法语助手
  • 关闭
zhōng bǎi
pendule; balancier

Je regarde le mouvement d'une pendule.

我看着钟摆的运动。

Pour reprendre les termes du Secrétaire général Ban Ki-moon, le pendule bat en notre faveur.

用潘基文秘书的话说,钟摆正在荡向对我们有利的方向。

Si le pendule se met alors à tourner, vous détenez la preuve que vous possédez un fort magnétisme !

如果钟摆开始转动,你有证据,你有一个强大的磁场!

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,钟摆的摆动似乎大大超过了有意识的设计,而且过无序。

Dans de nombreux pays d'Europe centrale et orientale, la liberté d'expression avait été étouffée pendant de longues années, mais, après le démembrement de l'Union soviétique, la balance a penché dans l'autre sens.

中欧和东欧家内,言论自由权受到压制,但自苏联解体之后,整个钟摆又摆向了另一边。

Ledit pendule penche manifestement en faveur d'une approche fondée sur le marché ou quasi commerciale, et ce, dans une large mesure sur base de l'argument que de telles approches seraient d'une part plus efficaces et d'autre part permettraient une affectation des ressources mieux adaptée aux besoins et aux souhaits de la population.

很显然,钟摆一直在摆向基市场的方法或准市场方法,它很大程度上受到了这样一个论点的鼓舞:此种方法效率较高,并且使资源的分配能够更符合人民的需要和愿望。

Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option.

简要说明了有关问题和关满足社会需要的市场和非市场方法的相对优点,特别是对确保满足全体人民基本需要的相对优点的看法,接下来审查钟摆如何从赞成一种方法摆到赞成另一种方法和摆动的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钟摆 的法语例句

用户正在搜索


déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche,

相似单词


, 盅子, , 钟爱, 钟爱的, 钟摆, 钟摆的, 钟摆的摆动, 钟摆的摆动幅度, 钟摆的悬挂,
zhōng bǎi
pendule; balancier

Je regarde le mouvement d'une pendule.

我看着钟摆运动。

Pour reprendre les termes du Secrétaire général Ban Ki-moon, le pendule bat en notre faveur.

用潘基文秘书长话说,钟摆正在荡向对我们有利方向。

Si le pendule se met alors à tourner, vous détenez la preuve que vous possédez un fort magnétisme !

如果钟摆开始转动,你有证据,你有一个强大磁场!

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

是,钟摆摆动似乎大大超过了有意计,而且过于杂乱无序。

Dans de nombreux pays d'Europe centrale et orientale, la liberté d'expression avait été étouffée pendant de longues années, mais, après le démembrement de l'Union soviétique, la balance a penché dans l'autre sens.

中欧和东欧家内,言论由权曾长期受到压制,联解体之后,整个钟摆又摆向了另一边。

Ledit pendule penche manifestement en faveur d'une approche fondée sur le marché ou quasi commerciale, et ce, dans une large mesure sur base de l'argument que de telles approches seraient d'une part plus efficaces et d'autre part permettraient une affectation des ressources mieux adaptée aux besoins et aux souhaits de la population.

很显然,钟摆一直在摆向基于市场方法或准市场方法,它很大程度上受到了这样一个论点鼓舞:此种方法效率较高,并且使资源分配能够更符合人民需要和愿望。

Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option.

简要说明了有关问题和关于满足社会需要市场和非市场方法相对优点,特别是对于确保满足全体人民基本需要相对优点看法,接下来审查钟摆如何从赞成一种方法摆到赞成另一种方法和摆动原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钟摆 的法语例句

用户正在搜索


déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive,

相似单词


, 盅子, , 钟爱, 钟爱的, 钟摆, 钟摆的, 钟摆的摆动, 钟摆的摆动幅度, 钟摆的悬挂,
zhōng bǎi
pendule; balancier

Je regarde le mouvement d'une pendule.

我看着的运动。

Pour reprendre les termes du Secrétaire général Ban Ki-moon, le pendule bat en notre faveur.

用潘基文秘书长的话说,正在荡向对我们有利的方向。

Si le pendule se met alors à tourner, vous détenez la preuve que vous possédez un fort magnétisme !

如果开始转动,你有证据,你有一的磁场!

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,的摆动似超过了有意识的设计,而且过于杂乱无序。

Dans de nombreux pays d'Europe centrale et orientale, la liberté d'expression avait été étouffée pendant de longues années, mais, après le démembrement de l'Union soviétique, la balance a penché dans l'autre sens.

