Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.
冲突法目
是,尽快并通过受到法律规范
武力完全或部分
服敌方。
Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.
冲突法目
是,尽快并通过受到法律规范
武力完全或部分
服敌方。
Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.
一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种公用事业管理单位,以便解决格管理人员稀缺
现象并可防
管理公司
服管理人才。
La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.
大多数着眼于出售给外国直接投资国家选择由专门
私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购便利,便于招聘有充分技能者,限制买方
服售方和管理方并保持相对于政府和国有企业利益集团
独立性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.
冲突合法目
是,尽快并通过受到法律规范
武力完全或部分降服敌方。
Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.
一些发展中,例如玻利维亚和秘鲁已成
种公用事业管理单位,以便解决合格管理人员稀缺
现象并可防
管理公司施压降服管理人才。
La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.
大数着眼于出售给外
直接投资
选择由专门
私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购便利,便于招聘有充分技能者,限制买方施压降服售方和管理方并保持相对于政府和
有企业利益集团
独
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.
冲突的合法目的是,尽快受到法律规范的武力完全或部
降服敌方。
Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.
一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种公用事业管理单位,以便解决合格管理人员稀缺的现象可防
管理公司施压降服管理人才。
La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.
大多数着眼于出售给外国直接投资的国家选择由专门的私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购便利,便于招聘有充者,限制买方施压降服售方和管理方
保持相对于政府和国有企业利益集团的独立性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.
冲突的合法目的是,尽快并通过受到法律规范的武力完全或部分降服敌方。
Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.
一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种公用事业管理单位,以合格管理人员稀缺的现象并可防
管理公司施压降服管理人才。
La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.
大多于出售给外国直接投资的国家选择由专门的私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购
利,
于招聘有充分技能者,限制买方施压降服售方和管理方并保持相对于政府和国有企业利益集团的独立性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.
冲突的合法目的是,尽快并通过受到法律规范的武力完全或部分降服敌方。
Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.
一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种公用事业管理单,
解决合格管理人员稀缺的现象并可防
管理公司施压降服管理人才。
La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.
大多数着售给外国直接投资的国家选择由专门的私有化机构代理。 这有助
为投资者提供“一站式”采购
利,
招聘有充分技能者,限制买方施压降服售方和管理方并保持相对
政府和国有企业利益集团的独立性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.
冲突的合法目的是,尽快通过受到法律规范的武力完全或部分降服敌
。
Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.
一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种公用事业管理单位,以便解决合格管理人员稀缺的现象可防
管理公司施压降服管理人才。
La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.
大多数着眼于出售给外国直接投资的国家选择由专门的私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购便利,便于招聘有充分技能者,限制买施压降服售
和管理
持相对于政府和国有企业利益集团的独立性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.
冲突的合法目的是,尽快并通过受到法律规范的武力完全或部分降服敌方。
Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.
一些发展中家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种公
业管理单位,以便解决合格管理人员稀缺的现象并可防
管理公司施压降服管理人才。
La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.
大多数着眼于出售给外投资的
家选择由专门的私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购便利,便于招聘有充分技能者,限制买方施压降服售方和管理方并保持相对于政府和
有企业利益集团的独立性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.
冲突的合法目的是,尽快并通过受到法律规范的武力完全或部分降服敌方。
Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.
一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种公用事业管理单位,以便解决合格管理人员稀缺的现象并可防管理公司施压降服管理人才。
La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.
大多数着眼于出售给外国直接投资的国家选择由专门的私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购便利,便于招聘有充分技能者,限制买方施压降服售方和管理方并对于政府和国有企业利益集团的独立性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.
冲法目
是,尽快并通过受到法律规范
武力完全或部分
敌方。
Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.
一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种公用事业管理单位,以便解决格管理人员稀缺
现象并可防
管理公司施
管理人才。
La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.
大多数着眼于出售给外国直接投资国家选择由专门
私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购便利,便于招聘有充分技能者,限制买方施
售方和管理方并保持相对于政府和国有企业利益集团
独立性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。