法语助手
  • 关闭
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然害的和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”的目的是支助家行动者增知识和提高采取行动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行球努力,通过把这种害的负面影响,减少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲中心、亚洲减中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然害协调中心(中美洲中心)履行职能(际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于减少救需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减和备活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注的强大的恢复努力是为防御未来害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统来减少此种害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、家和区域在人道主义紧急情况中的和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项拟想在基础设施、人类发展、和环境保护方面进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

公布于“网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然害的和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”的目的是支助国家行动者增知识和提高采取行动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种害的负面影响,减少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲、亚洲减

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

美洲预防自然害协调美洲)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于减少救需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减和备活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注的强大的恢复努力是为防御未来害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统来减少此种害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护方面进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其和救

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努加强方面财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

是支助国家行动者增知识和提高采取行动

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

,在目前恢复阶段,人们对于为未来建设关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

,我们必须保持警惕,进行全球努,通过把这种负面影响,减少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲中心、亚洲减中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然害协调中心(中美洲中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于减少救需要是非常重要

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减和备活动协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注强大恢复努是为防御未来害建设能

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统来减少害所构成风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中和救

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域,这项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护方面进行新投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期予以

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

而,有必要进一步努力加强方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术加强自害的和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”的目的是支助国家行动者增知识和提高采取行动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种害的负面影响,减少到最低限度

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲中心、亚洲减中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办多的教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预害协调中心(中美洲中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于减少救需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减和备活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得好并适当关注的强大的恢复努力是为御未害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统减少此种害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护方面进行的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其防灾和救灾能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署的执伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强防灾方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然灾害的防灾和救灾工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

防灾网”的目的是动者增知识和提高动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设防灾能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进全球努力,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限度来防灾

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的防灾教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履职能(际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

这一建议很可能加强减灾、防灾和备灾活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员制订了安第斯防灾和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注防灾的强大的恢复努力是为防御未来灾害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统来减少此种灾害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、家和区域在人道主义紧急情况中的防灾和救灾能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、防灾和环境保护方面进新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意防灾工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其防灾和救灾能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强防灾方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速发展,人望使用空间技术来加强自然灾害的防灾和救灾工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

防灾网”的目的是支助国家行动者增知识和提高采取行动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设防灾能力关注了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种灾害的负面影响,减到最低限度来防灾

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的防灾教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

防灾和备灾对于减救灾需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减灾、防灾和备灾活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯防灾和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建更好并适当关注防灾的强大的恢复努力是为防御未来灾害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统来减此种灾害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的防灾和救灾能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人发展、防灾和环境保护方面进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意防灾工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”的目的是支助国家行动者增知识和提高采取行动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这的负影响,减少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲中心、亚洲减中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然协调中心(中美洲中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于减少救需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减和备活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注的强大的恢复努力是为防御未来建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统来减少此所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地、国家和区域在人道主义紧急情况中的和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”是支助国家行动者增知识和提高采取行动能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前恢复阶段,人们对于为未来建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把影响,减少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲中心、亚洲减中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然害协调中心(中美洲中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于减少救需要是非常重要

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行一建议很可能加强减和备活动协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注强大恢复努力是为防御未来害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统来减少此害所构成风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地、国家和区域在人道主义紧急情况中和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护进行新投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度了其防灾和救灾能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力防灾方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术然灾害的防灾和救灾工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

防灾网”的目的是支助国家行动者增知识和提高采取行动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于建设防灾能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限度防灾

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国灾害管理局主任表示担忧,认社区举办更多的防灾教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能减灾、防灾和备灾活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯防灾和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注防灾大的恢复努力是防御灾害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统减少此种灾害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的防灾和救灾能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、防灾和环境保护方面进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更注意防灾工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,