法语助手
  • 关闭
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强防灾和救灾能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强防灾方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速发展,有希望使用空间技术来加强自然灾害的防灾和救灾工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

防灾网”的目的是支助国家行动者增知识和提高采取行动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,们对于为未来建设防灾能力关注得

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种灾害的负面影响,减到最低限度来防灾

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的防灾教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

防灾和备灾对于减救灾需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减灾、防灾和备灾活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订安第斯防灾和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注防灾的强大的恢复努力是为防御未来灾害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统来减此种灾害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在道主义紧急情况中的防灾和救灾能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、发展、防灾和环境保护方面进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有提到应更加注意防灾工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱防灾开始。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


bécane, bécard, bécarre, bécasse, bécasseau, bécassine, because, beccarite, bec-croisé, bec-d'âne,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期予以新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强方面财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”是支助国家行动者增知识和提高采取行动能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前恢复阶段,人们对于为未来建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种负面影响,减少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲中心、亚洲减中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预自然害协调中心(中美洲中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于减少救需要是非常重要

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减和备活动协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得好并适当关注强大恢复努力是为御未来害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于措施,可通过改进预警系统来减少此种害所构成风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护方面进行新投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


bêche, bêche-de-mer, becher, bêcher, bêcheton, bêchette, bêcheur, bêcheuse, bêcheveter, bechilite,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然害的和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”的目的是支助国家行动者增知识和提高采取行动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种害的负面影响,减少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲中心、亚洲减中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国害管理局示担忧,认为需为社区举办更多的教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然害协调中心(中美洲中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于减少救需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减和备活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注的强大的恢复努力是为防御未来害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统来减少此种害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道义紧急情况中的和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护方面进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


beckerite, beckite, beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度强了其防灾和救灾能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力防灾方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技的迅速发展,人类有希望使用空间技强自然灾害的防灾和救灾工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

防灾网”的目的是支助国家行动者增知识和提高采取行动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未防灾能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限度防灾

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的防灾教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一议很可能强减灾、防灾和备灾活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯防灾和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

得更好并适当关注防灾的强大的恢复努力是为防御未灾害能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统减少此种灾害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的防灾和救灾能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础施、人类发展、防灾和环境保护方面进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更注意防灾工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


bédégar, Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其防灾和救灾能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强防灾方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然灾害的防灾和救灾工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

防灾网”的目的是支助国家行动和提高采取行动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设防灾能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限度来防灾

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的防灾教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减灾、防灾和备灾活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯防灾和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注防灾的强大的恢复努力是为防御未来灾害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统来减少此种灾害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的防灾和救灾能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、防灾和环境保护方面进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意防灾工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


béer, beethoven, béfanamite, Befar, beffonite, beffroi, béforsite, bégaiement, bégayant, bégayement,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署的执

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然害的和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”的目的是支助国家动者增知识和提高采取动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进全球努力,通过把这种害的负面影响,少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚中心、亚中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美预防自然害协调中心(中美中心)履职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于少救需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

这一建议很可能加强和备活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注的强大的恢复努力是为防御未来害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统来少此种害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护方面进新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从和帮助脆弱人口开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


béguètement, bégueter, bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

而,有必要进一步努力加强方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强害的和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”的目的是支助国家行动者增知识和提高采取行动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种害的负面影响,减少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲中心、亚洲减中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防害协调中心(中美洲中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于减少救需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减和备活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注的强大的恢复努力是为防御未来害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统来减少此种害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护方面进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口开始。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其防灾和救灾能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有要进一步努力加强防灾方面财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术发展,人类有希望使用空间技术来加强自然灾害防灾和救灾工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

防灾网”是支助国家行动者增知识和提高采取行动能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前恢复阶段,人对于为未来建设防灾能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,须保持警惕,进行全球努力,通过把这种灾害负面影响,减少到最低限度来防灾

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多防灾教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减灾、防灾和备灾活动协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯防灾和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注防灾强大恢复努力是为防御未来灾害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统来减少此种灾害所构成风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中防灾和救灾能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、防灾和环境保护方面进行新投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意防灾工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


béliner, bélinogramme, bélinographe, bélinographie, bélite, bélître, belize, Bélizien, beljankite, Bell,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然害的工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”的目的是支助国家行动者增知识和提高采取行动的力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种害的负面影响,减少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经会、东盟、亚洲中心、亚洲减中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国害管理局主任表示担忧,认为需为办更多的教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然害协调中心(中美洲中心)履行职(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于减少需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可加强减和备活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注的强大的恢复努力是为防御未来害建设力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统来减少此种害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和域在人道主义紧急情况中的力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护方面进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


belle-famille, belle-fille, Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,