Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只的习惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只的习惯。
Par la taille et la forme, il rappelait un étui à cigarettes.
从色彩形状上,我觉得那
能是装
的盒子。
Les hommes fument le cigare.
男人们抽。
Oui ! Eh bien, à quel sujet ? demanda-t-il en retirant son cigare de la bouche.
好!那是什么项目?他说着把从嘴里抽出来.
Les exportations de tabac brut pourraient, elles, atteindre 7 800 tonnes, soit 18,7 millions de dollars.
目前,根据专家的意见,如果能进入美国市场,销售量约为3 860万烟,值5 100万多美元,而出口叶烟
7 800
,值1 870万美元。
Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.
多12 000欧元的
烟,居然统统以国务秘书克里斯蒂安•布朗办公室的名义,由国库埋单。
Après avoir sonné, la porte s’est ouverte sur un adolescent, vêtu d’un short, un cigare dans une main et une coupe de champagne dans l’autre.
按了门铃之后,个穿着短裤的男孩来开门,
手夹着
,另
只手拿着
杯香槟。
Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.
富含丹宁、结构丰富、香味持久,与红肉、奶酪
烟搭配。
D'aucuns estiment même que dans des conditions normales d'échange, les exportations de cigares cubains pourraient représenter près de 80 % des cigares commercialisés aux États-Unis, soit pour Cuba des recettes supérieures à 166 millions de dollars.
某些估计甚至认为,在正常贸易情况下,出口的烟
占美国
烟交易总量的80%左右,收入超过1.66亿美元。
Beaucoup de fumeurs consomment des produits du tabac de fabrication locale tels que les bidis, les kreteks et des petits cigares appelés cheroots qui sont très bon marché et ont la faveur des pauvres.
许多吸烟者吸的是本地生产的烟草产品如印度碧地烟、丁香香烟、方头烟等,因价廉而吸引穷人。
C'est la première fois dans l'histoire que l'on interdit à un Américain de fumer un Havane ou d'acheter une bouteille de l'incomparable rhum Havana Club, même s'il le fait durant un voyage de tourisme dans un autre pays!
历史上第次,美国人将不能吸古巴
,或购买
瓶无
比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另
个国家旅行。
Cela non seulement offrirait à Cuba l'accès à un nouveau marché, mais permettrait aux Nord-Américains d'avoir accès à des produits cubains comme nos fameux purs havanes ou le vaccin contre la méningite cérébro-spinale épidémique, unique en son genre au monde.
这将不仅有益于古巴,让古巴进入个新市场,而且也将使美国人民能够得到古巴产品——如我国有名的古巴
烟或世界上独
无二的流行性脑脊膜炎预防针。
Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des États-Unis.
由于无法利用该国的出口潜力向最近最重要的市场——美国——出口产品(例如咖啡、蜂蜜、
香烟、龙虾、对虾
水产品),诸多问题因而产生。
Par ailleurs, la Cour d'appel du second circuit de New York a ratifié récemment, d'une façon absolument surprenante, sa décision de ne pas reconnaître les droits de marque légitimes de la société cubaine du tabac (CUBATABACO), propriétaire de la prestigieuse marque de cigares « Cohiba ».
纽约第二巡回上诉法院最近在个史无前例的行动中确认,其裁定废止了古巴Cubatabaco烟草公司拥有的合法商标权,该公司拥有声誉卓著的古巴
烟“Cohíba”商标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸雪茄的习惯。
Par la taille et la forme, il rappelait un étui à cigarettes.
从色彩和形状上,我觉得那可能是装雪茄的盒子。
Les hommes fument le cigare.
男人们抽雪茄。
Oui ! Eh bien, à quel sujet ? demanda-t-il en retirant son cigare de la bouche.
好!那是什么项目?他说着把雪茄从嘴里抽出来.
Les exportations de tabac brut pourraient, elles, atteindre 7 800 tonnes, soit 18,7 millions de dollars.
目前,根据专家的意见,如果能进入美国市场,销售量约为3 860万雪茄烟,值5 100万多美元,而出口叶烟可达7 800吨,值1 870万美元。
Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.
多达12 000欧元的雪茄烟,居然统统以国务秘书克里斯蒂•
办公室的名义,由国库埋单。
Après avoir sonné, la porte s’est ouverte sur un adolescent, vêtu d’un short, un cigare dans une main et une coupe de champagne dans l’autre.