中欧和东欧家内,言论自由权曾长期受到压制,但自苏联解体之后,又摆向了另一边。

Ledit pendule penche manifestement en faveur d'une approche fondée sur le marché ou quasi commerciale, et ce, dans une large mesure sur base de l'argument que de telles approches seraient d'une part plus efficaces et d'autre part permettraient une affectation des ressources mieux adaptée aux besoins et aux souhaits de la population.

很显然,一直在摆向基于市场的方法或准市场方法,它很程度上受到了这样一论点的鼓舞:此种方法效率较高,并且使资源的分配能够更符合人民的需要和愿望。

Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option.

简要说明了有关问题和关于满足社会需要的市场和非市场方法的相对优点,特别是对于确保满足全体人民基本需要的相对优点的看法,接下来审查如何从赞成一种方法摆到赞成另一种方法和摆动的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钟摆 的法语例句

用户正在搜索


déclore, déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher,

相似单词


, 盅子, , 钟爱, 钟爱的, 钟摆, 钟摆的, 钟摆的摆动, 钟摆的摆动幅度, 钟摆的悬挂,
zhōng bǎi
pendule; balancier

Je regarde le mouvement d'une pendule.

我看着运动。

Pour reprendre les termes du Secrétaire général Ban Ki-moon, le pendule bat en notre faveur.

用潘基文秘书长话说,正在荡向对我们有利方向。

Si le pendule se met alors à tourner, vous détenez la preuve que vous possédez un fort magnétisme !

如果开始转动,你有证据,你有一个磁场!

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,动似乎超过了有意识设计,而且过于杂乱无序。

Dans de nombreux pays d'Europe centrale et orientale, la liberté d'expression avait été étouffée pendant de longues années, mais, après le démembrement de l'Union soviétique, la balance a penché dans l'autre sens.

中欧和东欧家内,言论自由权曾长期受到压制,但自苏联解体之后,整个向了另一边。

Ledit pendule penche manifestement en faveur d'une approche fondée sur le marché ou quasi commerciale, et ce, dans une large mesure sur base de l'argument que de telles approches seraient d'une part plus efficaces et d'autre part permettraient une affectation des ressources mieux adaptée aux besoins et aux souhaits de la population.

很显一直在向基于市场方法或准市场方法,它很程度上受到了这样一个论点鼓舞:此种方法效率较高,并且使资源分配能够更符合人民需要和愿望。

Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option.

简要说明了有关问题和关于满足社会需要市场和非市场方法相对优点,特别是对于确保满足全体人民基本需要相对优点看法,接下来审查如何从赞成一种方法到赞成另一种方法和原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钟摆 的法语例句

用户正在搜索


décodification, décoffrage, décoffrer, décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement,

相似单词


, 盅子, , 钟爱, 钟爱的, 钟摆, 钟摆的, 钟摆的摆动, 钟摆的摆动幅度, 钟摆的悬挂,
zhōng bǎi
pendule; balancier

Je regarde le mouvement d'une pendule.

我看着钟摆的运动。

Pour reprendre les termes du Secrétaire général Ban Ki-moon, le pendule bat en notre faveur.

用潘基文秘书长的话说,钟摆正在荡向对我们有利的方向。

Si le pendule se met alors à tourner, vous détenez la preuve que vous possédez un fort magnétisme !

如果钟摆开始转动,你有证据,你有一个强大的磁场!

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,钟摆的摆动似乎大大超过了有意识的设过于杂乱无序。

Dans de nombreux pays d'Europe centrale et orientale, la liberté d'expression avait été étouffée pendant de longues années, mais, après le démembrement de l'Union soviétique, la balance a penché dans l'autre sens.

中欧和东欧家内,言论自由权曾长期受,但自苏联解体之后,整个钟摆又摆向了另一边。

Ledit pendule penche manifestement en faveur d'une approche fondée sur le marché ou quasi commerciale, et ce, dans une large mesure sur base de l'argument que de telles approches seraient d'une part plus efficaces et d'autre part permettraient une affectation des ressources mieux adaptée aux besoins et aux souhaits de la population.

很显然,钟摆一直在摆向基于市场的方法或准市场方法,它很大程度上受了这样一个论点的鼓舞:此种方法效率较高,并使资源的分配能够更符合人民的需要和愿望。

Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option.

简要说明了有关问题和关于满足社会需要的市场和非市场方法的相对优点,特别是对于确保满足全体人民基本需要的相对优点的看法,接下来审查钟摆如何从赞成一种方法摆赞成另一种方法和摆动的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钟摆 的法语例句

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


, 盅子, , 钟爱, 钟爱的, 钟摆, 钟摆的, 钟摆的摆动, 钟摆的摆动幅度, 钟摆的悬挂,
zhōng bǎi
pendule; balancier

Je regarde le mouvement d'une pendule.

