法语助手
  • 关闭
tuer par étouffement
asphyxie
étouffement
étouffer Fr helper cop yright

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死

C'est pourquoi on lit trop souvent dans les journaux, l'histoire lamentable de candidats à l'émigration qui font naufrage, meurent d'étouffement ou de froid, en tentant de passer clandestinement dans le monde des riches.

这就是为什么我们常常会在报章上读到想前去富有国度谋生活的人偷渡不遂而遭遇海难或被闷死或冻毙的悲惨故事。

Mais les dirigeants des principales factions du Nord ont publié une déclaration rejetant les allégations selon lesquelles les prisonniers taliban avaient suffoqué dans des containers lors de leur transfert à la prison de Shiberghan.

然而,北部主要派别的领导人发表了声明,联合否认关于塔利班俘虏在被送往施伯汗监狱的路上被闷死在车厢里的指责。

Les populations et les FDS s'interrogent et s'inquiètent, gardant à l'esprit que des éléments de la Licorne ont déjà été reconnus par leurs propres autorités responsables de la mort d'un civil ivoirien non armé, par asphyxie, justement à l'ouest du pays (cf. affaire Mahé).

当地民众以及防卫和安全部队对这活动感到纳闷和关切,因为独角兽部队当局也曾承认其部队成员曾闷死手无寸铁的科特迪瓦平民(见Mahé案),而且出事地点就在国家西部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闷死 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


闷热的地方, 闷热的房间<俗>, 闷杀人, 闷声不响, 闷声闷气, 闷死, 闷头儿, 闷头儿干, 闷味, 闷熄,
tuer par étouffement
asphyxie
étouffement
étouffer Fr helper cop yright

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

女佣出于报复,用枕头把雇主婴儿闷死

C'est pourquoi on lit trop souvent dans les journaux, l'histoire lamentable de candidats à l'émigration qui font naufrage, meurent d'étouffement ou de froid, en tentant de passer clandestinement dans le monde des riches.

这就是为什么我们常常会在报章上读到想前去富有国度谋生活人偷渡不遂而遭遇海难或被闷死或冻惨故事。

Mais les dirigeants des principales factions du Nord ont publié une déclaration rejetant les allégations selon lesquelles les prisonniers taliban avaient suffoqué dans des containers lors de leur transfert à la prison de Shiberghan.

然而,北部主要派别领导人发表了一声明,联合否认关于塔利班俘虏在被送往施伯路上被闷死在车厢里指责。

Les populations et les FDS s'interrogent et s'inquiètent, gardant à l'esprit que des éléments de la Licorne ont déjà été reconnus par leurs propres autorités responsables de la mort d'un civil ivoirien non armé, par asphyxie, justement à l'ouest du pays (cf. affaire Mahé).

当地民众以及防卫和安全部队对这一活动感到纳闷和关切,因为独角兽部队当局也曾承认其部队成员曾闷死一名手无寸铁科特迪瓦平民(见Mahé案),而且出事地点就在国家西部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闷死 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


闷热的地方, 闷热的房间<俗>, 闷杀人, 闷声不响, 闷声闷气, 闷死, 闷头儿, 闷头儿干, 闷味, 闷熄,
tuer par étouffement
asphyxie
étouffement
étouffer Fr helper cop yright

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

女佣出,用枕头把雇主的婴儿

C'est pourquoi on lit trop souvent dans les journaux, l'histoire lamentable de candidats à l'émigration qui font naufrage, meurent d'étouffement ou de froid, en tentant de passer clandestinement dans le monde des riches.

这就是为什么我们常常会在章上读到想前去富有国度谋生活的人偷渡不遂而遭遇海难或被或冻毙的悲惨故事。

Mais les dirigeants des principales factions du Nord ont publié une déclaration rejetant les allégations selon lesquelles les prisonniers taliban avaient suffoqué dans des containers lors de leur transfert à la prison de Shiberghan.

然而,北部主要派别的领导人发表了一声明,联合否认关塔利班俘虏在被送往施伯汗监狱的路上被在车厢里的指责。

Les populations et les FDS s'interrogent et s'inquiètent, gardant à l'esprit que des éléments de la Licorne ont déjà été reconnus par leurs propres autorités responsables de la mort d'un civil ivoirien non armé, par asphyxie, justement à l'ouest du pays (cf. affaire Mahé).