按了门铃之后,个穿着短裤的男孩来开门,
手夹着雪茄,
手拿着
杯香槟。
Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.
富含丹宁、结构丰富、香味持久,可与红肉、奶酪和雪茄烟搭配。
D'aucuns estiment même que dans des conditions normales d'échange, les exportations de cigares cubains pourraient représenter près de 80 % des cigares commercialisés aux États-Unis, soit pour Cuba des recettes supérieures à 166 millions de dollars.
某些估计甚至认为,在正常贸易情况下,出口的雪茄烟可占美国雪茄烟交易总量的80%左右,收入超过1.66亿美元。
Beaucoup de fumeurs consomment des produits du tabac de fabrication locale tels que les bidis, les kreteks et des petits cigares appelés cheroots qui sont très bon marché et ont la faveur des pauvres.
许多吸烟者吸的是本地生产的烟草产品如印度碧地烟、丁香香烟、方头雪茄烟等,因价廉而吸引穷人。
C'est la première fois dans l'histoire que l'on interdit à un Américain de fumer un Havane ou d'acheter une bouteille de l'incomparable rhum Havana Club, même s'il le fait durant un voyage de tourisme dans un autre pays!
历史上第次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买
瓶无可比拟的古巴
姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在
个国家旅行。
Cela non seulement offrirait à Cuba l'accès à un nouveau marché, mais permettrait aux Nord-Américains d'avoir accès à des produits cubains comme nos fameux purs havanes ou le vaccin contre la méningite cérébro-spinale épidémique, unique en son genre au monde.
这将不仅有益于古巴,让古巴进入个新市场,而且也将使美国人民能够得到古巴产品——如我国有名的古巴雪茄烟或世界上独
无二的流行性脑脊膜炎预防针。
Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des États-Unis.
由于无法利用该国的出口潜力向最近和最重要的市场——美国——出口产品(例如咖啡、蜂蜜、雪茄和香烟、龙虾、对虾和水产品),诸多问题因而产生。
Par ailleurs, la Cour d'appel du second circuit de New York a ratifié récemment, d'une façon absolument surprenante, sa décision de ne pas reconnaître les droits de marque légitimes de la société cubaine du tabac (CUBATABACO), propriétaire de la prestigieuse marque de cigares « Cohiba ».
纽约第二巡回上诉法院最近在个史无前例的行动中确认,其裁定废止了古巴Cubatabaco烟草公司拥有的合法商标权,该公司拥有声誉卓著的古巴雪茄烟“Cohíba”商标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只雪茄的习惯。
Par la taille et la forme, il rappelait un étui à cigarettes.
从色彩和形状上,我觉得那可能是装雪茄的盒子。
Les hommes fument le cigare.
男人们抽雪茄。
Oui ! Eh bien, à quel sujet ? demanda-t-il en retirant son cigare de la bouche.
好!那是什么项目?他说着把雪茄从嘴里抽出来.
Les exportations de tabac brut pourraient, elles, atteindre 7 800 tonnes, soit 18,7 millions de dollars.
目前,根据专家的意见,如果能进入美国市场,销售量约为3 860万雪茄,值5 100万多美元,而出口叶
可达7 800吨,值1 870万美元。
Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.
多达12 000欧元的雪茄,
统统以国务秘书克里斯蒂安•布朗办公室的名义,由国库埋单。
Après avoir sonné, la porte s’est ouverte sur un adolescent, vêtu d’un short, un cigare dans une main et une coupe de champagne dans l’autre.
按了门铃之后,个穿着短裤的男孩来开门,
手夹着雪茄,另
只手拿着
杯香槟。
Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.
富含丹宁、富、香味持久,可与红肉、奶酪和雪茄
搭配。
D'aucuns estiment même que dans des conditions normales d'échange, les exportations de cigares cubains pourraient représenter près de 80 % des cigares commercialisés aux États-Unis, soit pour Cuba des recettes supérieures à 166 millions de dollars.
某些估计甚至认为,在正常贸易情况下,出口的雪茄可占美国雪茄
交易总量的80%左右,收入超过1.66亿美元。
Beaucoup de fumeurs consomment des produits du tabac de fabrication locale tels que les bidis, les kreteks et des petits cigares appelés cheroots qui sont très bon marché et ont la faveur des pauvres.
