法语助手
  • 关闭
xiàn é
norme; limite; quota

Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.

该透支安排未曾支用。

Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.

当然罚款的最各国不同。

Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.

表不应当预设最或最低

Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.

请提供有关现金或资金方面的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的

Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.

000万赔偿不适用于法律定的审计。

En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.

换言之,适用于此类每一件货物。

Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.

加上“”一词,以求措词更加明确。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

的用尽意味着原合同已经过期。

Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.

施加的机制不适用于基于过错的赔偿责任。

Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.

第一,对于可购买多少定了最

Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.

无支付能力的最低定为10 000美元。

Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.

在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任

Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.

新加坡政府认为对妇女并不公平。

Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.

买方是寻求满足自己的碳排放的国家。

Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.

请同时提供与相关货币或金融有关的信息。

Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.

随后,这项最增至60 000 000美元。

Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.

随后,这项最增至36 250 000美元。

Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.

这个计划并无设定各行业输入外地劳工的

Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.

为妇女提供的贷款,从经济上鼓励她们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限额 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


限定题目范围, 限定形容词, 限动环, 限动盘, 限度, 限额, 限额(进出口的), 限幅, 限幅电平, 限幅二极管,
xiàn é
norme; limite; quota

Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.

支安排未曾支用。

Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.

当然罚款的最高各国不同。

Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.

表不应当预设最高或最低

Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.

请提供有关现金或资金方面的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的

Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.

000万赔偿不适用于法律规的审计。

En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.

换言之,适用于此类每一件货物。

Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.

加上“”一词,以求措词更加明确。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

的用尽意味着原合同已经过期。

Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.

施加的机制不适用于基于过错的赔偿责任。

Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.

第一,对于可购买多少武器规了最高

Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.

无支付能力的最低10 000美元。

Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.

在这种情况下,仍然适用法赔偿责任

Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.

新加坡政府认对妇女并不公平。

Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.

买方是寻求满足自己的碳排放的国家。

Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.

请同时提供与相关货币或金融有关的信息。

Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.

随后,这项最高增至60 000 000美元。

Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.

随后,这项最高增至36 250 000美元。

Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.

这个计划并无设各行业输入外地劳工的

Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.

提高妇女提供的贷款,从经济上鼓励她们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限额 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


限定题目范围, 限定形容词, 限动环, 限动盘, 限度, 限额, 限额(进出口的), 限幅, 限幅电平, 限幅二极管,
xiàn é
norme; limite; quota

Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.

该透支安排未曾支用。

Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.

当然罚款的最高各国不同。

Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.

表不应当预设最高或最

Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.

请提供有关现金或资金方面的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的

Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.

000万赔偿不适用法律规定的审计。

En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.

换言之,适用此类每一件货物。

Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.

加上“”一词,以求措词更加明确。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

的用尽意味着原合同已经过期。

Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.

施加的机制不适用过错的赔偿责任。

Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.

第一,对可购买多少武器规定了最高

Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.

无支付能力的最定为10 000美元。

Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.

在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任

Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.

新加坡政府认为规定对妇女并不公平。

Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.

买方是寻求满足自己的碳排放的国家。

Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.

请同时提供与相关货币或金融有关的信息。

Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.

随后,这项最高增至60 000 000美元。

Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.

随后,这项最高增至36 250 000美元。

Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.

这个计划并无设定各行业输入外地劳工的

Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.

提高为妇女提供的贷款,从经济上鼓励她们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限额 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


限定题目范围, 限定形容词, 限动环, 限动盘, 限度, 限额, 限额(进出口的), 限幅, 限幅电平, 限幅二极管,
xiàn é
norme; limite; quota

Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.

该透支安排限额未曾支用。

Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.

当然罚款的最高限额各国不同。

Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.

比额表不应当预设最高最低限额

Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.

请提供有关现限额方面的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说此种资币的限额

Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.

000万赔偿限额不适用于法律规定的审计。

En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.

换言之,限额适用于此类每一件物。

Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.

上“限额”一词,以求措词确。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

限额的用尽意味着原合同已经过期。

Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.

