Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问题已得到解决。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问题已得到解决。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多问题已解决之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话各种基本问题已得到解决。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问题解决已耽误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未决问题都已得到解决。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,这一问题已得到了解决。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
问题已得到公平解决
地方,这样
研
会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺这一问题后来已得到解决
信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足问题也已得到部分解决。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运问题已遍及全球,解决这一问题也需要采取普遍性解决办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇到
问题已随后予以解决。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问题已得到解决:这一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法优先地位,该问题已得到解决。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区建立并不等于问题已最终解决。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴说,
最近进行
宪法和立法改革中,两性问题已得到更好
解决。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴是,塞尔维亚代表
作组
作问题已得到解决;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们谈论北部
人道主义危机,当你们谈论时,“问题已处于尾声”,即问题已快要解决。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性问题大体已得到解决,世界范围使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问题近年已得到解决,已不再成为问题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等到所有问题都已解决且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,些问题已得到解
。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多问题已解
之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话各种基本问题已得到解
。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问题解
已耽误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未问题都已得到解
。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,一问题已得到了解
。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
工问题已得到公平解
地方,
样
研
会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提一问题后来已得到解
信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足问题也已得到部分解
。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运问题已遍及全球,解一问题也需要采取普遍性
解
办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇到
问题已随后予以解
。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问题已得到解:
一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费
。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法优先地位,该问题已得到解
。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区建立并不等于问题已最终解
。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴说,
最近进行
宪法和立法改革中,两性问题已得到更好
解
。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴是,塞尔维亚代表
工作组
工作问题已得到解
;
是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们谈论北部
人道主义危机,当你们谈论时,“问题已处于尾声”,即问题已快要解
。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性问题大体已得到解,世界范围
使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问题近年已得到解,已不再成为问题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等到所有问题都已解且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问题已得到解决。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多问题已解决之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话各种基本问题已得到解决。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问题解决已耽误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未决问题都已得到解决。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,这一问题已得到了解决。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
问题已得到公平解决
地方,这样
研
会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺这一问题后来已得到解决
信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足问题也已得到部分解决。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运问题已遍及全球,解决这一问题也需要采取普遍性解决办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇到
问题已随后予以解决。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问题已得到解决:这一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法优先地位,该问题已得到解决。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区建立并不等于问题已最终解决。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴说,
最近进行
宪法和立法改革中,两性问题已得到更好
解决。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴是,塞尔维亚代表
作组
作问题已得到解决;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们谈论北部
人道主义危机,当你们谈论时,“问题已处于尾声”,即问题已快要解决。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性问题大体已得到解决,世界范围使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问题近年已得到解决,已不再成为问题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等到所有问题都已解决且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问题已得到解决。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同上述许多问题已在解决之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之对话的各种基本问题已得到解决。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问题的解决已耽误了很。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届所有悬而未决的问题都已得到解决。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,这一问题已得到了解决。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工问题已得到公平解决的地方,这样的研会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书盖埃诺提供的这一问题后来已得到解决的信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足的问题也已得到部分解决。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运问题已球,解决这一问题也需要采取普
性的解决办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇到的问题已随后予以解决。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问题已得到解决:这一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费的。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法的优先地位,该问题已得到解决。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同,临
安
区的建立并不等于问题已最终解决。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴的说,在最近进行的宪法和立法改革中,两性问题已得到更好的解决。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴的是,塞尔维亚代表在工作组的工作问题已得到解决;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部的人道主义危机,当你们谈论,“问题已处于尾声”,即问题已快要解决。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性问题大体已得到解决,世界范围的使用不可避免地日益增。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问题近年已得到解决,已不再成为问题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等到所有问题都已解决且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问题已得。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多问题已在之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话各种基本问题已得
。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问题已耽误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未问题都已得
。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,这一问题已得了
。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工问题已得公平
地方,这样
研
会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提供这一问题后来已得
信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足问题也已得
部分
。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运问题已遍及全球,这一问题也需要采取普遍
办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇问题已随后予以