许多吸者吸的是本地生产的
草产品如印度碧地
、丁香香
、方头雪茄
等,因价廉而吸引穷人。
C'est la première fois dans l'histoire que l'on interdit à un Américain de fumer un Havane ou d'acheter une bouteille de l'incomparable rhum Havana Club, même s'il le fait durant un voyage de tourisme dans un autre pays!
历史上第次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买
瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另
个国家旅行。
Cela non seulement offrirait à Cuba l'accès à un nouveau marché, mais permettrait aux Nord-Américains d'avoir accès à des produits cubains comme nos fameux purs havanes ou le vaccin contre la méningite cérébro-spinale épidémique, unique en son genre au monde.
这将不仅有益于古巴,让古巴进入个新市场,而且也将使美国人民能够得到古巴产品——如我国有名的古巴雪茄
或世界上独
无二的流行性脑脊膜炎预防针。
Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des États-Unis.
由于无法利用该国的出口潜力向最近和最重要的市场——美国——出口产品(例如咖啡、蜂蜜、雪茄和香、龙虾、对虾和水产品),诸多问题因而产生。
Par ailleurs, la Cour d'appel du second circuit de New York a ratifié récemment, d'une façon absolument surprenante, sa décision de ne pas reconnaître les droits de marque légitimes de la société cubaine du tabac (CUBATABACO), propriétaire de la prestigieuse marque de cigares « Cohiba ».
纽约第二巡回上诉法院最近在个史无前例的行动中确认,其裁定废止了古巴Cubatabaco
草公司拥有的合法商标权,该公司拥有声誉卓著的古巴雪茄
“Cohíba”商标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只雪习惯。
Par la taille et la forme, il rappelait un étui à cigarettes.
从色彩和形状上,我觉得那可能是装雪子。
Les hommes fument le cigare.
男人们抽雪。
Oui ! Eh bien, à quel sujet ? demanda-t-il en retirant son cigare de la bouche.
好!那是什么项目?他说着把雪从嘴里抽出来.
Les exportations de tabac brut pourraient, elles, atteindre 7 800 tonnes, soit 18,7 millions de dollars.
目前,根据专家意见,
果能进入美国市场,销售量约为3 860万雪
烟,值5 100万多美元,而出口叶烟可达7 800吨,值1 870万美元。
Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.
多达12 000欧元雪
烟,居然统统以国务秘书克里斯蒂安•布朗办公室
名义,由国库埋单。
Après avoir sonné, la porte s’est ouverte sur un adolescent, vêtu d’un short, un cigare dans une main et une coupe de champagne dans l’autre.
按了门铃之后,个穿着短裤
男孩来开门,
手夹着雪
,另
只手拿着
杯香槟。
Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.
富含丹宁、结构丰富、香味持久,可与红肉、奶酪和雪烟搭配。
D'aucuns estiment même que dans des conditions normales d'échange, les exportations de cigares cubains pourraient représenter près de 80 % des cigares commercialisés aux États-Unis, soit pour Cuba des recettes supérieures à 166 millions de dollars.
某些估计甚至认为,在正常贸易情况下,出口雪
烟可占美国雪
烟交易总量
80%左右,收入超过1.66亿美元。
Beaucoup de fumeurs consomment des produits du tabac de fabrication locale tels que les bidis, les kreteks et des petits cigares appelés cheroots qui sont très bon marché et ont la faveur des pauvres.
许多吸烟者吸是本地生产
烟草产品
碧地烟、丁香香烟、方头雪
烟等,因价廉而吸引穷人。
C'est la première fois dans l'histoire que l'on interdit à un Américain de fumer un Havane ou d'acheter une bouteille de l'incomparable rhum Havana Club, même s'il le fait durant un voyage de tourisme dans un autre pays!
历史上第次,美国人将不能吸古巴雪
,或购买
瓶无可比拟
古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另
个国家旅行。
Cela non seulement offrirait à Cuba l'accès à un nouveau marché, mais permettrait aux Nord-Américains d'avoir accès à des produits cubains comme nos fameux purs havanes ou le vaccin contre la méningite cérébro-spinale épidémique, unique en son genre au monde.
这将不仅有益于古巴,让古巴进入个新市场,而且也将使美国人民能够得到古巴产品——
我国有名
古巴雪
烟或世界上独
无二
流行性脑脊膜炎预防针。
Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des États-Unis.
