法语助手
  • 关闭
fáng bèi
se prémunir contre; se tenir en garde; prendre des mesures (précautions) préventives contre; prévenir



se prémunir contre
se tenir en garde
prendre des précautions(mesures préventives)contre
prévenir


其他参考解释:
contre
assurer

Selon le Gouvernement, les mesures de préparation aux cyclones se sont avérées utiles.

据政府的资料,飓风措施已见成效。

Le HCR coordonne les mesures interinstitutions à prendre pour s'y préparer.

难民专员办事正在协调机构间的措施。

On ne peut éviter les maladies que si l'on sait contre quoi se défendre.

只有在人们知道要什么时才能够避开疾病。

Cet avantage doit être exploité pleinement pour mieux préparer la riposte à l'échelle mondiale.

必须充分利用这一优势,加强全球的

Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.

联合国系统一直在努力可能爆发的大流行病。

Les efforts de prévention visent également à élaborer des directives sur la sécurité des sources radioactives.

的第二个重点是编写“放射源保安”准则。

D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.

其他拨款用于可能爆发的禽流感以及人流感。

Ces actes ont été perpétrés par les Gouvernements israéliens successifs contre le peuple palestinien sans défense.

历届以色列政府对毫无的巴勒斯坦人民采取了这种行径。

Cette initiative a également pour but d'intégrer les stratégies de prévention des risques aux activités de développement durable.

这项倡议还设法将战略纳入可持续发展活动。

Le Bureau compte à terme installer trois de ces appareils dans divers endroits pour couvrir l'ensemble du territoire.

灾难计划在领土全境一律部署三种装置。

El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.

目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充营养餐和灾害。

De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.

许多东欧国家重建了全国紧急情况、预警和应对系统。

En fait, la seule protection dont les Palestiniens ont besoin, c'est contre les conséquences de leurs propres actions.

事实上,巴勒斯坦人唯一的是他们自己行动造成的后果。

Nous saluons les efforts faits par l'OMS pour améliorer la capacité d'identifier les épidémies et d'y faire face.

我们欢迎卫生组织为改进和及早认识传染病所做的努力。

Il est certain que le 11 septembre, le monde a compris l'importance véritable des défenses qui seront nécessaires.

事实上,9月11日那天,全世界认识到多么需要恐怖主义。

Dans le domaine de la préparation à une pandémie, en particulier, des progrès ont été accomplis sous divers aspects.

具体说来,各地在大流行病方面取得了进展。

En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.

此外,为海水淡化厂遭到袭击,在朱拜勒城挖掘了供紧急情况下使用的水井。

Les exportateurs des pays en développement ont beaucoup de mal à défendre leurs intérêts dans des procédures antidumping.

发展中国家出口者为反倾销行动以捍卫自己的利益,面对着严重的困难。

Nous devons œuvrer ensemble pour conjurer cette menace qui plane sur l'héritage du Tribunal et de la justice internationale.

我们必须共同努力,对法庭和国际司法的成就造成的威胁。

Pour traiter de ces problèmes, la Serbie a organisé plusieurs cours internationaux sur la protection des armes chimiques.

为了解决这些问题,塞尔维亚已经组织了多次国际课程,介绍化学武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防备 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


防爆的, 防爆电动机, 防爆剂, 防爆轮胎, 防爆式开关, 防备, 防备措施, 防备敌人的侵犯, 防备万一, 防匕首的背心,
fáng bèi
se prémunir contre; se tenir en garde; prendre des mesures (précautions) préventives contre; prévenir



se prémunir contre
se tenir en garde
prendre des précautions(mesures préventives)contre
prévenir


其他参考解释:
contre
assurer

Selon le Gouvernement, les mesures de préparation aux cyclones se sont avérées utiles.

据政府的资料,飓风防备已见成效。

Le HCR coordonne les mesures interinstitutions à prendre pour s'y préparer.

难民专员办事处正在协调机构间的防备

On ne peut éviter les maladies que si l'on sait contre quoi se défendre.

有在人们知道要防备什么时才能够避开疾病。

Cet avantage doit être exploité pleinement pour mieux préparer la riposte à l'échelle mondiale.

必须充分利用这一优势,加强全球的防备

Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.

联合国系统一直在努力防备可能爆发的大流行病。

Les efforts de prévention visent également à élaborer des directives sur la sécurité des sources radioactives.

