Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提妇女提供的贷款限额,从经济上鼓励她们。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提妇女提供的贷款限额,从经济上鼓励她们。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额限额。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或金融限额有关的信息。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限额的机制不适用于基于过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器规定了最限额。
Les ressources disponibles pour les autres programmes étaient inférieures de 10 % à 40 % aux plafonds.
其它方案的开支比最源限额低10%到40%。
Il n'existe pas de limitation de la responsabilité financière au titre de l'article 5.
不应针对第5条中所规定的赔偿责任订立任何赔偿金限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或金限额方面的
。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
残养恤金和附加津贴的最低限额由部颁命令确定。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供说明此种
金或货币的限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不适用于法律规定的审计。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限额定10 000美元。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最限额各国不同。
Techcorp a alors accepté de l'augmenter d'un montant supplémentaire de US$ 23 827 776.
Techcorp最后同意将贷款限额再进一步增加23,827,776美元。
Le Comité a noté que 195 clients avaient obtenu des crédits allant au-delà des limites autorisées.
审计委员会注意到,向195个客户提供的信贷已超出其信贷限额。
Personne ne doit nous dire qu'il y a un quota en matière de liberté.
任何人都不能告诉我们,自由和解放是有限额的。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,单件限额适用于此类每一件货物。
Une fois appliqués ces ajustements, on a fait intervenir trois limites pour chaque barème initial.
在进行上述调整后,对每个机算比额表适用了三套限额。
Les plans améliorent aussi l'efficacité des ressources existantes et contribuent à surmonter les contraintes.
这些计划提了现有
源的效率,并有助于避免超出最
限额。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限额”一词,以求措词更加明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提为妇女提供
贷款限额,从经济上鼓励她们。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取做法似乎是确
一个固
数额来作为限额。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或金融限额有关信息。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限额机制不适用于基于过错
赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器了最
限额。
Les ressources disponibles pour les autres programmes étaient inférieures de 10 % à 40 % aux plafonds.
其它方案开支比最
资源限额低10%到40%。
Il n'existe pas de limitation de la responsabilité financière au titre de l'article 5.
不应针对第5条中所赔偿责任订立任何赔偿金限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金限额方面资料。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
伤残养恤金和附加津贴最低限额由部颁命令确
。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说明此种资金或货币限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不适用于法律审计。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力最低限额
为10 000美元。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款最
限额各国不同。
Techcorp a alors accepté de l'augmenter d'un montant supplémentaire de US$ 23 827 776.
Techcorp最后同意将贷款限额再进一步增加23,827,776美元。
Le Comité a noté que 195 clients avaient obtenu des crédits allant au-delà des limites autorisées.
审计委员会注意到,向195个客户提供信贷已超出其信贷限额。
Personne ne doit nous dire qu'il y a un quota en matière de liberté.
任何人都不能告诉我们,自由和解放是有限额。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,单件限额适用于此类每一件货物。
Une fois appliqués ces ajustements, on a fait intervenir trois limites pour chaque barème initial.
在进行上述调整后,对每个机算比额表适用了三套限额。
Les plans améliorent aussi l'efficacité des ressources existantes et contribuent à surmonter les contraintes.
这些计划提了现有资源
效率,并有助于避免超出最
限额。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限额”一词,以求措词更加明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提为妇女提供
贷款限额,从经济上鼓励她们。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取做法似乎是确
一个固
数额来作为限额。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或金融限额有关信息。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限额机制不适用于基于过错
赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器规了最
限额。
Les ressources disponibles pour les autres programmes étaient inférieures de 10 % à 40 % aux plafonds.
其它方案开支比最
资源限额低10%到40%。
Il n'existe pas de limitation de la responsabilité financière au titre de l'article 5.
不应针对第5条中所规赔偿责任订立任何赔偿金限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金限额方面资料。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
伤残养恤金和附加津贴最低限额由部颁命令确
。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说明此种资金或货币限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不适用于法律规计。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力最低限额
为10 000美元。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款最
限额各国不同。
Techcorp a alors accepté de l'augmenter d'un montant supplémentaire de US$ 23 827 776.
Techcorp最后同意将贷款限额再进一步增加23,827,776美元。
Le Comité a noté que 195 clients avaient obtenu des crédits allant au-delà des limites autorisées.
计委员会注意到,向195个客户提供
信贷已超出其信贷限额。
Personne ne doit nous dire qu'il y a un quota en matière de liberté.
任何人都不能告诉我们,自由和解放是有限额。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,单件限额适用于此类每一件货物。
Une fois appliqués ces ajustements, on a fait intervenir trois limites pour chaque barème initial.
在进行上述调整后,对每个机算比额表适用了三套限额。
Les plans améliorent aussi l'efficacité des ressources existantes et contribuent à surmonter les contraintes.