由于无法利用该国出口潜力向最近和最重要
市场——美国——出口产品(例
咖啡、蜂蜜、雪
和香烟、龙虾、对虾和水产品),诸多问题因而产生。
Par ailleurs, la Cour d'appel du second circuit de New York a ratifié récemment, d'une façon absolument surprenante, sa décision de ne pas reconnaître les droits de marque légitimes de la société cubaine du tabac (CUBATABACO), propriétaire de la prestigieuse marque de cigares « Cohiba ».
纽约第二巡回上诉法院最近在个史无前例
行动中确认,其裁定废止了古巴Cubatabaco烟草公司拥有
合法商标权,该公司拥有声誉卓著
古巴雪
烟“Cohíba”商标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只茄的习惯。
Par la taille et la forme, il rappelait un étui à cigarettes.
从色彩和形状,
得那可能是装
茄的盒子。
Les hommes fument le cigare.
男人们抽茄。
Oui ! Eh bien, à quel sujet ? demanda-t-il en retirant son cigare de la bouche.
好!那是什么项目?他说着把茄从嘴里抽出来.
Les exportations de tabac brut pourraient, elles, atteindre 7 800 tonnes, soit 18,7 millions de dollars.
目前,根据专家的意见,如果能进入美国市场,销售量约为3 860万茄烟,值5 100万多美元,而出口叶烟可达7 800吨,值1 870万美元。
Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.
多达12 000欧元的茄烟,居然统统以国务秘书克里斯蒂安•布朗办公室的名义,由国库埋单。
Après avoir sonné, la porte s’est ouverte sur un adolescent, vêtu d’un short, un cigare dans une main et une coupe de champagne dans l’autre.
按了门铃之后,个穿着短裤的男孩来开门,
手夹着
茄,另
只手拿着
杯香槟。
Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.
富含丹宁、结构丰富、香味持久,可与红肉、奶酪和茄烟搭配。
D'aucuns estiment même que dans des conditions normales d'échange, les exportations de cigares cubains pourraient représenter près de 80 % des cigares commercialisés aux États-Unis, soit pour Cuba des recettes supérieures à 166 millions de dollars.
某些估计甚至认为,在正常贸易情况下,出口的茄烟可占美国
茄烟交易总量的80%左右,收入超过1.66亿美元。
Beaucoup de fumeurs consomment des produits du tabac de fabrication locale tels que les bidis, les kreteks et des petits cigares appelés cheroots qui sont très bon marché et ont la faveur des pauvres.
许多吸烟者吸的是本地生产的烟草产品如印度碧地烟、丁香香烟、茄烟等,因价廉而吸引穷人。
C'est la première fois dans l'histoire que l'on interdit à un Américain de fumer un Havane ou d'acheter une bouteille de l'incomparable rhum Havana Club, même s'il le fait durant un voyage de tourisme dans un autre pays!
历史第
次,美国人将不能吸古巴
茄,或购买
瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另
个国家旅行。
Cela non seulement offrirait à Cuba l'accès à un nouveau marché, mais permettrait aux Nord-Américains d'avoir accès à des produits cubains comme nos fameux purs havanes ou le vaccin contre la méningite cérébro-spinale épidémique, unique en son genre au monde.
这将不仅有益于古巴,让古巴进入个新市场,而且也将使美国人民能够得到古巴产品——如
国有名的古巴
茄烟或世界
独
无二的流行性脑脊膜炎预防针。
Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des États-Unis.
由于无法利用该国的出口潜力向最近和最重要的市场——美国——出口产品(例如咖啡、蜂蜜、茄和香烟、龙虾、对虾和水产品),诸多问题因而产生。
Par ailleurs, la Cour d'appel du second circuit de New York a ratifié récemment, d'une façon absolument surprenante, sa décision de ne pas reconnaître les droits de marque légitimes de la société cubaine du tabac (CUBATABACO), propriétaire de la prestigieuse marque de cigares « Cohiba ».
纽约第二巡回诉法院最近在
个史无前例的行动中确认,其裁定废止了古巴Cubatabaco烟草公司拥有的合法商标权,该公司拥有声誉卓著的古巴
茄烟“Cohíba”商标。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸的习惯。
Par la taille et la forme, il rappelait un étui à cigarettes.