防备工作的第二个重点是编写“放射源保安”准则。

D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.

其他拨款用于防备可能爆发的禽流感以及人流感。

Ces actes ont été perpétrés par les Gouvernements israéliens successifs contre le peuple palestinien sans défense.

历届以色列政府对毫无防备的巴勒斯坦人民采取了这种行径。

Cette initiative a également pour but d'intégrer les stratégies de prévention des risques aux activités de développement durable.

这项倡议还设法将防备战略纳入可持续发展活动。

Le Bureau compte à terme installer trois de ces appareils dans divers endroits pour couvrir l'ensemble du territoire.

灾难防备处最终计划在领土全境一律部署三种装置。

El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.

目前正在萨尔瓦多实类似的方案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。

De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.

许多东欧国家重建了全国紧防备、预警和应对系统。

En fait, la seule protection dont les Palestiniens ont besoin, c'est contre les conséquences de leurs propres actions.

事实上,巴勒斯坦人唯一防备的是他们自己行动造成的后果。

Nous saluons les efforts faits par l'OMS pour améliorer la capacité d'identifier les épidémies et d'y faire face.

我们欢迎卫生组织为改进防备和及早认识传染病所做的努力。

Il est certain que le 11 septembre, le monde a compris l'importance véritable des défenses qui seront nécessaires.

事实上,9月11日那天,全世界认识到多么需要防备恐怖主义。

Dans le domaine de la préparation à une pandémie, en particulier, des progrès ont été accomplis sous divers aspects.

具体说来,各地在防备大流行病方面取得了进展。

En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.

此外,为防备海水淡化厂遭到袭击,在朱拜勒城挖掘了供紧下使用的水井。

Les exportateurs des pays en développement ont beaucoup de mal à défendre leurs intérêts dans des procédures antidumping.

发展中国家出口者为防备反倾销行动以捍卫自己的利益,面对着严重的困难。

Nous devons œuvrer ensemble pour conjurer cette menace qui plane sur l'héritage du Tribunal et de la justice internationale.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法的成就造成的威胁。

Pour traiter de ces problèmes, la Serbie a organisé plusieurs cours internationaux sur la protection des armes chimiques.

为了解决这些问题,塞尔维亚已经组织了多次国际课程,介绍防备化学武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防备 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


防爆的, 防爆电动机, 防爆剂, 防爆轮胎, 防爆式开关, 防备, 防备措施, 防备敌人的侵犯, 防备万一, 防匕首的背心,
fáng bèi
se prémunir contre; se tenir en garde; prendre des mesures (précautions) préventives contre; prévenir



se prémunir contre
se tenir en garde
prendre des précautions(mesures préventives)contre
prévenir


解释:
contre
assurer

Selon le Gouvernement, les mesures de préparation aux cyclones se sont avérées utiles.

据政府的资料,飓风防备措施已见成效。

Le HCR coordonne les mesures interinstitutions à prendre pour s'y préparer.

难民专员办事处正在协调机构间的防备措施。

On ne peut éviter les maladies que si l'on sait contre quoi se défendre.

只有在人们知道要防备什么时才能够避开疾病。

Cet avantage doit être exploité pleinement pour mieux préparer la riposte à l'échelle mondiale.

必须充分利用这一优势,加强全球的防备

Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.

联合国系统一直在努力防备可能爆发的大流行病。

Les efforts de prévention visent également à élaborer des directives sur la sécurité des sources radioactives.

防备工作的第二个重点是编写“放射源保安”准则。

D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.

拨款用于防备可能爆发的禽流感以及人流感。

Ces actes ont été perpétrés par les Gouvernements israéliens successifs contre le peuple palestinien sans défense.

历届以色列政府对毫无防备的巴勒斯坦人民采取了这种行径。

Cette initiative a également pour but d'intégrer les stratégies de prévention des risques aux activités de développement durable.

这项倡议还设法将防备战略纳入可持续发展活动。

Le Bureau compte à terme installer trois de ces appareils dans divers endroits pour couvrir l'ensemble du territoire.

灾难防备处最终计划在领土全境一律部署三种装置。

El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.

目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。

De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.

许多东欧国家重建了全国紧急情况防备、预警和应对系统。

En fait, la seule protection dont les Palestiniens ont besoin, c'est contre les conséquences de leurs propres actions.

