Le canon a grondé toute la nuit.
炮地响了一整夜。
Le canon a grondé toute la nuit.
炮地响了一整夜。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火车的响
盖住了他的说话
。
Le tonnerre grondait sourdement.
。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申义〉火车的响
盖住了他的说话
。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦莱利山上炮不停,现
山头上盖有一大堆浓烟。
Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.
一场大规模的广告战。战鼓,一场美
式的厮杀。
Le canon gronde.
炮。
Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.
铁轨传来的“”
,反倒给店内平添了一分别致的生气。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.
不!别动啊。外面的压力。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐
这里比较好。
Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.
让我们给外交一次机会,而不是继续让枪炮。
L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.
贝鲁特表明的承诺和真诚的精神现
的大炮
所拒绝。
Ces paroles semblent d'autant plus significatives aujourd'hui que le monde, une fois de plus, entend s'intensifier le grondement des armes.
今天,这些话更有意义,因为世界再一次听到了炮火
。
Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.
对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报以及
的爆炸
无疑使巴格达平民惊恐不安。
Il y a eu des affrontements intenses entre les Forces de défense israéliennes (FDI) et les militants palestiniens, alors que l'opération militaire continue des FDI à Gaza aborde son sixième mois.
以色列防军(
防军)和巴勒斯坦激进分子之间发生了紧张对抗,而此时
防军
加沙的炮
军事行动进入了第六个月。
Puisque aussi bien, nous entendons les cliquetis des armes et les vrombissements des moteurs d'avion, avec la menace de confrontation entre Bagdad d'une part, et les États-Unis et leurs alliés d'autre part, nous voudrions exprimer notre point de vue.
今天,随着巴格达同美及其盟
之间对抗的威胁,我们再次听到武器的叮当之
以及飞机的
之
,我们要表示自己的观点。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canon a grondé toute la nuit.
炮声隆隆地响整夜。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火车隆隆的响声盖住他的说话声。
Le tonnerre grondait sourdement.
雷声隆隆。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申义〉火车隆隆的响声盖住他的说话声。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦莱利炮声隆隆不停,现在
盖有
大堆浓烟。
Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.
场大规模的广告战。战鼓隆隆,
场美
式的厮杀。
Le canon gronde.
炮声隆隆。
Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.
铁轨传来的“隆隆”声,反倒给店内平添别致的生气。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.
不!别动啊。外面的压力隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。
Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.
让我们给外交次机会,而不是继续让枪炮声隆隆。
L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.
在贝鲁特表明的承诺和真诚的精神现在被隆隆的大炮声所拒绝。
Ces paroles semblent d'autant plus significatives aujourd'hui que le monde, une fois de plus, entend s'intensifier le grondement des armes.
今天,这些话更有意义,因为世界再次听到
隆隆炮火声。
Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.
对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报声以及隆隆的爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。
Il y a eu des affrontements intenses entre les Forces de défense israéliennes (FDI) et les militants palestiniens, alors que l'opération militaire continue des FDI à Gaza aborde son sixième mois.
以色列防军(
防军)和巴勒斯坦激进
子之间发生
紧张对抗,而此时
防军在加沙的炮声隆隆军事行动进入
第六个月。
Puisque aussi bien, nous entendons les cliquetis des armes et les vrombissements des moteurs d'avion, avec la menace de confrontation entre Bagdad d'une part, et les États-Unis et leurs alliés d'autre part, nous voudrions exprimer notre point de vue.
今天,随着巴格达同美及其盟
之间对抗的威胁,我们再次听到武器的叮当之声以及飞机的隆隆之声,我们要表示自己的观点。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canon a grondé toute la nuit.
炮声隆隆地响了一整夜。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火车隆隆响声盖住了他
声。
Le tonnerre grondait sourdement.
雷声隆隆。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申义〉火车隆隆响声盖住了他
声。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。
Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.
一场大规模广告战。战鼓隆隆,一场美
式
厮杀。
Le canon gronde.
炮声隆隆。
Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.
铁轨传来“隆隆”声,反倒
店内平添了一分别致
生气。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.
不!别动啊。外面压力隆隆。(外面
世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。
Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.
让外交一次机会,而不是继续让枪炮声隆隆。
L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.
在贝鲁特表明承诺和真诚
精神现在被隆隆
大炮声所拒绝。
Ces paroles semblent d'autant plus significatives aujourd'hui que le monde, une fois de plus, entend s'intensifier le grondement des armes.