我看着的运动。

Pour reprendre les termes du Secrétaire général Ban Ki-moon, le pendule bat en notre faveur.

用潘基文秘书长的话正在荡向对我们有利的方向。

Si le pendule se met alors à tourner, vous détenez la preuve que vous possédez un fort magnétisme !

如果开始转动,你有证据,你有强大的磁场!

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,动似乎大大超过了有意识的设计,而且过于杂乱无序。

Dans de nombreux pays d'Europe centrale et orientale, la liberté d'expression avait été étouffée pendant de longues années, mais, après le démembrement de l'Union soviétique, la balance a penché dans l'autre sens.

中欧和东欧家内,言论自由权曾长期受到压制,但自苏联解体之后,整向了另边。

Ledit pendule penche manifestement en faveur d'une approche fondée sur le marché ou quasi commerciale, et ce, dans une large mesure sur base de l'argument que de telles approches seraient d'une part plus efficaces et d'autre part permettraient une affectation des ressources mieux adaptée aux besoins et aux souhaits de la population.

很显然,直在向基于市场的方法或准市场方法,它很大程度上受到了这论点的鼓舞:此种方法效率较高,并且使资源的分配能够更符合人民的需要和愿望。

Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option.

简要明了有关问题和关于满足社会需要的市场和非市场方法的相对优点,特别是对于确保满足全体人民基本需要的相对优点的看法,接下来审查如何从赞成种方法到赞成另种方法和动的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钟摆 的法语例句

用户正在搜索


déconfit, déconfiture, déconforter, décongélation, décongelé, décongeler, décongestif, décongestion, décongestionnant, décongestionner,

相似单词


, 盅子, , 钟爱, 钟爱的, 钟摆, 钟摆的, 钟摆的摆动, 钟摆的摆动幅度, 钟摆的悬挂,
zhōng bǎi
pendule; balancier

Je regarde le mouvement d'une pendule.

我看着的运动。

Pour reprendre les termes du Secrétaire général Ban Ki-moon, le pendule bat en notre faveur.

用潘基文秘书长的话说,正在荡向对我们有利的方向。

Si le pendule se met alors à tourner, vous détenez la preuve que vous possédez un fort magnétisme !

如果开始转动,你有证据,你有个强大的磁场!

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

动似乎大大超过有意识的设计,而且过于杂乱无序。

Dans de nombreux pays d'Europe centrale et orientale, la liberté d'expression avait été étouffée pendant de longues années, mais, après le démembrement de l'Union soviétique, la balance a penché dans l'autre sens.

中欧和东欧家内,言论自由权曾长期受到压制,但自苏联解体之后,整个边。

Ledit pendule penche manifestement en faveur d'une approche fondée sur le marché ou quasi commerciale, et ce, dans une large mesure sur base de l'argument que de telles approches seraient d'une part plus efficaces et d'autre part permettraient une affectation des ressources mieux adaptée aux besoins et aux souhaits de la population.

很显然,直在向基于市场的方法或准市场方法,它很大程度上受到这样个论点的鼓舞:此种方法效率较高,并且使资源的分配能够更符合人民的需要和愿望。

Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option.

简要说明有关问题和关于满足社会需要的市场和非市场方法的相对优点,特别对于确保满足全体人民基本需要的相对优点的看法,接下来审查如何从赞成种方法到赞成种方法和动的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钟摆 的法语例句

用户正在搜索


déconseiller, déconsidération, déconsidérer, déconsignation, déconsigner, déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser,

相似单词


, 盅子, , 钟爱, 钟爱的, 钟摆, 钟摆的, 钟摆的摆动, 钟摆的摆动幅度, 钟摆的悬挂,
zhōng bǎi
pendule; balancier

Je regarde le mouvement d'une pendule.

我看着钟摆的运动。

Pour reprendre les termes du Secrétaire général Ban Ki-moon, le pendule bat en notre faveur.

用潘基文秘书长的话说,钟摆正在荡向对我们有利的方向。

Si le pendule se met alors à tourner, vous détenez la preuve que vous possédez un fort magnétisme !

如果钟摆开始转动,你有证据,你有个强大的磁

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

钟摆的摆动似乎大大超过了有意识的设计,而且过于杂乱无序。

Dans de nombreux pays d'Europe centrale et orientale, la liberté d'expression avait été étouffée pendant de longues années, mais, après le démembrement de l'Union soviétique, la balance a penché dans l'autre sens.

中欧和东欧家内,言论自由权曾长期受到压制,自苏联解体之后,整个钟摆又摆向了另

Ledit pendule penche manifestement en faveur d'une approche fondée sur le marché ou quasi commerciale, et ce, dans une large mesure sur base de l'argument que de telles approches seraient d'une part plus efficaces et d'autre part permettraient une affectation des ressources mieux adaptée aux besoins et aux souhaits de la population.

