法语助手
  • 关闭

错误百出

添加到生词本

cuò wù bǎi chū
plein d'erreurs, beaucoup d'erreurs
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les erreurs fourmillent dans ce texte.

这篇文章错误百出

Certains documents sont disponibles en serbe, mais avec des retards et des erreurs considérables.

文件译成塞文,但推延很,而且错误百出

Pourtant cette contrevérité a été citée dans le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés.

但是,秘书关于儿童与武装冲突的报告引用了这个错误百出的数字。

Une fois que la crise a éclaté, son analyse, et la réaction mise en oeuvre, ont présenté de nombreuses lacunes.

一旦危机爆发,分析和回应错误百出

Malheureusement, on voit constamment des engagements décousus, de courte durée et mal coordonnés par des organisations gouvernementales, non gouvernementales et internationales, et par d'autres acteurs pertinents.

但不幸的是,我们不断看到各政府、非政府和际组织以及其他有关行动者的承诺错误百出、日光短浅并协调不善。

Dans ce contexte, il a déclaré que l'application de la Réglementation entraînait trop d'erreurs et faisait courir le risque de non-respect par le pays hôte des obligations qui lui incombent en vertu du droit international.

在这种情况下,他指出,方案的实施工作错误百出,有可能会违反东道根据际法所承担的义务。

Trop de choses ont mal tourné dans le programme « pétrole contre nourriture », et d'une manière ou une autre, aucun de ceux qui y participaient n'a été à la hauteur de ses responsabilités, le Conseil de sécurité y compris.

粮食方案错误百出,参与的每个人都以这种或那种方式失职,包括安全理事会。

C'est ainsi que les réponses données par le Gouvernement ougandais en ce qui concerne le commerce de l'or et celles du Rwanda concernant le commerce de la cassitérite sont non seulement erronées mais également dépourvues de la logique la plus élémentaire, ce qui ne saurait relever d'un simple problème de compétence.

特别是乌干达政府关于其黄金贸易业的答复以及卢旺达关于锡和锡矿交易的答复不仅错误百出,而且缺乏基本的逻辑,这不可能完全是能力不足造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误百出 的法语例句

用户正在搜索


lapis, lapis-lazuli, Laplace, laplacien, laplandite, Lapointe, lapolli, Lapon, lapororraphie, lappaconitine,

相似单词


错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体), 错误百出, 错误百出的作业, 错误不在些限, 错误的, 错误的表达,
cuò wù bǎi chū
plein d'erreurs, beaucoup d'erreurs
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les erreurs fourmillent dans ce texte.

这篇文章

Certains documents sont disponibles en serbe, mais avec des retards et des erreurs considérables.

文件译成塞文,但推延很长时间,而且

Pourtant cette contrevérité a été citée dans le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés.

但是,秘书长关于儿童与武装冲突的报告引用了这的数字。

Une fois que la crise a éclaté, son analyse, et la réaction mise en oeuvre, ont présenté de nombreuses lacunes.

一旦危机爆发,分析和回应

Malheureusement, on voit constamment des engagements décousus, de courte durée et mal coordonnés par des organisations gouvernementales, non gouvernementales et internationales, et par d'autres acteurs pertinents.

但不幸的是,我们不断看到各政府、非政府和际组织以及其他有关行动者的承诺、日光短浅并协调不善。

Dans ce contexte, il a déclaré que l'application de la Réglementation entraînait trop d'erreurs et faisait courir le risque de non-respect par le pays hôte des obligations qui lui incombent en vertu du droit international.

在这种情况下,他指出,方案的实施工作,有可能会违反东道根据际法所承担的义务。

Trop de choses ont mal tourné dans le programme « pétrole contre nourriture », et d'une manière ou une autre, aucun de ceux qui y participaient n'a été à la hauteur de ses responsabilités, le Conseil de sécurité y compris.

石油换粮食方案,参与的都以这种或那种方式失职,包括安全理事会。

C'est ainsi que les réponses données par le Gouvernement ougandais en ce qui concerne le commerce de l'or et celles du Rwanda concernant le commerce de la cassitérite sont non seulement erronées mais également dépourvues de la logique la plus élémentaire, ce qui ne saurait relever d'un simple problème de compétence.

