Tout ce qui brille n'est pas or.
亮的不都是金
。
Tout ce qui brille n'est pas or.
亮的不都是金
。
Tout ce qui brille n’est pas or.
所有这些闪光的不是金。 闪耀的都不是金
。
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈谚语〉光的未必都是金
。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有金,将银
装满了房屋的王
一同安息。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做家长的本有权利知道家的金
到
去了。
Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.
"孩,"格朗台说,"告诉我,你的金
去了?"
Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾招致海盗和寻找金的征服者。
L'or est très ductile.
金是很易延展的。
L'or est inaltérable à l'air.
金在空气中不起变化。
Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.
但这不意味着,所有闪光的都是金。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手的金不如到手的铜。多得不如现得。
Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.
有些人就把汞放在厨房的炉上煮沸,希
现金
。
4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.
那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用金宝石珍珠为妆饰。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的金,大海在夜空下叹息。
Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or
不过这个小石儿好漂亮!看,还闪闪
光呢。是金
啊,这是块金块!
Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.
旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛头真的装了两万镑金
,显得特别沉重似的。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水银从矿石中提取金,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。
Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.
他准还捎带一枚面值加倍的拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻耳边说道,"我已经没有金
了,太太。
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把与她一样洁白的小羊单独留在这自私自利的尘世,想到人家只贪图女儿的金,只想榨取女儿的钱,她
抖了。
Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.
"你的金没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qui brille n'est pas or.
的不都是金子。
Tout ce qui brille n’est pas or.
所有这些闪光的不是金子。 闪耀的都不是金子。
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈谚语〉光的未必都是金子。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同安息。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做家长的本有权利知道家里的金子到哪里去了。
Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.
"孩子,"格朗台说,"告诉我,你的金子哪里去了?"
Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾招致海盗和寻找金子的征服者。
L'or est très ductile.
金子是很易延展的。
L'or est inaltérable à l'air.
金子在空气中不起变化。
Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.
但这不意味着,所有闪光的都是金子。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手的金子不如到手的铜。多得不如现得。
Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.
有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能现金子。
4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.
那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用金子宝石珍珠为妆饰。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的金子,大海在夜空下叹息。
Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or
不过这个小石子儿好漂!看,还闪闪
光呢。是金子啊,这是块金块!
Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.
旅行袋差一路路通手中掉下来,仿佛里头真的装了两万镑金子,显得特别沉重似的。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水银矿石中提取金子,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。
Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.
他准还捎带一枚面值加倍的拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻子耳边说道,"我已经有金子了,太太。
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把与她一样洁白的小羊单独留在这自私自利的尘世,想到人家只贪图女儿的金子,只想榨取女儿的钱,她抖了。
Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.
"你的金子有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若
现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qui brille n'est pas or.
亮的不都
。
Tout ce qui brille n’est pas or.
所有这些闪的不
。 闪耀的都不
。
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈谚语〉的未必都
。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有,将银
装满了房屋的王
一同安息。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做家长的本有权利知道家里的到哪里去了。
Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.
"孩,"格朗台说,"告诉我,你的
哪里去了?"
Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾招致海盗和寻找的征服者。
L'or est très ductile.
很易延展的。
L'or est inaltérable à l'air.
在空气中不起变化。
Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.
但这不意味着,所有闪的都
。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手的不如到手的铜。多得不如现得。
Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.
有些人就把汞放在厨房的炉上煮沸,希望能
现
。
4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.
那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用宝石珍珠为妆饰。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的,大海在夜空下叹息。
Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or
不过这个小石儿好漂亮!看,还闪闪
。
啊,这
块
块!
Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.
旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真的装了两万镑,显得特别沉重似的。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水银从矿石中提取,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。
Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.
他准还捎带一枚面值加倍的拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻耳边说道,"我已经没有
了,太太。
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把与她一样洁白的小羊单独留在这自私自利的尘世,想到人家只贪图女儿的,只想榨取女儿的钱,她
抖了。
Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.