这些计划提了现有资源
效率,并有助于避免超出最
限额。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限额”一词,以求措词更加明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
为妇女
供的贷款限额,从经济
她们。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的做法似乎是确一个固
数额来作为限额。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
同时
供与相关货币或金融限额有关的信息。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限额的机制不适用于基于过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器规了最
限额。
Les ressources disponibles pour les autres programmes étaient inférieures de 10 % à 40 % aux plafonds.
其它方案的开支比最资源限额低10%到40%。
Il n'existe pas de limitation de la responsabilité financière au titre de l'article 5.
不应针对第5条中所规的赔偿责任订立任何赔偿金限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
供有关现金或资金限额方面的资料。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
伤残养恤金和附加津贴的最低限额由部颁命令确。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
供资料说明此种资金或货币的限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不适用于法律规的审计。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限额为10 000美元。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最限额各国不同。
Techcorp a alors accepté de l'augmenter d'un montant supplémentaire de US$ 23 827 776.
Techcorp最后同意将贷款限额再进一步增加23,827,776美元。
Le Comité a noté que 195 clients avaient obtenu des crédits allant au-delà des limites autorisées.
审计委员会注意到,向195个客户供的信贷已超出其信贷限额。
Personne ne doit nous dire qu'il y a un quota en matière de liberté.
任何人都不能告诉我们,自由和解放是有限额的。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,单件限额适用于此类每一件货物。
Une fois appliqués ces ajustements, on a fait intervenir trois limites pour chaque barème initial.
在进行述调整后,对每个机算比额表适用了三套限额。
Les plans améliorent aussi l'efficacité des ressources existantes et contribuent à surmonter les contraintes.
这些计划了现有资源的效率,并有助于避免超出最
限额。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加“限额”一词,以求措词更加明确。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提妇女提供的贷款限额,从经济上鼓励她们。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额限额。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或金融限额有关的信息。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限额的机制不适用于基于过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器规定了最限额。
Les ressources disponibles pour les autres programmes étaient inférieures de 10 % à 40 % aux plafonds.
其它方案的开支比最源限额低10%到40%。
Il n'existe pas de limitation de la responsabilité financière au titre de l'article 5.
不应针对第5条中所规定的赔偿责任订立任何赔偿金限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或金限额方面的
。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
残养恤金和附加津贴的最低限额由部颁命令确定。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供说明此种
金或货币的限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不适用于法律规定的审计。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限额定10 000美元。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最限额各国不同。
Techcorp a alors accepté de l'augmenter d'un montant supplémentaire de US$ 23 827 776.
Techcorp最后同意将贷款限额再进一步增加23,827,776美元。
Le Comité a noté que 195 clients avaient obtenu des crédits allant au-delà des limites autorisées.
审计委员会注意到,向195个客户提供的信贷已超出其信贷限额。
Personne ne doit nous dire qu'il y a un quota en matière de liberté.
任何人都不能告诉我们,自由和解放是有限额的。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,单件限额适用于此类每一件货物。
Une fois appliqués ces ajustements, on a fait intervenir trois limites pour chaque barème initial.
在进行上述调整后,对每个机算比额表适用了三套限额。
Les plans améliorent aussi l'efficacité des ressources existantes et contribuent à surmonter les contraintes.
这些计划提了现有
源的效率,并有助于避免超出最
限额。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限额”一词,以求措词更加明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提为妇女提供的贷款限额,从经济上鼓励她们。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或金融限额有关的信息。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限额的机制不基
过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对可购买多少武器规定了最
限额。
Les ressources disponibles pour les autres programmes étaient inférieures de 10 % à 40 % aux plafonds.
其它方案的开支比最资源限额低10%到40%。
Il n'existe pas de limitation de la responsabilité financière au titre de l'article 5.
不应针对第5条中所规定的赔偿责任订立任何赔偿金限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金限额方面的资料。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
伤残养恤金和附加津贴的最低限额由部颁命令确定。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说明此种资金或货币的限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不法律规定的审计。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限额定为10 000美元。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最限额各国不同。
Techcorp a alors accepté de l'augmenter d'un montant supplémentaire de US$ 23 827 776.
Techcorp最后同意将贷款限额再进一步增加23,827,776美元。
Le Comité a noté que 195 clients avaient obtenu des crédits allant au-delà des limites autorisées.
审计委员会注意到,向195个客户提供的信贷已超出其信贷限额。
Personne ne doit nous dire qu'il y a un quota en matière de liberté.
任何人都不能告诉我们,自由和解放是有限额的。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,单件限额此类每一件货物。
Une fois appliqués ces ajustements, on a fait intervenir trois limites pour chaque barème initial.
在进行上述调整后,对每个机算比额表了三套限额。
Les plans améliorent aussi l'efficacité des ressources existantes et contribuent à surmonter les contraintes.