特别是乌干达政府关于其黄金贸易业的答复以及卢旺达关于锡石和锡矿交易的答复不仅,而且缺乏基本的逻辑,这不可能完全是能力不足造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误百出 的法语例句

用户正在搜索


Larbaud, larbin, l'arc-en-ciel, larche, Larcher, larcin, lard, lardalite, larder, lardérellite,

相似单词


错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体), 错误百出, 错误百出的作业, 错误不在些限, 错误的, 错误的表达,
cuò wù bǎi chū
plein d'erreurs, beaucoup d'erreurs
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les erreurs fourmillent dans ce texte.

这篇文章错误

Certains documents sont disponibles en serbe, mais avec des retards et des erreurs considérables.

文件译成塞文,推延很长时间,而且错误

Pourtant cette contrevérité a été citée dans le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés.

是,秘书长关于儿童与武装冲突的报告引用了这个错误的数字。

Une fois que la crise a éclaté, son analyse, et la réaction mise en oeuvre, ont présenté de nombreuses lacunes.

一旦危机爆发,分析和回应错误

Malheureusement, on voit constamment des engagements décousus, de courte durée et mal coordonnés par des organisations gouvernementales, non gouvernementales et internationales, et par d'autres acteurs pertinents.

不幸的是,我们不断看到各政府、非政府和际组织以及其他有关行动者的承诺错误光短浅并协调不善。

Dans ce contexte, il a déclaré que l'application de la Réglementation entraînait trop d'erreurs et faisait courir le risque de non-respect par le pays hôte des obligations qui lui incombent en vertu du droit international.

在这种情况下,他指,方案的实施工作错误,有可能会违反东道根据际法所承担的义务。

Trop de choses ont mal tourné dans le programme « pétrole contre nourriture », et d'une manière ou une autre, aucun de ceux qui y participaient n'a été à la hauteur de ses responsabilités, le Conseil de sécurité y compris.

石油换粮食方案错误,参与的每个人都以这种或那种方式失职,包括安全理事会。

C'est ainsi que les réponses données par le Gouvernement ougandais en ce qui concerne le commerce de l'or et celles du Rwanda concernant le commerce de la cassitérite sont non seulement erronées mais également dépourvues de la logique la plus élémentaire, ce qui ne saurait relever d'un simple problème de compétence.

特别是乌干达政府关于其黄金贸易业的答复以及卢旺达关于锡石和锡矿交易的答复不仅错误,而且缺乏基本的逻辑,这不可能完全是能力不足造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误百出 的法语例句

用户正在搜索


largement, largesse, largesses, larget, largeur, larghetto, Largillière, largo, largue, largué,

相似单词


错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体), 错误百出, 错误百出的作业, 错误不在些限, 错误的, 错误的表达,
cuò wù bǎi chū
plein d'erreurs, beaucoup d'erreurs
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les erreurs fourmillent dans ce texte.

这篇文章错误百出

Certains documents sont disponibles en serbe, mais avec des retards et des erreurs considérables.

文件译成塞文,但推延很长时间,而且错误百出

Pourtant cette contrevérité a été citée dans le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés.

但是,秘书长关于儿童与武装冲突的报告引用了这个错误百出的数字。

Une fois que la crise a éclaté, son analyse, et la réaction mise en oeuvre, ont présenté de nombreuses lacunes.

一旦危机爆发,分析和回应错误百出

Malheureusement, on voit constamment des engagements décousus, de courte durée et mal coordonnés par des organisations gouvernementales, non gouvernementales et internationales, et par d'autres acteurs pertinents.

但不幸的是,我们不断看到各政府、非政府和际组织以及其他有关行动者的承诺错误百出、日光短浅并协调不善。

Dans ce contexte, il a déclaré que l'application de la Réglementation entraînait trop d'erreurs et faisait courir le risque de non-respect par le pays hôte des obligations qui lui incombent en vertu du droit international.