从色彩和形状上,我觉得那可能是装的盒子。
Les hommes fument le cigare.
男们抽
。
Oui ! Eh bien, à quel sujet ? demanda-t-il en retirant son cigare de la bouche.
好!那是什么项目?他说着把从嘴里抽出来.
Les exportations de tabac brut pourraient, elles, atteindre 7 800 tonnes, soit 18,7 millions de dollars.
目前,根据专家的意见,如果能进入美国市场,销售量约为3 860万烟,值5 100万多美元,而出口叶烟可达7 800吨,值1 870万美元。
Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.
多达12 000欧元的烟,居然统统以国务秘书克里斯蒂安•布朗办公室的名义,由国库埋单。
Après avoir sonné, la porte s’est ouverte sur un adolescent, vêtu d’un short, un cigare dans une main et une coupe de champagne dans l’autre.
按了门铃之后,个穿着短裤的男孩来开门,
手夹着
,另
手拿着
杯香槟。
Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.
富含丹宁、结构丰富、香味持久,可与红肉、奶酪和烟搭配。
D'aucuns estiment même que dans des conditions normales d'échange, les exportations de cigares cubains pourraient représenter près de 80 % des cigares commercialisés aux États-Unis, soit pour Cuba des recettes supérieures à 166 millions de dollars.
某些估计甚至认为,在正常贸易情况下,出口的烟可占美国
烟交易总量的80%左右,收入超过1.66亿美元。
Beaucoup de fumeurs consomment des produits du tabac de fabrication locale tels que les bidis, les kreteks et des petits cigares appelés cheroots qui sont très bon marché et ont la faveur des pauvres.
许多吸烟者吸的是本地生产的烟草产品如印度碧地烟、丁香香烟、方头烟等,因价廉而吸引
。
C'est la première fois dans l'histoire que l'on interdit à un Américain de fumer un Havane ou d'acheter une bouteille de l'incomparable rhum Havana Club, même s'il le fait durant un voyage de tourisme dans un autre pays!
史上第
次,美国
将不能吸古巴
,或购买
瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另
个国家旅行。
Cela non seulement offrirait à Cuba l'accès à un nouveau marché, mais permettrait aux Nord-Américains d'avoir accès à des produits cubains comme nos fameux purs havanes ou le vaccin contre la méningite cérébro-spinale épidémique, unique en son genre au monde.
这将不仅有益于古巴,让古巴进入个新市场,而且也将使美国
民能够得到古巴产品——如我国有名的古巴
烟或世界上独
无二的流行性脑脊膜炎预防针。
Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des États-Unis.
由于无法利用该国的出口潜力向最近和最重要的市场——美国——出口产品(例如咖啡、蜂蜜、和香烟、龙虾、对虾和水产品),诸多问题因而产生。
Par ailleurs, la Cour d'appel du second circuit de New York a ratifié récemment, d'une façon absolument surprenante, sa décision de ne pas reconnaître les droits de marque légitimes de la société cubaine du tabac (CUBATABACO), propriétaire de la prestigieuse marque de cigares « Cohiba ».
纽约第二巡回上诉法院最近在个史无前例的行动中确认,其裁定废止了古巴Cubatabaco烟草公司拥有的合法商标权,该公司拥有声誉卓著的古巴
烟“Cohíba”商标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只雪茄的习惯。
Par la taille et la forme, il rappelait un étui à cigarettes.
从色彩和形状上,我觉得那可能是装雪茄的盒子。
Les hommes fument le cigare.
男人们抽雪茄。
Oui ! Eh bien, à quel sujet ? demanda-t-il en retirant son cigare de la bouche.
好!那是什么项目?他说着把雪茄从嘴里抽出来.
Les exportations de tabac brut pourraient, elles, atteindre 7 800 tonnes, soit 18,7 millions de dollars.
目前,根据专家的意见,如果能进入美市场,销售量约为3 860万雪茄烟,值5 100万多美元,而出口叶烟可达7 800吨,值1 870万美元。
Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.
多达12 000欧元的雪茄烟,居然统统以务秘书克里斯蒂安•布朗办公室的名
,
库埋单。
Après avoir sonné, la porte s’est ouverte sur un adolescent, vêtu d’un short, un cigare dans une main et une coupe de champagne dans l’autre.