事实上,巴勒斯坦人唯一防备的是们自己行动造成的后果。

Nous saluons les efforts faits par l'OMS pour améliorer la capacité d'identifier les épidémies et d'y faire face.

我们欢迎卫生组防备和及早认识传染病所做的努力。

Il est certain que le 11 septembre, le monde a compris l'importance véritable des défenses qui seront nécessaires.

事实上,9月11日那天,全世界认识到多么需要防备恐怖主义。

Dans le domaine de la préparation à une pandémie, en particulier, des progrès ont été accomplis sous divers aspects.

具体说来,各地在防备大流行病方面取得了进展。

En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.

此外,防备海水淡化厂遭到袭击,在朱拜勒城挖掘了供紧急情况下使用的水井。

Les exportateurs des pays en développement ont beaucoup de mal à défendre leurs intérêts dans des procédures antidumping.

发展中国家出口者防备反倾销行动以捍卫自己的利益,面对着严重的困难。

Nous devons œuvrer ensemble pour conjurer cette menace qui plane sur l'héritage du Tribunal et de la justice internationale.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法的成就造成的威胁。

Pour traiter de ces problèmes, la Serbie a organisé plusieurs cours internationaux sur la protection des armes chimiques.

了解决这些问题,塞尔维亚已经组了多次国际课程,介绍防备化学武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防备 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


防爆的, 防爆电动机, 防爆剂, 防爆轮胎, 防爆式开关, 防备, 防备措施, 防备敌人的侵犯, 防备万一, 防匕首的背心,
fáng bèi
se prémunir contre; se tenir en garde; prendre des mesures (précautions) préventives contre; prévenir



se prémunir contre
se tenir en garde
prendre des précautions(mesures préventives)contre
prévenir


其他参考解释:
contre
assurer

Selon le Gouvernement, les mesures de préparation aux cyclones se sont avérées utiles.

据政府的资料,飓风防备措施已见成效。

Le HCR coordonne les mesures interinstitutions à prendre pour s'y préparer.

难民专员办事处正在协调机构间的防备措施。

On ne peut éviter les maladies que si l'on sait contre quoi se défendre.

只有在人们知道要防备什么时才能够避开疾病。

Cet avantage doit être exploité pleinement pour mieux préparer la riposte à l'échelle mondiale.

必须充分利用这一优势,加强全球的防备

Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.

联合国系统一直在努力防备可能爆发的大行病。

Les efforts de prévention visent également à élaborer des directives sur la sécurité des sources radioactives.

防备工作的第二个重点是编写“放射源保安”准则。

D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.

其他拨款用于防备可能爆发的禽以及人

Ces actes ont été perpétrés par les Gouvernements israéliens successifs contre le peuple palestinien sans défense.

届以色列政府对毫无防备坦人民采取了这种行径。

Cette initiative a également pour but d'intégrer les stratégies de prévention des risques aux activités de développement durable.

这项倡议还设法将防备战略纳入可持续发展活动。

Le Bureau compte à terme installer trois de ces appareils dans divers endroits pour couvrir l'ensemble du territoire.

灾难防备处最终计划在领土全境一律部署三种装置。

El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.

目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。

De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.

许多东欧国家重建了全国紧急情况防备、预警和应对系统。

En fait, la seule protection dont les Palestiniens ont besoin, c'est contre les conséquences de leurs propres actions.

事实上,坦人唯一防备的是他们自己行动造成的后果。

Nous saluons les efforts faits par l'OMS pour améliorer la capacité d'identifier les épidémies et d'y faire face.

我们欢迎卫生组织为改进防备和及早认识传染病所做的努力。

Il est certain que le 11 septembre, le monde a compris l'importance véritable des défenses qui seront nécessaires.

事实上,9月11日那天,全世界认识到多么需要防备恐怖主义。

Dans le domaine de la préparation à une pandémie, en particulier, des progrès ont été accomplis sous divers aspects.

具体说来,各地在防备行病方面取得了进展。

En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.

此外,为防备海水淡化厂遭到袭击,在朱拜城挖掘了供紧急情况下使用的水井。

Les exportateurs des pays en développement ont beaucoup de mal à défendre leurs intérêts dans des procédures antidumping.

发展中国家出口者为防备反倾销行动以捍卫自己的利益,面对着严重的困难。

Nous devons œuvrer ensemble pour conjurer cette menace qui plane sur l'héritage du Tribunal et de la justice internationale.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法的成就造成的威胁。

Pour traiter de ces problèmes, la Serbie a organisé plusieurs cours internationaux sur la protection des armes chimiques.