在这种情况下,他指出,方案的实施工作错误百出,有可能会违反东道根据际法所承担的义务。

Trop de choses ont mal tourné dans le programme « pétrole contre nourriture », et d'une manière ou une autre, aucun de ceux qui y participaient n'a été à la hauteur de ses responsabilités, le Conseil de sécurité y compris.

石油换粮食方案错误百出,参与的每个人都以这种或那种方式失职,包括事会。

C'est ainsi que les réponses données par le Gouvernement ougandais en ce qui concerne le commerce de l'or et celles du Rwanda concernant le commerce de la cassitérite sont non seulement erronées mais également dépourvues de la logique la plus élémentaire, ce qui ne saurait relever d'un simple problème de compétence.

特别是乌干达政府关于其黄金贸易业的答复以及卢旺达关于锡石和锡矿交易的答复不仅错误百出,而且缺乏基本的逻辑,这不可能完是能力不足造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误百出 的法语例句

用户正在搜索


larmille, larmoiement, larmoyant, larmoyer, larnite, Laroque, larosite, Larousse, larron, larronner,

相似单词


错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体), 错误百出, 错误百出的作业, 错误不在些限, 错误的, 错误的表达,
cuò wù bǎi chū
plein d'erreurs, beaucoup d'erreurs
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les erreurs fourmillent dans ce texte.

这篇文章百出

Certains documents sont disponibles en serbe, mais avec des retards et des erreurs considérables.

文件译成塞文,但推延很长时间,而且百出

Pourtant cette contrevérité a été citée dans le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés.

但是,秘书长关于儿童与武装冲突报告引用了这个百出数字。

Une fois que la crise a éclaté, son analyse, et la réaction mise en oeuvre, ont présenté de nombreuses lacunes.

一旦危机爆发,分析和回应百出

Malheureusement, on voit constamment des engagements décousus, de courte durée et mal coordonnés par des organisations gouvernementales, non gouvernementales et internationales, et par d'autres acteurs pertinents.

是,我们断看到各政府、非政府和际组织以及其他有关行动者百出、日光短浅并协调善。

Dans ce contexte, il a déclaré que l'application de la Réglementation entraînait trop d'erreurs et faisait courir le risque de non-respect par le pays hôte des obligations qui lui incombent en vertu du droit international.

在这种情况下,他指出,方案实施工作百出,有可能会违反东道根据际法所承担义务。

Trop de choses ont mal tourné dans le programme « pétrole contre nourriture », et d'une manière ou une autre, aucun de ceux qui y participaient n'a été à la hauteur de ses responsabilités, le Conseil de sécurité y compris.

石油换粮食方案百出,参与每个人都以这种或那种方式失职,包括安全理事会。

C'est ainsi que les réponses données par le Gouvernement ougandais en ce qui concerne le commerce de l'or et celles du Rwanda concernant le commerce de la cassitérite sont non seulement erronées mais également dépourvues de la logique la plus élémentaire, ce qui ne saurait relever d'un simple problème de compétence.

特别是乌干达政府关于其黄金贸易业答复以及卢旺达关于锡石和锡矿交易答复百出,而且缺乏基本逻辑,这可能完全是能力足造成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误百出 的法语例句

用户正在搜索


larvicole, larviforme, larvikite, larvipare, larvivore, larynbisme, laryng(o)-, laryngalgie, laryngé, laryngectomie,

相似单词


错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体), 错误百出, 错误百出的作业, 错误不在些限, 错误的, 错误的表达,
cuò wù bǎi chū
plein d'erreurs, beaucoup d'erreurs
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les erreurs fourmillent dans ce texte.

这篇文章

Certains documents sont disponibles en serbe, mais avec des retards et des erreurs considérables.

文件译成塞文,但推延很长时间,而且

Pourtant cette contrevérité a été citée dans le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés.

但是,秘书长关于儿童与武装冲突的报告引用了这的数字。

Une fois que la crise a éclaté, son analyse, et la réaction mise en oeuvre, ont présenté de nombreuses lacunes.