按了铃之后,
个穿着短裤的男孩来
,
手夹着雪茄,另
只手拿着
杯香槟。
Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.
富含丹宁、结构丰富、香味持久,可与红肉、奶酪和雪茄烟搭配。
D'aucuns estiment même que dans des conditions normales d'échange, les exportations de cigares cubains pourraient représenter près de 80 % des cigares commercialisés aux États-Unis, soit pour Cuba des recettes supérieures à 166 millions de dollars.
某些估计甚至认为,在正常贸易情况下,出口的雪茄烟可占美雪茄烟交易总量的80%左右,收入超过1.66亿美元。
Beaucoup de fumeurs consomment des produits du tabac de fabrication locale tels que les bidis, les kreteks et des petits cigares appelés cheroots qui sont très bon marché et ont la faveur des pauvres.
许多吸烟者吸的是本地生产的烟草产品如印度碧地烟、丁香香烟、方头雪茄烟等,因价廉而吸引穷人。
C'est la première fois dans l'histoire que l'on interdit à un Américain de fumer un Havane ou d'acheter une bouteille de l'incomparable rhum Havana Club, même s'il le fait durant un voyage de tourisme dans un autre pays!
历史上第次,美
人将不能吸古巴雪茄,或购买
瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另
个
家旅行。
Cela non seulement offrirait à Cuba l'accès à un nouveau marché, mais permettrait aux Nord-Américains d'avoir accès à des produits cubains comme nos fameux purs havanes ou le vaccin contre la méningite cérébro-spinale épidémique, unique en son genre au monde.
这将不仅有益于古巴,让古巴进入个新市场,而且也将使美
人民能够得到古巴产品——如我
有名的古巴雪茄烟或世界上独
无二的流行性脑脊膜炎预防针。
Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des États-Unis.
于无法利用该
的出口潜力向最近和最重要的市场——美
——出口产品(例如咖啡、蜂蜜、雪茄和香烟、龙虾、对虾和水产品),诸多问题因而产生。
Par ailleurs, la Cour d'appel du second circuit de New York a ratifié récemment, d'une façon absolument surprenante, sa décision de ne pas reconnaître les droits de marque légitimes de la société cubaine du tabac (CUBATABACO), propriétaire de la prestigieuse marque de cigares « Cohiba ».
纽约第二巡回上诉法院最近在个史无前例的行动中确认,其裁定废止了古巴Cubatabaco烟草公司拥有的合法商标权,该公司拥有声誉卓著的古巴雪茄烟“Cohíba”商标。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只雪茄的习惯。
Par la taille et la forme, il rappelait un étui à cigarettes.
从色彩和形状上,我觉得那可能是装雪茄的盒子。
Les hommes fument le cigare.
男人们抽雪茄。
Oui ! Eh bien, à quel sujet ? demanda-t-il en retirant son cigare de la bouche.
好!那是什么项目?他说着把雪茄从嘴里抽来.
Les exportations de tabac brut pourraient, elles, atteindre 7 800 tonnes, soit 18,7 millions de dollars.
目前,根据专家的意见,如果能进入美国市场,销售量约为3 860万雪茄烟,值5 100万多美元,叶烟可达7 800吨,值1 870万美元。
Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.
多达12 000欧元的雪茄烟,居然统统以国务秘书克里斯蒂安•布朗办公室的名义,由国库埋单。
Après avoir sonné, la porte s’est ouverte sur un adolescent, vêtu d’un short, un cigare dans une main et une coupe de champagne dans l’autre.
按了门铃之后,个穿着短裤的男孩来开门,
手夹着雪茄,另
只手拿着
杯香槟。
Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.
富含丹宁、结构丰富、香味持久,可与红肉、奶酪和雪茄烟搭。
D'aucuns estiment même que dans des conditions normales d'échange, les exportations de cigares cubains pourraient représenter près de 80 % des cigares commercialisés aux États-Unis, soit pour Cuba des recettes supérieures à 166 millions de dollars.
估计甚至认为,在正常贸易情况下,
的雪茄烟可占美国雪茄烟交易总量的80%左右,收入超过1.66亿美元。
Beaucoup de fumeurs consomment des produits du tabac de fabrication locale tels que les bidis, les kreteks et des petits cigares appelés cheroots qui sont très bon marché et ont la faveur des pauvres.