限额的机制不适用于基于过错的赔偿责任。

Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.

第一,对于可购买多少武器规定了最高限额

Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.

无支付能力的最低限额定为10 000美元。

Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.

在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任限额

Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.

坡政府认为规定限额对妇女并不公平。

Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.

买方是寻求满足自己的碳排放限额的国家。

Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.

请同时提供与相关限额有关的信息。

Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.

随后,这项最高限额增至60 000 000美元。

Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.

随后,这项最高限额增至36 250 000美元。

Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.

这个计划并无设定各行业输入外地劳工的限额

Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.

提高为妇女提供的贷款限额,从经济上鼓励她们。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限额 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


限定题目范围, 限定形容词, 限动环, 限动盘, 限度, 限额, 限额(进出口的), 限幅, 限幅电平, 限幅二极管,
xiàn é
norme; limite; quota

Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.

该透支安排限额未曾支用。

Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.

当然罚款最高限额各国不同。

Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.

比额表不应当预设最高或最低限额

Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.

请提供有关现金或资金限额方面资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或限额

Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.

000万赔偿限额不适用于法律规定审计。

En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.

换言之,限额适用于此类每一件物。

Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.

加上“限额”一词,以求加明确。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

限额用尽意味着原合同已经过期。

Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.

施加限额机制不适用于基于过错赔偿责任。

Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.

第一,对于可购买多少武器规定了最高限额

Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.

无支付能力最低限额定为10 000美元。

Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.

在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任限额

Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.

新加坡政府认为规定限额对妇女并不公平。

Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.

买方是寻求满足自己碳排放限额国家。

Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.

请同时提供与相关或金融限额有关信息。

Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.

随后,这项最高限额增至60 000 000美元。

Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.

随后,这项最高限额增至36 250 000美元。

Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.

这个计划并无设定各行业输入外地劳工限额

Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.

提高为妇女提供贷款限额,从经济上鼓励她们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限额 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


限定题目范围, 限定形容词, 限动环, 限动盘, 限度, 限额, 限额(进出口的), 限幅, 限幅电平, 限幅二极管,
xiàn é
norme; limite; quota

Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.

该透支安排限额未曾支用。

Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.

当然罚款最高限额各国不同。

Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.

比额表不应当预设最高或最低限额

Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.

请提供有关现金或资金限额方面资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或限额

Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.

000万赔偿限额不适用于法律规定审计。

En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.

换言之,限额适用于此类每一件物。

Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.

加上“限额”一词,以求加明确。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

限额用尽意味着原合同已经过期。

Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.

施加限额机制不适用于基于过错赔偿责任。

Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.

第一,对于可购买多少武器规定了最高限额

Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.

无支付能力最低限额定为10 000美元。

Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.

在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任限额

Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.

新加坡政府认为规定限额对妇女并不公平。

Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.

买方是寻求满足自己碳排放限额国家。

Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.

请同时提供与相关或金融限额有关信息。

Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.

随后,这项最高限额增至60 000 000美元。

Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.

随后,这项最高限额增至36 250 000美元。

Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.

这个计划并无设定各行业输入外地劳工限额

Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.

提高为妇女提供贷款限额,从经济上鼓励她们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限额 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


限定题目范围, 限定形容词, 限动环, 限动盘, 限度, 限额, 限额(进出口的), 限幅, 限幅电平, 限幅二极管,
xiàn é
norme; limite; quota

Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.

支安排未曾支用。

Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.

当然罚款的最高各国不同。

Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.

表不应当预设最高或最低

Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.

请提供有关现金或资金方面的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的

Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.

000万赔偿不适用于法律规的审计。

En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.

换言之,适用于此类每一件货物。

Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.

加上“”一词,以求措词更加明确。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

的用尽意味着原合同已经过期。

Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.

施加的机制不适用于基于过错的赔偿责任。

Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.

第一,对于可购买多少武器规了最高

Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.

无支付能力的最低10 000美元。

Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.

在这种情况下,仍然适用法赔偿责任

Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.

新加坡政府认对妇女并不公平。

Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.

买方是寻求满足自己的碳排放的国家。

Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.