一旦危机爆发,分析和回应

Malheureusement, on voit constamment des engagements décousus, de courte durée et mal coordonnés par des organisations gouvernementales, non gouvernementales et internationales, et par d'autres acteurs pertinents.

但不幸的是,我们不断看到各政府、非政府和际组织以及其他有关行动者的承诺、日光短浅并协调不善。

Dans ce contexte, il a déclaré que l'application de la Réglementation entraînait trop d'erreurs et faisait courir le risque de non-respect par le pays hôte des obligations qui lui incombent en vertu du droit international.

在这种情况下,他指出,方案的实施工作,有可能会违反东道根据际法所承担的义务。

Trop de choses ont mal tourné dans le programme « pétrole contre nourriture », et d'une manière ou une autre, aucun de ceux qui y participaient n'a été à la hauteur de ses responsabilités, le Conseil de sécurité y compris.

石油换粮食方案,参与的都以这种或那种方式失职,包括安全理事会。

C'est ainsi que les réponses données par le Gouvernement ougandais en ce qui concerne le commerce de l'or et celles du Rwanda concernant le commerce de la cassitérite sont non seulement erronées mais également dépourvues de la logique la plus élémentaire, ce qui ne saurait relever d'un simple problème de compétence.

特别是乌干达政府关于其黄金贸易业的答复以及卢旺达关于锡石和锡矿交易的答复不仅,而且缺乏基本的逻辑,这不可能完全是能力不足造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误百出 的法语例句

用户正在搜索


lasque, lassalite, Lassalle, lassant, lassé, lassénite, lasser, lasserie, Lasserre, lassis,

相似单词


错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体), 错误百出, 错误百出的作业, 错误不在些限, 错误的, 错误的表达,
cuò wù bǎi chū
plein d'erreurs, beaucoup d'erreurs
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les erreurs fourmillent dans ce texte.

这篇文章错误百出

Certains documents sont disponibles en serbe, mais avec des retards et des erreurs considérables.

文件译成塞文,但推延很长时间,而且错误百出

Pourtant cette contrevérité a été citée dans le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés.

但是,秘书长关于儿童冲突的报告引用了这个错误百出的数字。

Une fois que la crise a éclaté, son analyse, et la réaction mise en oeuvre, ont présenté de nombreuses lacunes.

一旦危机爆发,分析和回应错误百出

Malheureusement, on voit constamment des engagements décousus, de courte durée et mal coordonnés par des organisations gouvernementales, non gouvernementales et internationales, et par d'autres acteurs pertinents.

但不幸的是,我们不断看到各政府、非政府和际组织以及其他有关行动者的承诺错误百出、日光短浅并协调不善。

Dans ce contexte, il a déclaré que l'application de la Réglementation entraînait trop d'erreurs et faisait courir le risque de non-respect par le pays hôte des obligations qui lui incombent en vertu du droit international.

在这种情况下,他指出,方案的实施工作错误百出,有可反东道根据际法所承担的义务。

Trop de choses ont mal tourné dans le programme « pétrole contre nourriture », et d'une manière ou une autre, aucun de ceux qui y participaient n'a été à la hauteur de ses responsabilités, le Conseil de sécurité y compris.

石油换粮食方案错误百出,参的每个人都以这种或那种方式失职,包括安全理事

C'est ainsi que les réponses données par le Gouvernement ougandais en ce qui concerne le commerce de l'or et celles du Rwanda concernant le commerce de la cassitérite sont non seulement erronées mais également dépourvues de la logique la plus élémentaire, ce qui ne saurait relever d'un simple problème de compétence.

特别是乌干达政府关于其黄金贸易业的答复以及卢旺达关于锡石和锡矿交易的答复不仅错误百出,而且缺乏基本的逻辑,这不可完全是力不足造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误百出 的法语例句

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体), 错误百出, 错误百出的作业, 错误不在些限, 错误的, 错误的表达,
cuò wù bǎi chū
plein d'erreurs, beaucoup d'erreurs
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les erreurs fourmillent dans ce texte.

这篇文章错误百出

Certains documents sont disponibles en serbe, mais avec des retards et des erreurs considérables.