显然,钟摆直在摆向基于市的方法或准市方法,它大程度上受到了这样个论点的鼓舞:此种方法效率较高,并且使资源的分配能够更符合人民的需要和愿望。

Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option.

简要说明了有关问题和关于满足社会需要的市和非市方法的相对优点,特别对于确保满足全体人民基本需要的相对优点的看法,接下来审查钟摆如何从赞成种方法摆到赞成另种方法和摆动的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钟摆 的法语例句

用户正在搜索


décontracté, décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur,

相似单词


, 盅子, , 钟爱, 钟爱的, 钟摆, 钟摆的, 钟摆的摆动, 钟摆的摆动幅度, 钟摆的悬挂,
zhōng bǎi
pendule; balancier

Je regarde le mouvement d'une pendule.

我看着钟摆的运

Pour reprendre les termes du Secrétaire général Ban Ki-moon, le pendule bat en notre faveur.

基文秘书长的话说,钟摆正在荡向对我们有利的向。

Si le pendule se met alors à tourner, vous détenez la preuve que vous possédez un fort magnétisme !

如果钟摆开始转,你有证据,你有一个强大的磁场!

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,钟摆的摆似乎大大超过了有意识的设计,而且过于杂乱无序。

Dans de nombreux pays d'Europe centrale et orientale, la liberté d'expression avait été étouffée pendant de longues années, mais, après le démembrement de l'Union soviétique, la balance a penché dans l'autre sens.

中欧和东欧家内,言论自由权曾长期受到压制,但自苏联解体之后,整个钟摆又摆向了另一边。

Ledit pendule penche manifestement en faveur d'une approche fondée sur le marché ou quasi commerciale, et ce, dans une large mesure sur base de l'argument que de telles approches seraient d'une part plus efficaces et d'autre part permettraient une affectation des ressources mieux adaptée aux besoins et aux souhaits de la population.

很显然,钟摆一直在摆向基于市场的法或准市场法,它很大程度上受到了这样一个论点的鼓舞:此种率较高,并且使资源的分配能够更符合人民的需要和愿望。

Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option.

简要说明了有关问题和关于满足社会需要的市场和非市场法的相对优点,特别是对于确保满足全体人民基本需要的相对优点的看法,接下来审查钟摆如何从赞成一种法摆到赞成另一种法和摆的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钟摆 的法语例句

用户正在搜索


décortication, décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher,

相似单词


, 盅子, , 钟爱, 钟爱的, 钟摆, 钟摆的, 钟摆的摆动, 钟摆的摆动幅度, 钟摆的悬挂,
zhōng bǎi
pendule; balancier

Je regarde le mouvement d'une pendule.

我看着钟摆的运动。

Pour reprendre les termes du Secrétaire général Ban Ki-moon, le pendule bat en notre faveur.

用潘书长的话说,钟摆正在荡向对我们有利的方向。

Si le pendule se met alors à tourner, vous détenez la preuve que vous possédez un fort magnétisme !

如果钟摆开始转动,你有证据,你有一个强大的磁场!

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,钟摆的摆动似乎大大超过了有意识的设计,而且过于杂乱无序。

Dans de nombreux pays d'Europe centrale et orientale, la liberté d'expression avait été étouffée pendant de longues années, mais, après le démembrement de l'Union soviétique, la balance a penché dans l'autre sens.

中欧和东欧家内,言论自由权曾长期受到压制,但自苏联解体之后,整个钟摆又摆向了另一边。

Ledit pendule penche manifestement en faveur d'une approche fondée sur le marché ou quasi commerciale, et ce, dans une large mesure sur base de l'argument que de telles approches seraient d'une part plus efficaces et d'autre part permettraient une affectation des ressources mieux adaptée aux besoins et aux souhaits de la population.

很显然,钟摆一直在摆向于市场的方法或准市场方法,它很大程度上受到了这样一个论点的鼓方法效率较高,并且使资源的分配能够更符合人民的需要和愿望。

Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option.

简要说明了有关问题和关于满足社会需要的市场和非市场方法的相对优点,特别是对于确保满足全体人民本需要的相对优点的看法,接下来审查钟摆如何从赞成一方法摆到赞成另一方法和摆动的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钟摆 的法语例句

用户正在搜索


découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant,

相似单词


, 盅子, , 钟爱, 钟爱的, 钟摆, 钟摆的, 钟摆的摆动, 钟摆的摆动幅度, 钟摆的悬挂,