今天,这些更有意义,因为世界再一次听到了隆隆炮火声。
Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.
对巴格达空中轰炸,尖啸
警报声以及隆隆
爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。
Il y a eu des affrontements intenses entre les Forces de défense israéliennes (FDI) et les militants palestiniens, alors que l'opération militaire continue des FDI à Gaza aborde son sixième mois.
以色列防军(
防军)和巴勒斯坦激进分子之间发生了紧张对抗,而此时
防军在加沙
炮声隆隆军事行动进入了第六个月。
Puisque aussi bien, nous entendons les cliquetis des armes et les vrombissements des moteurs d'avion, avec la menace de confrontation entre Bagdad d'une part, et les États-Unis et leurs alliés d'autre part, nous voudrions exprimer notre point de vue.
今天,随着巴格达同美及其盟
之间对抗
威胁,
再次听到武器
叮当之声以及飞机
隆隆之声,
要表示自己
观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le canon a grondé toute la nuit.
炮声地响了一整夜。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火车响声盖住了他
声。
Le tonnerre grondait sourdement.
雷声。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申义〉火车响声盖住了他
声。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦莱利山上炮声不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。
Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.
一场大规模广告战。战鼓
,一场美
式
厮杀。
Le canon gronde.
炮声。
Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.
铁轨传来“
”声,反倒给店内平添了一分别致
生气。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.
不!别动啊。面
压力
。(
面
世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。
Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.
让我们给交一次机会,而不是继续让枪炮声
。
L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.
在贝鲁特表明承诺和真诚
精神现在被
大炮声所拒绝。
Ces paroles semblent d'autant plus significatives aujourd'hui que le monde, une fois de plus, entend s'intensifier le grondement des armes.
今天,这些更有意义,因为世界再一次听到了
炮火声。
Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.
对巴格达空中轰炸,尖啸
警报声以及
爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。
Il y a eu des affrontements intenses entre les Forces de défense israéliennes (FDI) et les militants palestiniens, alors que l'opération militaire continue des FDI à Gaza aborde son sixième mois.
以色列防军(
防军)和巴勒斯坦激进分子之间发生了紧张对抗,而此时
防军在加沙
炮声
军事行动进入了第六个月。
Puisque aussi bien, nous entendons les cliquetis des armes et les vrombissements des moteurs d'avion, avec la menace de confrontation entre Bagdad d'une part, et les États-Unis et leurs alliés d'autre part, nous voudrions exprimer notre point de vue.
今天,随着巴格达同美及其盟
之间对抗
威胁,我们再次听到武器
叮当之声以及飞机
之声,我们要表示自己
观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canon a grondé toute la nuit.
炮响了一整夜。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火车的响
盖住了他的说话
。
Le tonnerre grondait sourdement.
雷。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申义〉火车的响
盖住了他的说话
。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦莱利山上炮不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。
Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.
一场大规模的广告战。战鼓,一场美
式的厮杀。
Le canon gronde.
炮。
Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.
铁轨传来的“”
,反倒给店内平添了一分别致的生气。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.
不!别动啊。外面的压力。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。
Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.
让我们给外交一次机会,而不是继续让枪炮。
L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.
在贝鲁特表明的承诺和真诚的精神现在被的大炮
所
绝。
Ces paroles semblent d'autant plus significatives aujourd'hui que le monde, une fois de plus, entend s'intensifier le grondement des armes.
今天,这些话更有意义,因为世界再一次听到了炮火
。
Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.
对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报以及
的爆炸
无疑使巴格达平民惊恐不安。
Il y a eu des affrontements intenses entre les Forces de défense israéliennes (FDI) et les militants palestiniens, alors que l'opération militaire continue des FDI à Gaza aborde son sixième mois.
以色列防军(
防军)和巴勒斯坦激进分子之间发生了紧张对抗,而此时
防军在加沙的炮
军事行动进入了第六个月。
Puisque aussi bien, nous entendons les cliquetis des armes et les vrombissements des moteurs d'avion, avec la menace de confrontation entre Bagdad d'une part, et les États-Unis et leurs alliés d'autre part, nous voudrions exprimer notre point de vue.
今天,随着巴格达同美及其盟
之间对抗的威胁,我们再次听到武器的叮当之
以及飞机的
之
,我们要表示自己的观点。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canon a grondé toute la nuit.
