L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊试金石。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊试金石。
C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.
这是安理会信誉和效力试金石。
La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.
阿富汗重建工作是我们反恐斗争试金石。
La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.
阿卜耶伊是执行《全面和平协定》试金石。
C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.
这应当成为委员会对每一条款试金石。
Le radar de Goldstone est situé en Californie du Sud, dans le désert du Mojave.
金石雷达位于南加利福尼亚韦沙漠。
L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.
该协定乃是国际社会努力实现可持续渔业活动试金石。
La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.
防治艾滋是正在进行
联合国改革
试金石。
Cet Accord reste notre référence.
该《协定》仍然是我们试金石。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南议会最近宣告成立,这是振兴
洲
试金石。
Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.
确,它是检验国际社会团结和统一
试金石。
Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.
多多边贸易谈判
圆满结束将是考验我们决心
试金石。
Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.
这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——试金石。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型学者,他不断地将自己
治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金石学到人类学,都烙刻下属于他
光辉印记。
Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.
我们争取自由斗争是检验以和平手段解决冲突
进程
试金石。
La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.
因此,气候保护将是国际社会能否在二十一世纪有效行事试金石。
Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.
这种事情,是夫妻感情好坏分水岭,试金石。
D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.
在某种意义上说,这个部门是能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款试金石。
Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.
我们认为,这不仅是安理会效力试金石,而且也是安理会存在理由
试金石。
L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.
在许多方面,洲是有效多边体制
试金石和样板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊试金石。
C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.
这是安理会信誉和效力试金石。
La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.
阿富汗重建工作是我们反恐斗争试金石。
La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.
阿卜耶伊是执行《全面和平协定》试金石。
C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.
这应当成为委员会对每一条款试金石。
Le radar de Goldstone est situé en Californie du Sud, dans le désert du Mojave.
金石雷达位于南加利福尼亚韦沙漠。
L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.
该协定乃是国际社会努力实现可持续渔业活动试金石。
La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.
防治艾滋是正在进行
联合国改革
试金石。
Cet Accord reste notre référence.
该《协定》仍然是我们试金石。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南议会最近宣告成立,这是振兴
洲
试金石。
Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.
确,它是检验国际社会团结和统一
试金石。
Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.
多多边贸易谈判
圆满结束将是考验我们决心
试金石。
Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.
这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——试金石。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型学者,他不断地将自己
治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金石学到人类学,都烙刻下属于他
光辉印记。
Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.
我们争取自由斗争是检验以和平手段解决冲突
进程
试金石。
La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.
因此,气候保护将是国际社会能否在二十一世纪有效行事试金石。
Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.
这种事情,是夫妻感情好坏分水岭,试金石。
D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.
在某种意义上说,这个部门是能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款试金石。
Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.
我们认为,这不仅是安理会效力试金石,而且也是安理会存在理由
试金石。
L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.
在许多方面,洲是有效多边体制
试金石和样板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊的试金石。
C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.
这是安理会信誉和效力的试金石。
La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.
阿富汗重建工作是恐斗争的试金石。
La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.
阿卜耶伊是执行《全面和平协定》的试金石。
C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.
这应当成为委员会对每一条款的试金石。
Le radar de Goldstone est situé en Californie du Sud, dans le désert du Mojave.
金石雷达位于南加利福尼亚的莫哈韦沙漠。
L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.
该协定乃是国际社会努力实现可持续渔业活动的试金石。
La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.
防治艾滋是正在进行的联合国改革的试金石。
Cet Accord reste notre référence.
该《协定》仍然是的试金石。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。
Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.
的确,它是检国际社会团结和统一的试金石。
Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.
多哈多边贸易谈判的圆满结束将是考决心的试金石。
Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.
这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——的试金石。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金石学到人类学,都烙刻下属于他的光辉印记。
Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.
争取自由的斗争是检
以和平手段解决冲突的进程的试金石。
La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.
因此,气候保护将是国际社会能否在二十一世纪有效行事的试金石。
Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.
这种事情,是夫妻感情好坏的分水岭,试金石。
D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.
在某种意义上说,这个部门是能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款的试金石。
Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.
认为,这不仅是安理会效力的试金石,而且也是安理会存在理由的试金石。
L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.
在许多方面,非洲是有效多边体制的试金石和样板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊的试。
C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.
是安理会信誉和效力的试
。
La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.
阿富汗重建工作是我们反恐斗争的试。
La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.
阿卜耶伊是执行《全面和平协定》的试。
C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.
应当成为委员会对每一条款的试
。
Le radar de Goldstone est situé en Californie du Sud, dans le désert du Mojave.
雷达位于南加利福尼亚的莫哈韦沙漠。
L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.
该协定乃是国际社会努力实现可持续渔业活动的试。
La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.
