力丧失了一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建布达拉宫被毁
直接原因,就是雷击引起
火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车是由于遭到雷击后引起电力故障,导致了它停滞动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日炮击中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)一名九岁男孩
前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联铜线传到墙上
铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦比亚降候遭遇雷击,
幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧是它也残酷无情
夺去了35位路人
生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生一次雷击事件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得了重大进展,但能源局势仍然
稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援了格尼拉内地区地震和科索沃发电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置接地情况改善,由雷击造成通信设备故障和损
情况减少。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。