炮声地响了一整夜。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火车响声盖住了他
说话声。
Le tonnerre grondait sourdement.
雷声。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申义〉火车响声盖住了他
说话声。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦莱利山上炮声不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。
Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.
一场大规模广告战。战鼓
,一场美
式
厮杀。
Le canon gronde.
炮声。
Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.
铁轨传来“
”声,反倒给店内平添了一分别致
生气。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.
不!别动啊。外面压力
。(外面
世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。
Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.
让我们给外交一次机会,而不是继续让枪炮声。
L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.
在贝鲁特表明承诺和真诚
精神现在被
大炮声所拒绝。
Ces paroles semblent d'autant plus significatives aujourd'hui que le monde, une fois de plus, entend s'intensifier le grondement des armes.
今天,这些话更有意义,因为世界再一次听到了炮火声。
Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.
对巴格达空中轰炸,尖啸
警报声以及
爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。
Il y a eu des affrontements intenses entre les Forces de défense israéliennes (FDI) et les militants palestiniens, alors que l'opération militaire continue des FDI à Gaza aborde son sixième mois.
以色列防军(
防军)和巴勒斯坦激进分子之间发生了紧张对抗,而此时
防军在加沙
炮声
军事行动进入了第六个月。
Puisque aussi bien, nous entendons les cliquetis des armes et les vrombissements des moteurs d'avion, avec la menace de confrontation entre Bagdad d'une part, et les États-Unis et leurs alliés d'autre part, nous voudrions exprimer notre point de vue.
今天,随着巴格达同美及其盟
之间对抗
威胁,我们再次听到武器
叮当之声以及飞机
之声,我们要表示自己
观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canon a grondé toute la nuit.
声隆隆地响了一
。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[]火车隆隆的响声盖住了他的说话声。
Le tonnerre grondait sourdement.
雷声隆隆。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈申义〉火车隆隆的响声盖住了他的说话声。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦莱利山上声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。
Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.
一场大规模的广告战。战鼓隆隆,一场美式的厮杀。
Le canon gronde.
声隆隆。
Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.
铁轨传来的“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致的生气。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.
不!别动啊。外面的压力隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。
Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.
我们给外交一次机会,而不是继续
声隆隆。
L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.
在贝鲁特表明的承诺和真诚的精神现在被隆隆的大声所拒绝。
Ces paroles semblent d'autant plus significatives aujourd'hui que le monde, une fois de plus, entend s'intensifier le grondement des armes.
今天,这些话更有意义,因为世界再一次听到了隆隆火声。
Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.
对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报声以及隆隆的爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。
Il y a eu des affrontements intenses entre les Forces de défense israéliennes (FDI) et les militants palestiniens, alors que l'opération militaire continue des FDI à Gaza aborde son sixième mois.
以色列防军(
防军)和巴勒斯坦激进分子之间发生了紧张对抗,而此时
防军在加沙的
声隆隆军事行动进入了第六个月。
Puisque aussi bien, nous entendons les cliquetis des armes et les vrombissements des moteurs d'avion, avec la menace de confrontation entre Bagdad d'une part, et les États-Unis et leurs alliés d'autre part, nous voudrions exprimer notre point de vue.
今天,随着巴格达同美及其盟
之间对抗的威胁,我们再次听到武器的叮当之声以及飞机的隆隆之声,我们要表示自己的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canon a grondé toute la nuit.
炮声隆隆地响了一整夜。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火车隆隆响声盖住了他
声。
Le tonnerre grondait sourdement.
雷声隆隆。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申义〉火车隆隆响声盖住了他
声。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。
Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.
一场大规模广告战。战鼓隆隆,一场美
式
厮杀。
Le canon gronde.
炮声隆隆。
Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.
铁轨传来“隆隆”声,反倒
店内平添了一分别致
生气。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.
不!别动啊。外面压力隆隆。(外面
世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。
Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.
让外交一次机会,而不是继续让枪炮声隆隆。
L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.
在贝鲁特表明承诺和真诚
精神现在被隆隆
大炮声所拒绝。
Ces paroles semblent d'autant plus significatives aujourd'hui que le monde, une fois de plus, entend s'intensifier le grondement des armes.
今天,这些更有意义,因为世界再一次听到了隆隆炮火声。
Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.