为了解决这些问题,塞尔维亚已经组织了多次国际课程,介绍防备化学武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防备 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


防爆的, 防爆电动机, 防爆剂, 防爆轮胎, 防爆式开关, 防备, 防备措施, 防备敌人的侵犯, 防备万一, 防匕首的背心,
fáng bèi
se prémunir contre; se tenir en garde; prendre des mesures (précautions) préventives contre; prévenir



se prémunir contre
se tenir en garde
prendre des précautions(mesures préventives)contre
prévenir


其他参考解释:
contre
assurer

Selon le Gouvernement, les mesures de préparation aux cyclones se sont avérées utiles.

据政府的资料,飓风防备措施已见成效。

Le HCR coordonne les mesures interinstitutions à prendre pour s'y préparer.

难民专员办事处正在协调机构间的防备措施。

On ne peut éviter les maladies que si l'on sait contre quoi se défendre.

只有在人们知道要防备什么时才能够避开疾病。

Cet avantage doit être exploité pleinement pour mieux préparer la riposte à l'échelle mondiale.

必须充分利这一优势,加强全球的防备

Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.

联合国系统一直在努力防备可能爆发的大流行病。

Les efforts de prévention visent également à élaborer des directives sur la sécurité des sources radioactives.

防备工作的第二个重点是编写“放射源保安”准则。

D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.

其他拨防备可能爆发的禽流感以及人流感。

Ces actes ont été perpétrés par les Gouvernements israéliens successifs contre le peuple palestinien sans défense.

历届以色列政府对毫无防备的巴勒斯坦人民采取了这种行径。

Cette initiative a également pour but d'intégrer les stratégies de prévention des risques aux activités de développement durable.

这项倡法将防备战略纳入可持续发展活动。

Le Bureau compte à terme installer trois de ces appareils dans divers endroits pour couvrir l'ensemble du territoire.

灾难防备处最终计划在领土全境一律部署三种装置。

El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.

目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。

De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.

许多东欧国家重建了全国紧急情况防备、预警和应对系统。

En fait, la seule protection dont les Palestiniens ont besoin, c'est contre les conséquences de leurs propres actions.

事实上,巴勒斯坦人唯一防备的是他们自己行动造成的后果。

Nous saluons les efforts faits par l'OMS pour améliorer la capacité d'identifier les épidémies et d'y faire face.

我们欢迎卫生组织为改进防备和及早认识传染病所做的努力。

Il est certain que le 11 septembre, le monde a compris l'importance véritable des défenses qui seront nécessaires.

事实上,9月11日那天,全世界认识到多么需要防备恐怖主义。

Dans le domaine de la préparation à une pandémie, en particulier, des progrès ont été accomplis sous divers aspects.

具体说来,各地在防备大流行病方面取得了进展。

En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.

此外,为防备海水淡化厂遭到袭击,在朱拜勒城挖掘了供紧急情况下使的水井。

Les exportateurs des pays en développement ont beaucoup de mal à défendre leurs intérêts dans des procédures antidumping.

发展中国家出口者为防备反倾销行动以捍卫自己的利益,面对着严重的困难。

Nous devons œuvrer ensemble pour conjurer cette menace qui plane sur l'héritage du Tribunal et de la justice internationale.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法的成就造成的威胁。

Pour traiter de ces problèmes, la Serbie a organisé plusieurs cours internationaux sur la protection des armes chimiques.

为了解决这些问题,塞尔维亚已经组织了多次国际课程,介绍防备化学武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防备 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


防爆的, 防爆电动机, 防爆剂, 防爆轮胎, 防爆式开关, 防备, 防备措施, 防备敌人的侵犯, 防备万一, 防匕首的背心,
fáng bèi
se prémunir contre; se tenir en garde; prendre des mesures (précautions) préventives contre; prévenir



se prémunir contre
se tenir en garde
prendre des précautions(mesures préventives)contre
prévenir


其他参考解释:
contre
assurer

Selon le Gouvernement, les mesures de préparation aux cyclones se sont avérées utiles.

据政府的资料,飓风防备措施已见成效。

Le HCR coordonne les mesures interinstitutions à prendre pour s'y préparer.