文件译成塞文,但推延很长错误百出

Pourtant cette contrevérité a été citée dans le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés.

但是,秘书长关于儿童与武装冲突的报告引用了这个错误百出的数字。

Une fois que la crise a éclaté, son analyse, et la réaction mise en oeuvre, ont présenté de nombreuses lacunes.

一旦危机爆发,分析和回应错误百出

Malheureusement, on voit constamment des engagements décousus, de courte durée et mal coordonnés par des organisations gouvernementales, non gouvernementales et internationales, et par d'autres acteurs pertinents.

但不幸的是,我们不断看到各政府、非政府和际组织以及其他有关行动者的承诺错误百出、日光短浅并协调不善。

Dans ce contexte, il a déclaré que l'application de la Réglementation entraînait trop d'erreurs et faisait courir le risque de non-respect par le pays hôte des obligations qui lui incombent en vertu du droit international.

在这种情况下,他指出,方案的实施工作错误百出,有可能会违反东道根据际法所承担的义

Trop de choses ont mal tourné dans le programme « pétrole contre nourriture », et d'une manière ou une autre, aucun de ceux qui y participaient n'a été à la hauteur de ses responsabilités, le Conseil de sécurité y compris.

换粮食方案错误百出,参与的每个人都以这种或那种方式失职,包括安全理事会。

C'est ainsi que les réponses données par le Gouvernement ougandais en ce qui concerne le commerce de l'or et celles du Rwanda concernant le commerce de la cassitérite sont non seulement erronées mais également dépourvues de la logique la plus élémentaire, ce qui ne saurait relever d'un simple problème de compétence.

特别是乌干达政府关于其黄金贸易业的答复以及卢旺达关于锡和锡矿交易的答复不仅错误百出且缺乏基本的逻辑,这不可能完全是能力不足造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误百出 的法语例句

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体), 错误百出, 错误百出的作业, 错误不在些限, 错误的, 错误的表达,
cuò wù bǎi chū
plein d'erreurs, beaucoup d'erreurs
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les erreurs fourmillent dans ce texte.

这篇文章错误

Certains documents sont disponibles en serbe, mais avec des retards et des erreurs considérables.

文件译成塞文,但推延很长时间,而且错误

Pourtant cette contrevérité a été citée dans le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés.

但是,秘书长关于儿童与武装冲突报告引用了这个错误数字。

Une fois que la crise a éclaté, son analyse, et la réaction mise en oeuvre, ont présenté de nombreuses lacunes.

一旦危机爆发,分析和回应错误

Malheureusement, on voit constamment des engagements décousus, de courte durée et mal coordonnés par des organisations gouvernementales, non gouvernementales et internationales, et par d'autres acteurs pertinents.

但不幸是,我们不断看到各政府、非政府和际组织以及其他有关行动者承诺错误、日光短浅并协调不善。

Dans ce contexte, il a déclaré que l'application de la Réglementation entraînait trop d'erreurs et faisait courir le risque de non-respect par le pays hôte des obligations qui lui incombent en vertu du droit international.

在这种情况下,他实施工作错误,有可能会违反东道根据际法所承担义务。

Trop de choses ont mal tourné dans le programme « pétrole contre nourriture », et d'une manière ou une autre, aucun de ceux qui y participaient n'a été à la hauteur de ses responsabilités, le Conseil de sécurité y compris.

石油换粮食错误,参与每个人都以这种或那种式失职,包括安全理事会。

C'est ainsi que les réponses données par le Gouvernement ougandais en ce qui concerne le commerce de l'or et celles du Rwanda concernant le commerce de la cassitérite sont non seulement erronées mais également dépourvues de la logique la plus élémentaire, ce qui ne saurait relever d'un simple problème de compétence.

特别是乌干达政府关于其黄金贸易业答复以及卢旺达关于锡石和锡矿交易答复不仅错误,而且缺乏基本逻辑,这不可能完全是能力不足造成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 错误百出 的法语例句

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体), 错误百出, 错误百出的作业, 错误不在些限, 错误的, 错误的表达,