许多吸烟者吸的是本地生产的烟草产品如印度碧地烟、丁香香烟、方头雪茄烟等,因价廉吸引穷人。
C'est la première fois dans l'histoire que l'on interdit à un Américain de fumer un Havane ou d'acheter une bouteille de l'incomparable rhum Havana Club, même s'il le fait durant un voyage de tourisme dans un autre pays!
历史上第次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买
瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另
个国家旅行。
Cela non seulement offrirait à Cuba l'accès à un nouveau marché, mais permettrait aux Nord-Américains d'avoir accès à des produits cubains comme nos fameux purs havanes ou le vaccin contre la méningite cérébro-spinale épidémique, unique en son genre au monde.
这将不仅有益于古巴,让古巴进入个新市场,
且也将使美国人民能够得到古巴产品——如我国有名的古巴雪茄烟或世界上独
无二的流行性脑脊膜炎预防针。
Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des États-Unis.
由于无法利用该国的潜力向最近和最重要的市场——美国——
产品(例如咖啡、蜂蜜、雪茄和香烟、龙虾、对虾和水产品),诸多问题因
产生。
Par ailleurs, la Cour d'appel du second circuit de New York a ratifié récemment, d'une façon absolument surprenante, sa décision de ne pas reconnaître les droits de marque légitimes de la société cubaine du tabac (CUBATABACO), propriétaire de la prestigieuse marque de cigares « Cohiba ».
纽约第二巡回上诉法院最近在个史无前例的行动中确认,其裁定废止了古巴Cubatabaco烟草公司拥有的合法商标权,该公司拥有声誉卓著的古巴雪茄烟“Cohíba”商标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只雪茄的习惯。
Par la taille et la forme, il rappelait un étui à cigarettes.
从色彩和形状上,我觉得那能是装雪茄的盒子。
Les hommes fument le cigare.
男人们抽雪茄。
Oui ! Eh bien, à quel sujet ? demanda-t-il en retirant son cigare de la bouche.
好!那是什么项目?他说着把雪茄从嘴里抽出来.
Les exportations de tabac brut pourraient, elles, atteindre 7 800 tonnes, soit 18,7 millions de dollars.
目前,根据专家的意见,如果能进入美国市场,销售量约为3 860万雪茄烟,值5 100万多美,而出口叶烟
7 800吨,值1 870万美
。
Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.
多12 000欧
的雪茄烟,居然统统以国务秘书克里斯蒂安•布朗办公室的名义,由国库埋单。
Après avoir sonné, la porte s’est ouverte sur un adolescent, vêtu d’un short, un cigare dans une main et une coupe de champagne dans l’autre.
按了门铃之后,个穿着短裤的男孩来开门,
手夹着雪茄,另
只手拿着
杯香槟。
Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.
富含丹宁、结构丰富、香味,
与红肉、奶酪和雪茄烟搭配。
D'aucuns estiment même que dans des conditions normales d'échange, les exportations de cigares cubains pourraient représenter près de 80 % des cigares commercialisés aux États-Unis, soit pour Cuba des recettes supérieures à 166 millions de dollars.
某些估计甚至认为,在正常贸易情况下,出口的雪茄烟占美国雪茄烟交易总量的80%左右,收入超过1.66亿美
。
Beaucoup de fumeurs consomment des produits du tabac de fabrication locale tels que les bidis, les kreteks et des petits cigares appelés cheroots qui sont très bon marché et ont la faveur des pauvres.
许多吸烟者吸的是本地生产的烟草产品如印度碧地烟、丁香香烟、方头雪茄烟等,因价廉而吸引穷人。
C'est la première fois dans l'histoire que l'on interdit à un Américain de fumer un Havane ou d'acheter une bouteille de l'incomparable rhum Havana Club, même s'il le fait durant un voyage de tourisme dans un autre pays!
历史上第次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买
瓶无
比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另
个国家旅行。
Cela non seulement offrirait à Cuba l'accès à un nouveau marché, mais permettrait aux Nord-Américains d'avoir accès à des produits cubains comme nos fameux purs havanes ou le vaccin contre la méningite cérébro-spinale épidémique, unique en son genre au monde.
这将不仅有益于古巴,让古巴进入个新市场,而且也将使美国人民能够得到古巴产品——如我国有名的古巴雪茄烟或世界上独
无二的流行性脑脊膜炎预防针。
Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des États-Unis.