防治艾滋是正在进行的联合国改革的试
。
Cet Accord reste notre référence.
该《协定》仍然是我们的试。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南非的泛非议会最近宣告成立,是振兴非洲的试
。
Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.
的确,它是检验国际社会团结和统一的试。
Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.
哈
边贸易谈判的圆满结束将是考验我们决心的试
。
Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.
将仍然是任何提案——无论其意图是
良——的试
。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从学到人类学,都烙刻下属于他的光辉印记。
Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.
我们争取自由的斗争是检验以和平手段解决冲突的进程的试。
La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.
因此,气候保护将是国际社会能否在二十一世纪有效行事的试。
Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.
种事情,是夫妻感情好坏的分水岭,试
。
D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.
在某种意义上说,个部门是能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款的试
。
Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.
我们认为,不仅是安理会效力的试
,而且也是安理会存在理由的试
。
L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.
在许方面,非洲是有效
边体制的试
和样板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊的。
C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.
这是安理会信誉效力的
。
La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.
阿富汗重建工作是我们反恐斗争的。
La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.
阿卜耶伊是执行《全面定》的
。
C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.
这应当成为委员会对每一条款的。
Le radar de Goldstone est situé en Californie du Sud, dans le désert du Mojave.
雷达位于南加利福尼亚的莫哈韦沙漠。
L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.
该定乃是国际社会努力实现可持续渔业活动的
。
La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.
防治艾滋是正在进行的联合国改革的
。
Cet Accord reste notre référence.
该《定》仍然是我们的
。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的。
Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.
的确,它是检验国际社会团结统一的
。
Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.
多哈多边贸易谈判的圆满结束将是考验我们决心的。
Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.
这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——的。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从学到人类学,都烙刻下属于他的光辉印记。
Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.
我们争取自由的斗争是检验以手段解决冲突的进程的
。
La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.
因此,气候保护将是国际社会能否在二十一世纪有效行事的。
Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.
这种事情,是夫妻感情好坏的分水岭,。
D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.
在某种意义上说,这个部门是能否切实执行《服务贸易总定》第四条
第十九条第二款的
。
Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.
我们认为,这不仅是安理会效力的,而且也是安理会存在理由的
。
L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.
在许多方面,非洲是有效多边体制的样板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆谊的试
。
C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.
这安理会信誉和效力的试
。
La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.
阿富汗重建工我们反恐斗争的试
。
La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.
阿卜耶伊执行《全面和平协定》的试
。
C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.
这应当成为委员会对每一条款的试。
Le radar de Goldstone est situé en Californie du Sud, dans le désert du Mojave.
雷达位于南加利福尼亚的莫哈韦沙漠。
L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.
该协定乃国际社会努力实现可持续渔业活动的试
。
La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.
防治艾滋正在进行的联合国改革的试
。
Cet Accord reste notre référence.
该《协定》仍然我们的试
。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南非的泛非议会最近宣告成立,这振兴非洲的试
。
Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.
的确,它检验国际社会团结和统一的试
。
Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.
多哈多边贸易谈判的圆满结束将考验我们决心的试
。
Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.
这将仍然任何提案——无论其意图
多么善良——的试
。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从
学到人类学,都烙刻下属于他的光辉印记。
Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.
我们争取自由的斗争检验以和平手段解决冲突的进程的试
。
La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.
因此,气候保护将国际社会能否在二十一世纪有效行事的试
。
Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.
这种事情,夫妻感情好坏的分水岭,试
。
D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.
在某种意义上说,这个部门能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款的试
。
Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.
我们认为,这不仅安理会效力的试
,而且也
安理会存在理由的试
。
L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.
在许多方面,非洲有效多边体制的试
和样板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊试
。
C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.
这是安理会信誉和效力试
。
La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.
阿富汗重建工作是我们反恐斗争试
。
La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.
阿卜耶伊是执《全面和平协定》
试
。
C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.
这应当成为委员会对每一条款试
。
Le radar de Goldstone est situé en Californie du Sud, dans le désert du Mojave.
雷达位于南加利福尼亚
莫哈韦沙漠。
L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.
该协定乃是国际社会努力实现可持续渔业活动试
。
La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.
治艾滋
是正在
联合国改革
试
。
Cet Accord reste notre référence.
该《协定》仍然是我们试
。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南非泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲
试
。
Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.
确,它是检验国际社会团结和统一
试
。
Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.
多哈多边贸易谈判圆满结束将是考验我们决心
试
。
Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.
这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——试
。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型学者,他不断地将自己
治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从
学到人类学,都烙刻下属于他
光辉印记。
Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.
我们争取自由斗争是检验以和平手段解决冲突
程
试
。
La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.
因此,气候保护将是国际社会能否在二十一世纪有效事
试
。
Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.