难民专员办事处正在协调机构间的防备措施。

On ne peut éviter les maladies que si l'on sait contre quoi se défendre.

只有在人们知道要防备什么时才够避开疾病。

Cet avantage doit être exploité pleinement pour mieux préparer la riposte à l'échelle mondiale.

必须充分利用这一优势,加强全球的防备

Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.

联合国系统一直在努力防备的大流病。

Les efforts de prévention visent également à élaborer des directives sur la sécurité des sources radioactives.

防备工作的第二个重点是编写“放射源保安”准则。

D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.

其他拨款用于防备的禽流感以及人流感。

Ces actes ont été perpétrés par les Gouvernements israéliens successifs contre le peuple palestinien sans défense.

历届以色列政府对毫无防备的巴勒斯坦人民采取了这

Cette initiative a également pour but d'intégrer les stratégies de prévention des risques aux activités de développement durable.

这项倡议还设法将防备战略纳入可持续展活动。

Le Bureau compte à terme installer trois de ces appareils dans divers endroits pour couvrir l'ensemble du territoire.

灾难防备处最终计划在领土全境一律部署三装置。

El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.

目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。

De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.

许多东欧国家重建了全国紧急情况防备、预警和应对系统。

En fait, la seule protection dont les Palestiniens ont besoin, c'est contre les conséquences de leurs propres actions.

事实上,巴勒斯坦人唯一防备的是他们自己动造成的后果。

Nous saluons les efforts faits par l'OMS pour améliorer la capacité d'identifier les épidémies et d'y faire face.

我们欢迎卫生组织为改进防备和及早认识传染病所做的努力。

Il est certain que le 11 septembre, le monde a compris l'importance véritable des défenses qui seront nécessaires.

事实上,9月11日那天,全世界认识到多么需要防备恐怖主义。

Dans le domaine de la préparation à une pandémie, en particulier, des progrès ont été accomplis sous divers aspects.

具体说来,各地在防备大流病方面取得了进展。

En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.

此外,为防备海水淡化厂遭到袭击,在朱拜勒城挖掘了供紧急情况下使用的水井。

Les exportateurs des pays en développement ont beaucoup de mal à défendre leurs intérêts dans des procédures antidumping.

展中国家出口者为防备反倾销动以捍卫自己的利益,面对着严重的困难。

Nous devons œuvrer ensemble pour conjurer cette menace qui plane sur l'héritage du Tribunal et de la justice internationale.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法的成就造成的威胁。

Pour traiter de ces problèmes, la Serbie a organisé plusieurs cours internationaux sur la protection des armes chimiques.

为了解决这些问题,塞尔维亚已经组织了多次国际课程,介绍防备化学武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防备 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


防爆的, 防爆电动机, 防爆剂, 防爆轮胎, 防爆式开关, 防备, 防备措施, 防备敌人的侵犯, 防备万一, 防匕首的背心,
fáng bèi
se prémunir contre; se tenir en garde; prendre des mesures (précautions) préventives contre; prévenir



se prémunir contre
se tenir en garde
prendre des précautions(mesures préventives)contre
prévenir


其他参考解释:
contre
assurer

Selon le Gouvernement, les mesures de préparation aux cyclones se sont avérées utiles.

据政府的资料,飓风防备措施已见成效。

Le HCR coordonne les mesures interinstitutions à prendre pour s'y préparer.

民专员办事处正在协调机构间的防备措施。

On ne peut éviter les maladies que si l'on sait contre quoi se défendre.

只有在人们知道要防备什么时才能够避开疾病。

Cet avantage doit être exploité pleinement pour mieux préparer la riposte à l'échelle mondiale.

必须充分利用这一优势,加强全球的防备

Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.

联合国系统一直在努力防备可能爆发的大流行病。

Les efforts de prévention visent également à élaborer des directives sur la sécurité des sources radioactives.

防备工作的第点是编写“放射源保安”准则。

D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.

其他拨款用于防备可能爆发的禽流感以及人流感。

Ces actes ont été perpétrés par les Gouvernements israéliens successifs contre le peuple palestinien sans défense.

历届以色列政府对毫无防备的巴勒斯坦人民采取了这种行径。

Cette initiative a également pour but d'intégrer les stratégies de prévention des risques aux activités de développement durable.

这项倡议还设法将防备战略纳入可持续发展活

Le Bureau compte à terme installer trois de ces appareils dans divers endroits pour couvrir l'ensemble du territoire.