对巴格达空中轰炸,尖啸
警报声以及隆隆
爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。
Il y a eu des affrontements intenses entre les Forces de défense israéliennes (FDI) et les militants palestiniens, alors que l'opération militaire continue des FDI à Gaza aborde son sixième mois.
以色列防军(
防军)和巴勒斯坦激进分子之间发生了紧张对抗,而此时
防军在加沙
炮声隆隆军事行动进入了第六个月。
Puisque aussi bien, nous entendons les cliquetis des armes et les vrombissements des moteurs d'avion, avec la menace de confrontation entre Bagdad d'une part, et les États-Unis et leurs alliés d'autre part, nous voudrions exprimer notre point de vue.
今天,随着巴格达同美及其盟
之间对抗
威胁,
再次听到武器
叮当之声以及飞机
隆隆之声,
要表示自己
观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le canon a grondé toute la nuit.
炮声地
了一整夜。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火车声盖住了他
说话声。
Le tonnerre grondait sourdement.
雷声。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申义〉火车声盖住了他
说话声。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦莱利山上炮声停,现在山头上盖有一大堆浓烟。
Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.
一场大规模广告战。战鼓
,一场美
式
厮杀。
Le canon gronde.
炮声。
Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.
铁轨传来“
”声,反倒给店内平添了一分别致
生气。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.
!别动啊。外面
压力
。(外面
世界沉闷
压抑)还是坐在这里比较好。
Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.
让我们给外交一次机,
是继续让枪炮声
。
L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.
在贝鲁特表明承诺和真诚
精神现在被
大炮声所拒绝。
Ces paroles semblent d'autant plus significatives aujourd'hui que le monde, une fois de plus, entend s'intensifier le grondement des armes.
今天,这些话更有意义,因为世界再一次听到了炮火声。
Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.
对巴格达空中轰炸,尖啸
警报声以及
爆炸声无疑使巴格达平民惊恐
安。
Il y a eu des affrontements intenses entre les Forces de défense israéliennes (FDI) et les militants palestiniens, alors que l'opération militaire continue des FDI à Gaza aborde son sixième mois.
以色列防军(
防军)和巴勒斯坦激进分子之间发生了紧张对抗,
此时
防军在加沙
炮声
军事行动进入了第六个月。
Puisque aussi bien, nous entendons les cliquetis des armes et les vrombissements des moteurs d'avion, avec la menace de confrontation entre Bagdad d'une part, et les États-Unis et leurs alliés d'autre part, nous voudrions exprimer notre point de vue.
今天,随着巴格达同美及其盟
之间对抗
威胁,我们再次听到武器
叮当之声以及飞机
之声,我们要表示自己
观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canon a grondé toute la nuit.
声隆隆地响了一整夜。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火车隆隆响声盖住了他
说话声。
Le tonnerre grondait sourdement.
雷声隆隆。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申义〉火车隆隆响声盖住了他
说话声。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦莱利山声隆隆不停,现在山头
盖有一
堆浓烟。
Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.
一场规模
广告战。战鼓隆隆,一场美
式
厮杀。
Le canon gronde.
声隆隆。
Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.
铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致
生气。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.
不!别动啊。外面压力隆隆。(外面
世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。
Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.
让我们给外交一次机会,而不是继续让枪声隆隆。
L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.
在贝鲁特表明承诺和真诚
精神现在被隆隆
声所拒绝。
Ces paroles semblent d'autant plus significatives aujourd'hui que le monde, une fois de plus, entend s'intensifier le grondement des armes.
今天,这些话更有意义,因为世界再一次听到了隆隆火声。
Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.
对巴格达空中轰炸,尖啸
警报声以及隆隆
爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。
Il y a eu des affrontements intenses entre les Forces de défense israéliennes (FDI) et les militants palestiniens, alors que l'opération militaire continue des FDI à Gaza aborde son sixième mois.
以色列防军(
防军)和巴勒斯坦激进分子之间发生了紧张对抗,而此时
防军在加沙
声隆隆军事行动进入了第六个月。
Puisque aussi bien, nous entendons les cliquetis des armes et les vrombissements des moteurs d'avion, avec la menace de confrontation entre Bagdad d'une part, et les États-Unis et leurs alliés d'autre part, nous voudrions exprimer notre point de vue.
今天,随着巴格达同美及其盟
之间对抗
威胁,我们再次听到武器
叮当之声以及飞机
隆隆之声,我们要表示自己
观点。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。