这种事情,是夫妻感情好坏分水岭,试
。
D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.
在某种意义上说,这个部门是能否切实执《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款
试
。
Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.
我们认为,这不仅是安理会效力试
,而且也是安理会存在理由
试
。
L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.
在许多方面,非洲是有效多边体制试
和样板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
友谊的试金
。
C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.
这安理会信誉和效力的试金
。
La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.
阿富汗重建工我们反恐斗争的试金
。
La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.
阿卜耶伊执行《全面和平协定》的试金
。
C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.
这应当成委员会对每一条款的试金
。
Le radar de Goldstone est situé en Californie du Sud, dans le désert du Mojave.
金雷达位于南加利福尼亚的莫哈韦沙漠。
L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.
该协定乃国际社会努力实现可持续渔业活动的试金
。
La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.
防治艾滋正在进行的联合国改革的试金
。
Cet Accord reste notre référence.
该《协定》仍然我们的试金
。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南非的泛非议会最近宣告成立,这振兴非洲的试金
。
Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.
的确,它检验国际社会团结和统一的试金
。
Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.
多哈多边贸易谈判的圆满结束将考验我们决心的试金
。
Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.
这将仍然任何提案——无论其意图
多么善良——的试金
。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金
学到人类学,都烙刻下属于他的光辉印记。
Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.
我们争取自由的斗争检验以和平手段解决冲突的进程的试金
。
La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.
因此,气候保护将国际社会能否在二十一世纪有效行事的试金
。
Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.
这种事情,夫妻感情好坏的分水岭,试金
。
D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.
在某种意义上说,这个部门能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款的试金
。
Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.
我们认,这不仅
安理会效力的试金
,而且也
安理会存在理由的试金
。
L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.
在许多方面,非洲有效多边体制的试金
和样板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境友谊的试金石。
C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.
这安理
信誉和效力的试金石。
La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.
阿富汗重建工作我们反恐斗争的试金石。
La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.
阿卜耶伊执行《全面和平协定》的试金石。
C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.
这应当成为委每一条款的试金石。
Le radar de Goldstone est situé en Californie du Sud, dans le désert du Mojave.
金石雷达位于南加利福尼亚的莫哈韦沙漠。
L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.
该协定乃国际社
努力实现可持续渔业活动的试金石。
La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.
防治艾滋正在进行的联合国改革的试金石。
Cet Accord reste notre référence.
该《协定》仍然我们的试金石。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南非的泛非议最近宣告成立,这
振兴非洲的试金石。
Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.
的确,验国际社
团结和统一的试金石。
Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.
多哈多边贸易谈判的圆满结束将考验我们决心的试金石。
Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.
这将仍然任何提案——无论其意图
多么善良——的试金石。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金石学到人类学,都烙刻下属于他的光辉印记。
Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.
我们争取自由的斗争验以和平手段解决冲突的进程的试金石。
La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.
因此,气候保护将国际社
能否在二十一世纪有效行事的试金石。
Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.
这种事情,夫妻感情好坏的分水岭,试金石。
D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.
在某种意义上说,这个部门能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款的试金石。
Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.
我们认为,这不仅安理
效力的试金石,而且也
安理
存在理由的试金石。
L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.
在许多方面,非洲有效多边体制的试金石和样板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境友谊的试金石。
C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.
这安理
信誉和效力的试金石。
La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.
阿富汗重建工作我们反恐斗争的试金石。
La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.
阿卜耶伊执行《全面和平协定》的试金石。
C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.
这应当成为对每一条款的试金石。
Le radar de Goldstone est situé en Californie du Sud, dans le désert du Mojave.
金石雷达位于南加利福尼亚的莫哈韦沙漠。
L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.
该协定乃国际社
努力实现可持续渔业活动的试金石。
La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.
防治艾滋正在进行的联合国改革的试金石。
Cet Accord reste notre référence.
该《协定》仍然我们的试金石。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南非的泛非议最近宣告成立,这
振兴非洲的试金石。
Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.
的确,它国际社
团结和统一的试金石。
Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.
多哈多边贸易谈判的圆满结束将考
我们决心的试金石。
Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.
这将仍然任何提案——无论其意图
多么善良——的试金石。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金石学到人类学,都烙刻下属于他的光辉印记。
Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.
我们争取自由的斗争以和平手段解决冲突的进程的试金石。
La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.
因此,气候保护将国际社
能否在二十一世纪有效行事的试金石。
Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.
这种事情,夫妻感情好坏的分水岭,试金石。
D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.
在某种意义上说,这个部门能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款的试金石。
Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.
我们认为,这不仅安理
效力的试金石,而且也
安理
存在理由的试金石。
L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.
在许多方面,非洲有效多边体制的试金石和样板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。