这些计划提了现有资源的效率,并有助
避免超出最
限额。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限额”一词,以求措词更加明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提为妇女提供的贷款限额,从经济上鼓励她们。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的做法似乎是确定定数额来作为限额。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或融限额有关的信息。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限额的机制不适用于基于过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第,对于可购买多少武器规定了最
限额。
Les ressources disponibles pour les autres programmes étaient inférieures de 10 % à 40 % aux plafonds.
其它方案的开支比最资源限额低10%到40%。
Il n'existe pas de limitation de la responsabilité financière au titre de l'article 5.
不应针对第5条中所规定的赔偿责任订立任何赔偿限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现或资
限额方面的资料。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
伤残养恤加津贴的最低限额由部颁命令确定。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说明此种资或货币的限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不适用于法律规定的审计。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限额定为10 000美元。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最限额各国不同。
Techcorp a alors accepté de l'augmenter d'un montant supplémentaire de US$ 23 827 776.
Techcorp最后同意将贷款限额再进步增加23,827,776美元。
Le Comité a noté que 195 clients avaient obtenu des crédits allant au-delà des limites autorisées.
审计委员会注意到,向195客户提供的信贷已超出其信贷限额。
Personne ne doit nous dire qu'il y a un quota en matière de liberté.
任何人都不能告诉我们,自由解放是有限额的。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,单件限额适用于此类每件货物。
Une fois appliqués ces ajustements, on a fait intervenir trois limites pour chaque barème initial.
在进行上述调整后,对每机算比额表适用了三套限额。
Les plans améliorent aussi l'efficacité des ressources existantes et contribuent à surmonter les contraintes.
这些计划提了现有资源的效率,并有助于避免超出最
限额。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限额”词,以求措词更加明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提为妇女提供的贷款限额,从经济上鼓励她们。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或金融限额有关的信息。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限额的机制不基
过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对可购买多少武器
定了最
限额。
Les ressources disponibles pour les autres programmes étaient inférieures de 10 % à 40 % aux plafonds.
其它方案的开支比最资源限额低10%到40%。
Il n'existe pas de limitation de la responsabilité financière au titre de l'article 5.
不应针对第5条所
定的赔偿责任订立任何赔偿金限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金限额方面的资料。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
伤残养恤金和附加津贴的最低限额由部颁命令确定。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说明此种资金或货币的限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不法律
定的审计。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限额定为10 000美元。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最限额各国不同。
Techcorp a alors accepté de l'augmenter d'un montant supplémentaire de US$ 23 827 776.
Techcorp最后同意将贷款限额再进一步增加23,827,776美元。
Le Comité a noté que 195 clients avaient obtenu des crédits allant au-delà des limites autorisées.
审计委员会注意到,向195个客户提供的信贷已超出其信贷限额。
Personne ne doit nous dire qu'il y a un quota en matière de liberté.
任何人都不能告诉我们,自由和解放是有限额的。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,单件限额此类每一件货物。
Une fois appliqués ces ajustements, on a fait intervenir trois limites pour chaque barème initial.
在进行上述调整后,对每个机算比额表了三套限额。
Les plans améliorent aussi l'efficacité des ressources existantes et contribuent à surmonter les contraintes.
这些计划提了现有资源的效率,并有助
避免超出最
限额。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限额”一词,以求措词更加明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提为妇女提供的贷款限
,从经济上鼓励她们。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的做法似乎是确一个固
数
来作为限
。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或金融限有关的信息。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限的机制不适用于基于过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器最
限
。
Les ressources disponibles pour les autres programmes étaient inférieures de 10 % à 40 % aux plafonds.
方案的开支比最
资源限
低10%到40%。
Il n'existe pas de limitation de la responsabilité financière au titre de l'article 5.
不应针对第5条中所的赔偿责任订立任何赔偿金限
。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金限方面的资料。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
伤残养恤金和附加津贴的最低限由部颁命令确
。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说明此种资金或货币的限。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限不适用于法律
的审计。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限为10 000美元。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最限
各国不同。
Techcorp a alors accepté de l'augmenter d'un montant supplémentaire de US$ 23 827 776.
Techcorp最后同意将贷款限再进一步增加23,827,776美元。
Le Comité a noté que 195 clients avaient obtenu des crédits allant au-delà des limites autorisées.
审计委员会注意到,向195个客户提供的信贷已超出信贷限
。
Personne ne doit nous dire qu'il y a un quota en matière de liberté.
任何人都不能告诉我们,自由和解放是有限的。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,单件限适用于此类每一件货物。
Une fois appliqués ces ajustements, on a fait intervenir trois limites pour chaque barème initial.
在进行上述调整后,对每个机算比表适用
三套限
。
Les plans améliorent aussi l'efficacité des ressources existantes et contribuent à surmonter les contraintes.
这些计划提现有资源的效率,并有助于避免超出最
限
。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限”一词,以求措词更加明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。