当地民众以及防卫和安全部队对这一活动感到纳和关切,因为独角兽部队当局也承认其部队成一名手无寸铁的科特迪瓦平民(见Mahé案),而且出事地点就在国家西部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闷死 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


闷热的地方, 闷热的房间<俗>, 闷杀人, 闷声不响, 闷声闷气, 闷死, 闷头儿, 闷头儿干, 闷味, 闷熄,
tuer par étouffement
asphyxie
étouffement
étouffer Fr helper cop yright

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

女佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死

C'est pourquoi on lit trop souvent dans les journaux, l'histoire lamentable de candidats à l'émigration qui font naufrage, meurent d'étouffement ou de froid, en tentant de passer clandestinement dans le monde des riches.

这就是我们常常会在报章上读到想前去富有国度谋生活的人偷渡不遂而遭遇海难或被闷死或冻毙的悲惨故事。

Mais les dirigeants des principales factions du Nord ont publié une déclaration rejetant les allégations selon lesquelles les prisonniers taliban avaient suffoqué dans des containers lors de leur transfert à la prison de Shiberghan.

然而,北部主要派别的领导人发表了一声明,联合否认关于塔利班俘虏在被送往施伯汗监狱的路上被闷死在车厢里的指责。

Les populations et les FDS s'interrogent et s'inquiètent, gardant à l'esprit que des éléments de la Licorne ont déjà été reconnus par leurs propres autorités responsables de la mort d'un civil ivoirien non armé, par asphyxie, justement à l'ouest du pays (cf. affaire Mahé).

当地民众以及防卫和安全部队对这一活动感到纳闷和关切,角兽部队当局也曾承认其部队成员曾闷死一名手无寸铁的科特迪瓦平民(见Mahé案),而且出事地点就在国家西部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闷死 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


闷热的地方, 闷热的房间<俗>, 闷杀人, 闷声不响, 闷声闷气, 闷死, 闷头儿, 闷头儿干, 闷味, 闷熄,
tuer par étouffement
asphyxie
étouffement
étouffer Fr helper cop yright

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

女佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死

C'est pourquoi on lit trop souvent dans les journaux, l'histoire lamentable de candidats à l'émigration qui font naufrage, meurent d'étouffement ou de froid, en tentant de passer clandestinement dans le monde des riches.

这就是为什么我们常常会在报章上读到想前去富有国度谋生活的人偷渡不遂而遭遇海难或被闷死或冻毙的悲

Mais les dirigeants des principales factions du Nord ont publié une déclaration rejetant les allégations selon lesquelles les prisonniers taliban avaient suffoqué dans des containers lors de leur transfert à la prison de Shiberghan.

然而,北部主要派别的领导人发表了一声明,联合否认关于塔利班俘虏在被送汗监狱的路上被闷死在车厢里的指责。

Les populations et les FDS s'interrogent et s'inquiètent, gardant à l'esprit que des éléments de la Licorne ont déjà été reconnus par leurs propres autorités responsables de la mort d'un civil ivoirien non armé, par asphyxie, justement à l'ouest du pays (cf. affaire Mahé).

当地民众以及防卫和安全部队对这一活动感到纳闷和关切,因为独角兽部队当局也曾承认其部队成员曾闷死一名手无寸铁的科特迪瓦平民(见Mahé案),而且出地点就在国家西部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闷死 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


闷热的地方, 闷热的房间<俗>, 闷杀人, 闷声不响, 闷声闷气, 闷死, 闷头儿, 闷头儿干, 闷味, 闷熄,
tuer par étouffement
asphyxie
étouffement
étouffer Fr helper cop yright

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

女佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死

C'est pourquoi on lit trop souvent dans les journaux, l'histoire lamentable de candidats à l'émigration qui font naufrage, meurent d'étouffement ou de froid, en tentant de passer clandestinement dans le monde des riches.

这就是们常常会在报章上读到想前去富有国度谋生活的人偷渡不遂而遭遇海难或被闷死或冻毙的悲惨故事。

Mais les dirigeants des principales factions du Nord ont publié une déclaration rejetant les allégations selon lesquelles les prisonniers taliban avaient suffoqué dans des containers lors de leur transfert à la prison de Shiberghan.

然而,北部主要派别的领导人发表了一声明,联合否认关于塔利班俘虏在被送往施伯汗监狱的路上被闷死在车厢里的指责。

Les populations et les FDS s'interrogent et s'inquiètent, gardant à l'esprit que des éléments de la Licorne ont déjà été reconnus par leurs propres autorités responsables de la mort d'un civil ivoirien non armé, par asphyxie, justement à l'ouest du pays (cf. affaire Mahé).

当地民众以及防卫和安全部队对这一活动感到纳闷和关独角兽部队当局也曾承认其部队成员曾闷死一名手无寸铁的科特迪瓦平民(见Mahé案),而且出事地点就在国家西部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 闷死 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


闷热的地方, 闷热的房间<俗>, 闷杀人, 闷声不响, 闷声闷气, 闷死, 闷头儿, 闷头儿干, 闷味, 闷熄,
tuer par étouffement
asphyxie
étouffement
étouffer Fr helper cop yright

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

女佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死

C'est pourquoi on lit trop souvent dans les journaux, l'histoire lamentable de candidats à l'émigration qui font naufrage, meurent d'étouffement ou de froid, en tentant de passer clandestinement dans le monde des riches.