由于无法利用该国的出口潜力向最近和最重要的市场——美国——出口产品(例如咖啡、蜂蜜、雪茄和香烟、龙虾、对虾和水产品),诸多问题因而产生。
Par ailleurs, la Cour d'appel du second circuit de New York a ratifié récemment, d'une façon absolument surprenante, sa décision de ne pas reconnaître les droits de marque légitimes de la société cubaine du tabac (CUBATABACO), propriétaire de la prestigieuse marque de cigares « Cohiba ».
纽约第二巡回上诉法院最近在个史无前例的行动中确认,其裁定废止了古巴Cubatabaco烟草公司拥有的合法商标权,该公司拥有声誉卓著的古巴雪茄烟“Cohíba”商标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后只雪茄的
。
Par la taille et la forme, il rappelait un étui à cigarettes.
色彩和形状上,我觉得那可能是装雪茄的盒子。
Les hommes fument le cigare.
男人们抽雪茄。
Oui ! Eh bien, à quel sujet ? demanda-t-il en retirant son cigare de la bouche.
好!那是什么项目?他说着把雪茄嘴里抽出来.
Les exportations de tabac brut pourraient, elles, atteindre 7 800 tonnes, soit 18,7 millions de dollars.
目前,根据专家的意见,如果能进入美国市场,销售量约为3 860万雪茄烟,值5 100万多美元,出口叶烟可达7 800吨,值1 870万美元。
Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.
多达12 000欧元的雪茄烟,居然统统以国务秘书克里斯蒂安•布朗办公室的名义,由国库埋单。
Après avoir sonné, la porte s’est ouverte sur un adolescent, vêtu d’un short, un cigare dans une main et une coupe de champagne dans l’autre.
按了门铃之后,个穿着短裤的男孩来开门,
手夹着雪茄,另
只手拿着
杯香槟。
Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.
富含丹宁、结构丰富、香味持久,可与红肉、奶酪和雪茄烟搭配。
D'aucuns estiment même que dans des conditions normales d'échange, les exportations de cigares cubains pourraient représenter près de 80 % des cigares commercialisés aux États-Unis, soit pour Cuba des recettes supérieures à 166 millions de dollars.
某些估计甚至认为,在正常贸易情况下,出口的雪茄烟可占美国雪茄烟交易总量的80%左右,收入超过1.66亿美元。
Beaucoup de fumeurs consomment des produits du tabac de fabrication locale tels que les bidis, les kreteks et des petits cigares appelés cheroots qui sont très bon marché et ont la faveur des pauvres.
许多烟者
的是本地生产的烟草产品如印度碧地烟、丁香香烟、方头雪茄烟等,因价
引穷人。
C'est la première fois dans l'histoire que l'on interdit à un Américain de fumer un Havane ou d'acheter une bouteille de l'incomparable rhum Havana Club, même s'il le fait durant un voyage de tourisme dans un autre pays!
历史上第次,美国人将不能
古巴雪茄,或购买
瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另
个国家旅行。
Cela non seulement offrirait à Cuba l'accès à un nouveau marché, mais permettrait aux Nord-Américains d'avoir accès à des produits cubains comme nos fameux purs havanes ou le vaccin contre la méningite cérébro-spinale épidémique, unique en son genre au monde.
这将不仅有益于古巴,让古巴进入个新市场,
且也将使美国人民能够得到古巴产品——如我国有名的古巴雪茄烟或世界上独
无二的流行性脑脊膜炎预防针。
Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des États-Unis.
由于无法利用该国的出口潜力向最近和最重要的市场——美国——出口产品(例如咖啡、蜂蜜、雪茄和香烟、龙虾、对虾和水产品),诸多问题因产生。
Par ailleurs, la Cour d'appel du second circuit de New York a ratifié récemment, d'une façon absolument surprenante, sa décision de ne pas reconnaître les droits de marque légitimes de la société cubaine du tabac (CUBATABACO), propriétaire de la prestigieuse marque de cigares « Cohiba ».
纽约第二巡回上诉法院最近在个史无前例的行动中确认,其裁定废止了古巴Cubatabaco烟草公司拥有的合法商标权,该公司拥有声誉卓著的古巴雪茄烟“Cohíba”商标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。