防备处最终计划在领土全境一律部署三种装置。

El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.

目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,点是学校补充营养餐和防备害。

De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.

许多东欧国家建了全国紧急情况防备、预警和应对系统。

En fait, la seule protection dont les Palestiniens ont besoin, c'est contre les conséquences de leurs propres actions.

事实上,巴勒斯坦人唯一防备的是他们自己行造成的后果。

Nous saluons les efforts faits par l'OMS pour améliorer la capacité d'identifier les épidémies et d'y faire face.

我们欢迎卫生组织为改进防备和及早认识传染病所做的努力。

Il est certain que le 11 septembre, le monde a compris l'importance véritable des défenses qui seront nécessaires.

事实上,9月11日那天,全世界认识到多么需要防备恐怖主义。

Dans le domaine de la préparation à une pandémie, en particulier, des progrès ont été accomplis sous divers aspects.

具体说来,各地在防备大流行病方面取得了进展。

En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.

此外,为防备海水淡化厂遭到袭击,在朱拜勒城挖掘了供紧急情况下使用的水井。

Les exportateurs des pays en développement ont beaucoup de mal à défendre leurs intérêts dans des procédures antidumping.

发展中国家出口者为防备反倾销行以捍卫自己的利益,面对着严的困

Nous devons œuvrer ensemble pour conjurer cette menace qui plane sur l'héritage du Tribunal et de la justice internationale.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法的成就造成的威胁。

Pour traiter de ces problèmes, la Serbie a organisé plusieurs cours internationaux sur la protection des armes chimiques.

为了解决这些问题,塞尔维亚已经组织了多次国际课程,介绍防备化学武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防备 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


防爆的, 防爆电动机, 防爆剂, 防爆轮胎, 防爆式开关, 防备, 防备措施, 防备敌人的侵犯, 防备万一, 防匕首的背心,
fáng bèi
se prémunir contre; se tenir en garde; prendre des mesures (précautions) préventives contre; prévenir



se prémunir contre
se tenir en garde
prendre des précautions(mesures préventives)contre
prévenir


其他参考解释:
contre
assurer

Selon le Gouvernement, les mesures de préparation aux cyclones se sont avérées utiles.

据政府的资料,飓风防备措施已见成效。

Le HCR coordonne les mesures interinstitutions à prendre pour s'y préparer.

难民专员办事处正在协调机构间的防备措施。

On ne peut éviter les maladies que si l'on sait contre quoi se défendre.

只有在人们知道要防备什么时才能够避开

Cet avantage doit être exploité pleinement pour mieux préparer la riposte à l'échelle mondiale.

须充分利用这一优势,加强全球的防备

Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.

联合国系统一直在努力防备可能爆发的大流行

Les efforts de prévention visent également à élaborer des directives sur la sécurité des sources radioactives.

防备工作的第二个重点是编写“放射源保安”准则。

D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.

其他拨款用于防备可能爆发的禽流感以及人流感。

Ces actes ont été perpétrés par les Gouvernements israéliens successifs contre le peuple palestinien sans défense.

历届以色列政府对毫无防备的巴勒斯坦人民采取了这种行径。

Cette initiative a également pour but d'intégrer les stratégies de prévention des risques aux activités de développement durable.

这项倡议还设法将防备战略纳入可持续发展活动。

Le Bureau compte à terme installer trois de ces appareils dans divers endroits pour couvrir l'ensemble du territoire.

灾难防备处最终计划在领土全境一律部署三种装置。

El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.

目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充营防备灾害。

De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.

许多东欧国家重建了全国紧急情况防备、预警应对系统。

En fait, la seule protection dont les Palestiniens ont besoin, c'est contre les conséquences de leurs propres actions.

事实上,巴勒斯坦人唯一防备的是他们自己行动造成的后果。

Nous saluons les efforts faits par l'OMS pour améliorer la capacité d'identifier les épidémies et d'y faire face.

我们欢迎卫生组织为改进防备及早认识传染所做的努力。

Il est certain que le 11 septembre, le monde a compris l'importance véritable des défenses qui seront nécessaires.

事实上,9月11日那天,全世界认识到多么需要防备恐怖主义。

Dans le domaine de la préparation à une pandémie, en particulier, des progrès ont été accomplis sous divers aspects.

具体说来,各地在防备大流行方面取得了进展。

En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.