。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问题已得:这一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费
。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法优先地位,该问题已得
。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区建立并不等于问题已最终
。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴说,在最近进行
宪法和立法改革中,两
问题已得
更好
。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴是,塞尔维亚代表在工作组
工作问题已得
;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部人道主义危机,当你们谈论时,“问题已处于尾声”,即问题已快要
。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠问题大体已得
,世界范围
使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问题近年已得,已不再成为问题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等所有问题都已
且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些题已得
。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多题已在
之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话各种基本
题已得
。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯题
已耽误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未题都已得
。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,这一题已得
了
。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工题已得
公平
地方,这样
研
会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提供这一
题后来已得
信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不题也已得
部分
。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运题已遍及全球,
这一
题也需要采取普遍性
办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇题已随后予以
。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该题已得
:这一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费
。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法优先地位,该
题已得
。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区建立并不等于
题已最终
。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴说,在最近进行
宪法和立法改革中,两性
题已得
更好
。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴是,塞尔维亚代表在工作组
工作
题已得
;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部人道主义危机,当你们谈论时,“
题已处于尾声”,即
题已快要
。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性题大体已得
,世界范围
使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤题近年已得
,已不再成为
题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等所有
题都已
且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问题已得到解决。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多问题已在解决中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人话的各种基本问题已得到解决。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问题的解决已耽误了很长时。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未决的问题都已得到解决。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,这一问题已得到了解决。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工问题已得到公平解决的地方,这样的研会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖诺提供的这一问题后来已得到解决的信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足的问题也已得到部分解决。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运问题已遍及全球,解决这一问题也需要采取普遍性的解决办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在一些特派团(例特派团),开办阶段遇到的问题已随后予以解决。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问题已得到解决:这一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费的。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法的优先地位,该问题已得到解决。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区的建立并不等于问题已最终解决。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴的说,在最近进行的宪法和立法改革中,两性问题已得到更好的解决。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴的是,塞尔维亚代表在工作组的工作问题已得到解决;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部的人道主义危机,当你们谈论时,“问题已处于尾声”,即问题已快要解决。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性问题大体已得到解决,世界范围的使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问题近年已得到解决,已不再成为问题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等到所有问题都已解决且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问题已得到。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多问题已在之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话的各种基本问题已得到。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问题的已耽误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有的问题都已得到
。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,这一问题已得到了。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工问题已得到公平的地方,这样的研
会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提供的这一问题后来已得到的信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足的问题也已得到部分。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
法武器贩运问题已遍及全球,
这一问题也需要采取普遍性的
办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇到的问题已随后予以。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问题已得到:这一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并
是免费的。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法的优先地位,该问题已得到。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区的建立并不等于问题已最终。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴的说,在最近进行的宪法和立法改革中,两性问题已得到更好的。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴的是,塞尔维亚代表在工作组的工作问题已得到;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部的人道主义危机,当你们谈论时,“问题已处于尾声”,即问题已快要。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性问题大体已得到,世界范围的使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问题近年已得到,已不再成为问题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等到所有问题都已且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问题已得。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多问题已在之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话各种基本问题已得
。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问题已耽误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未问题都已得
。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,这一问题已得了
。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工问题已得公平
地方,这样
研
会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提供这一问题后来已得
信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足问题也已得
部分
。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运问题已遍及全球,这一问题也需要采取普遍
办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇问题已随后予以
。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问题已得:这一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费
。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法优先地位,该问题已得
。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区建立并不等于问题已最终
。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴说,在最近进行
宪法和立法改革中,两
问题已得
更好
。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴是,塞尔维亚代表在工作组
工作问题已得
;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部人道主义危机,当你们谈论时,“问题已处于尾声”,即问题已快要
。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠问题大体已得
,世界范围
使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问题近年已得,已不再成为问题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等所有问题都已
且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。