请同时提供与相关货币或金融有关的信息。

Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.

随后,这项最高增至60 000 000美元。

Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.

随后,这项最高增至36 250 000美元。

Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.

这个计划并无设各行业输入外地劳工的

Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.

提高妇女提供的贷款,从经济上鼓励她们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限额 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


限定题目范围, 限定形容词, 限动环, 限动盘, 限度, 限额, 限额(进出口的), 限幅, 限幅电平, 限幅二极管,
xiàn é
norme; limite; quota

Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.

该透支安排未曾支用。

Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.

当然罚款的最高各国不同。

Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.

表不应当预设最高或最

Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.

请提供有关现金或资金方面的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的

Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.

000万赔偿不适用法律规定的审计。

En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.

换言之,适用此类每一件货物。

Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.

加上“”一词,以求措词更加明确。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

的用尽意味着原合同已经过期。

Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.

施加的机制不适用过错的赔偿责任。

Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.

第一,对可购买多少武器规定了最高

Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.

无支付能力的最定为10 000美元。

Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.

在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任

Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.

新加坡政府认为规定对妇女并不公平。

Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.

买方是寻求满足自己的碳排放的国家。

Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.

请同时提供与相关货币或金融有关的信息。

Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.

随后,这项最高增至60 000 000美元。

Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.

随后,这项最高增至36 250 000美元。

Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.

这个计划并无设定各行业输入外地劳工的

Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.

提高为妇女提供的贷款,从经济上鼓励她们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限额 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


限定题目范围, 限定形容词, 限动环, 限动盘, 限度, 限额, 限额(进出口的), 限幅, 限幅电平, 限幅二极管,
xiàn é
norme; limite; quota

Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.

该透支安排限额未曾支用。

Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.

然罚款的最高限额各国不同。

Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.

比额表不应最高或最低限额

Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.

请提供有关现金或资金限额方面的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的限额

Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.

000万赔限额不适用于法律规定的审计。

En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.

换言之,限额适用于此类每一件货物。

Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.

加上“限额”一词,以求措词更加明确。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

限额的用尽意味着原合同已经过期。

Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.

施加限额的机制不适用于基于过错的赔

Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.

第一,对于可购买多少武器规定了最高限额

Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.

无支付能力的最低限额定为10 000美元。

Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.

在这种情况下,仍然适用法定赔限额

Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.

新加坡政府认为规定限额对妇女并不公平。

Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.

买方是寻求满足自己的碳排放限额的国家。

Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.

请同时提供与相关货币或金融限额有关的信息。

Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.

随后,这项最高限额增至60 000 000美元。

Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.

随后,这项最高限额增至36 250 000美元。

Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.

这个计划并无定各行业输入外地劳工的限额

Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.

提高为妇女提供的贷款限额,从经济上鼓励她们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限额 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


限定题目范围, 限定形容词, 限动环, 限动盘, 限度, 限额, 限额(进出口的), 限幅, 限幅电平, 限幅二极管,
xiàn é
norme; limite; quota

Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.

该透未曾用。

Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.

当然罚款的各国不同。

Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.

比额表不应当预设高或

Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.

请提供有关现金或资金方面的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的

Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.

000万赔偿不适用于法律规定的审计。

En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.

换言之,适用于此类每一件货物。

Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.

加上“”一词,以求措词更加明确。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

的用尽意味着原合同已经过期。

Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.

施加的机制不适用于基于过错的赔偿责任。

Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.

第一,对于可购买多少武器规定了

Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.

付能力的定为10 000美元。

Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.

在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任

Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.

新加坡政府认为规定对妇女并不公平。

Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.

买方是寻求满足自己的碳的国家。

Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.

请同时提供与相关货币或金融有关的信息。

Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.

随后,这项增至60 000 000美元。

Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.

随后,这项增至36 250 000美元。

Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.

这个计划并无设定各行业输入外地劳工的

Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.

提高为妇女提供的贷款,从经济上鼓励她们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限额 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


限定题目范围, 限定形容词, 限动环, 限动盘, 限度, 限额, 限额(进出口的), 限幅, 限幅电平, 限幅二极管,