此外,为防备海水淡化厂遭到袭击,在朱拜勒城挖掘了供紧急情况下使用的水井。

Les exportateurs des pays en développement ont beaucoup de mal à défendre leurs intérêts dans des procédures antidumping.

发展中国家出口者为防备反倾销行动以捍卫自己的利益,面对着严重的困难。

Nous devons œuvrer ensemble pour conjurer cette menace qui plane sur l'héritage du Tribunal et de la justice internationale.

我们须共同努力,防备对法庭国际司法的成就造成的威胁。

Pour traiter de ces problèmes, la Serbie a organisé plusieurs cours internationaux sur la protection des armes chimiques.

为了解决这些问题,塞尔维亚已经组织了多次国际课程,介绍防备化学武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防备 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


防爆的, 防爆电动机, 防爆剂, 防爆轮胎, 防爆式开关, 防备, 防备措施, 防备敌人的侵犯, 防备万一, 防匕首的背心,
fáng bèi
se prémunir contre; se tenir en garde; prendre des mesures (précautions) préventives contre; prévenir



se prémunir contre
se tenir en garde
prendre des précautions(mesures préventives)contre
prévenir


其他参考解释:
contre
assurer

Selon le Gouvernement, les mesures de préparation aux cyclones se sont avérées utiles.

据政料,飓风防备措施已见效。

Le HCR coordonne les mesures interinstitutions à prendre pour s'y préparer.

难民专员办事处正在协调机构间防备措施。

On ne peut éviter les maladies que si l'on sait contre quoi se défendre.

只有在人们知道要防备什么时才能够避开疾病。

Cet avantage doit être exploité pleinement pour mieux préparer la riposte à l'échelle mondiale.

必须充分利用这一优势,加强全球防备

Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.

联合国系统一直在努力防备可能爆发大流行病。

Les efforts de prévention visent également à élaborer des directives sur la sécurité des sources radioactives.

防备工作第二个重点是编写“放射源保安”准则。

D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.

其他拨款用于防备可能爆发禽流感以及人流感。

Ces actes ont été perpétrés par les Gouvernements israéliens successifs contre le peuple palestinien sans défense.

历届以色列政对毫无防备巴勒斯坦人民采取了这种行径。

Cette initiative a également pour but d'intégrer les stratégies de prévention des risques aux activités de développement durable.

这项倡议还设法将防备战略纳入可持续发展活动。

Le Bureau compte à terme installer trois de ces appareils dans divers endroits pour couvrir l'ensemble du territoire.

灾难防备处最终计划在领土全境一律部署三种装置。

El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.

目前正在萨尔瓦多实施类似方案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。

De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.

许多东欧国家重建了全国紧急情况防备、预警和应对系统。

En fait, la seule protection dont les Palestiniens ont besoin, c'est contre les conséquences de leurs propres actions.

事实上,巴勒斯坦人唯一防备是他们自己行动后果。

Nous saluons les efforts faits par l'OMS pour améliorer la capacité d'identifier les épidémies et d'y faire face.

我们欢迎卫生组织为改进防备和及早认识传染病所做努力。

Il est certain que le 11 septembre, le monde a compris l'importance véritable des défenses qui seront nécessaires.

事实上,9月11日那天,全世界认识到多么需要防备恐怖主义。

Dans le domaine de la préparation à une pandémie, en particulier, des progrès ont été accomplis sous divers aspects.

具体说来,各地在防备大流行病方面取得了进展。

En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.

此外,为防备海水淡化厂遭到袭击,在朱拜勒城挖掘了供紧急情况下使用水井。

Les exportateurs des pays en développement ont beaucoup de mal à défendre leurs intérêts dans des procédures antidumping.

发展中国家出口者为防备反倾销行动以捍卫自己利益,面对着严重困难。

Nous devons œuvrer ensemble pour conjurer cette menace qui plane sur l'héritage du Tribunal et de la justice internationale.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法威胁。

Pour traiter de ces problèmes, la Serbie a organisé plusieurs cours internationaux sur la protection des armes chimiques.

为了解决这些问题,塞尔维亚已经组织了多次国际课程,介绍防备化学武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防备 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


防爆的, 防爆电动机, 防爆剂, 防爆轮胎, 防爆式开关, 防备, 防备措施, 防备敌人的侵犯, 防备万一, 防匕首的背心,