这就是们常常会在报章上读到想前去富有国度谋生活的人偷渡不遂而遭遇海难或被闷死或冻毙的悲惨故事。

Mais les dirigeants des principales factions du Nord ont publié une déclaration rejetant les allégations selon lesquelles les prisonniers taliban avaient suffoqué dans des containers lors de leur transfert à la prison de Shiberghan.

然而,北部主要派别的领导人发表了一声明,联合否认关于塔利班俘虏在被送往施伯汗监狱的路上被闷死在车厢里的指责。

Les populations et les FDS s'interrogent et s'inquiètent, gardant à l'esprit que des éléments de la Licorne ont déjà été reconnus par leurs propres autorités responsables de la mort d'un civil ivoirien non armé, par asphyxie, justement à l'ouest du pays (cf. affaire Mahé).

当地民众以及防卫和安全部队对这一活动感到纳闷和关独角兽部队当局也曾承认其部队成员曾闷死一名手无寸铁的科特迪瓦平民(见Mahé案),而且出事地点就在国家西部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 闷死 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


闷热的地方, 闷热的房间<俗>, 闷杀人, 闷声不响, 闷声闷气, 闷死, 闷头儿, 闷头儿干, 闷味, 闷熄,
tuer par étouffement
asphyxie
étouffement
étouffer Fr helper cop yright

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

女佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿

C'est pourquoi on lit trop souvent dans les journaux, l'histoire lamentable de candidats à l'émigration qui font naufrage, meurent d'étouffement ou de froid, en tentant de passer clandestinement dans le monde des riches.

就是为什么我们常常会在报章上读到想前去富有国度谋生活的人偷渡不遂而遭遇海难或被或冻毙的悲惨故事。

Mais les dirigeants des principales factions du Nord ont publié une déclaration rejetant les allégations selon lesquelles les prisonniers taliban avaient suffoqué dans des containers lors de leur transfert à la prison de Shiberghan.

然而,北主要派别的领导人发表了一声明,联合否认关于塔利班俘虏在被送往施伯汗监狱的路上被在车厢里的指责。

Les populations et les FDS s'interrogent et s'inquiètent, gardant à l'esprit que des éléments de la Licorne ont déjà été reconnus par leurs propres autorités responsables de la mort d'un civil ivoirien non armé, par asphyxie, justement à l'ouest du pays (cf. affaire Mahé).

地民众以及防卫和安全一活动感到纳和关切,因为独角兽局也曾承认其成员曾一名手无寸铁的科特迪瓦平民(见Mahé案),而且出事地点就在国家西

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闷死 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


闷热的地方, 闷热的房间<俗>, 闷杀人, 闷声不响, 闷声闷气, 闷死, 闷头儿, 闷头儿干, 闷味, 闷熄,
tuer par étouffement
asphyxie
étouffement
étouffer Fr helper cop yright

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

女佣出报复,用枕头把雇主婴儿闷死

C'est pourquoi on lit trop souvent dans les journaux, l'histoire lamentable de candidats à l'émigration qui font naufrage, meurent d'étouffement ou de froid, en tentant de passer clandestinement dans le monde des riches.

这就是为什么我们常常会在报章上读到想前去富有国度谋生活人偷渡不遂而遭遇海难或被闷死或冻毙悲惨故事。

Mais les dirigeants des principales factions du Nord ont publié une déclaration rejetant les allégations selon lesquelles les prisonniers taliban avaient suffoqué dans des containers lors de leur transfert à la prison de Shiberghan.

然而,北部主要派别人发表了一声明,联合否塔利班俘虏在被送往施伯汗监狱路上被闷死在车厢里指责。

Les populations et les FDS s'interrogent et s'inquiètent, gardant à l'esprit que des éléments de la Licorne ont déjà été reconnus par leurs propres autorités responsables de la mort d'un civil ivoirien non armé, par asphyxie, justement à l'ouest du pays (cf. affaire Mahé).

当地民众以及防卫和安全部队对这一活动感到纳闷和切,因为独角兽部队当局也曾承其部队成员曾闷死一名手无寸铁科特迪瓦平民(见Mahé案),而且出事地点就在国家西部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闷死 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


闷热的地方, 闷热的房间<俗>, 闷杀人, 闷声不响, 闷声闷气, 闷死, 闷头儿, 闷头儿干, 闷味, 闷熄,