"你的没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qui brille n'est pas or.
发亮不都是金
。
Tout ce qui brille n’est pas or.
所有这些闪光不是金
。 闪耀
都不是金
。
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈谚语〉发光未必都是金
。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有金,将银
装满了房屋
王
安息。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做家长本有权利知道家里
金
到哪里去了。
Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.
"孩,"格朗台说,"告诉我,你
金
哪里去了?"
Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾招致海盗和寻找金征服者。
L'or est très ductile.
金是很易延展
。
L'or est inaltérable à l'air.
金在空气中不起变化。
Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.
但这不意味着,所有闪光都是金
。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手金
不如到手
铜。多得不如现得。
Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.
有些人就把汞放在厨房炉
上煮沸,希望能发现金
。
4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.
那女人穿着紫色和朱红色衣服,用金
宝石珍珠为妆饰。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远辰犹如波涛上颤动
金
,大海在夜空下叹息。
Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or
不过这个小石儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。是金
啊,这是块金块!
Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.
旅行袋差点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真
装了两万镑金
,显得特别沉重似
。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水银从矿石中提取金,由此对矿工
健康和环境构成严重威胁。
Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.
他准还捎带枚面值加倍
拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻
耳边说道,"我已经没有金
了,太太。
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把与她样洁白
小羊单独留在这自私自利
尘世,想到人家只贪图女儿
金
,只想榨取女儿
钱,她发抖了。
Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.
"你金
没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声
马匹
样,两腿
挺,站住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qui brille n'est pas or.
发亮的不都子。
Tout ce qui brille n’est pas or.
所有些闪光的不
子。 闪耀的都不
子。
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈谚语〉发光的未必都子。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有子,将银子装满了房屋的王子一同安息。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做家长的本有权利知道家里的子到哪里去了。
Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.
"孩子,"格朗台说,"告诉我,你的子哪里去了?"
Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾招致海盗和寻找子的征服者。
L'or est très ductile.
子
很易延展的。
L'or est inaltérable à l'air.
子在空气中不起变化。
Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.
但不意味着,所有闪光的都
子。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手的子不如到手的铜。多得不如现得。
Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.
有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现子。
4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.
那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用子宝石珍珠为妆饰。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的子,大海在夜空下叹息。
Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or
不过个小石子儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。
子啊,
!
Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.
旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真的装了两万镑子,显得特别沉重似的。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水银从矿石中提取子,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。
Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.
他准还捎带一枚面值加倍的拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻子耳边说道,"我已经没有子了,太太。
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把与她一样洁白的小羊单独留在自私自利的尘世,想到人家只贪图女儿的
子,只想榨取女儿的钱,她发抖了。
Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.
"你的子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qui brille n'est pas or.
发亮不都是金子。
Tout ce qui brille n’est pas or.
所有这些闪光不是金子。 闪耀
都不是金子。
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈谚语〉发光未必都是金子。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有金子,将银子装满了房屋王子一同安息。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做家长有权利知道家里
金子到哪里去了。
Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.
"孩子,"格朗台说,"告诉我,你金子哪里去了?"
Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾招致海盗和寻找金子征服者。
L'or est très ductile.
金子是很易延展。
L'or est inaltérable à l'air.
金子在空气中不起变化。
Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.
但这不意味着,所有闪光都是金子。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手金子不如到手
铜。多得不如现得。
Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.
有些人就把汞放在厨房炉子上煮沸,希望能发现金子。
4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.
那女人穿着紫色和朱红色衣服,用金子宝石珍珠为妆
。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
缓缓逝去,远方
星辰犹如波涛上颤动
金子,大海在夜空下叹息。
Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or
不过这个小石子儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。是金子啊,这是块金块!
Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.
旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真装了两万镑金子,显得特别沉重似
。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水银从矿石中提取金子,由此对矿工健康和环境构成严重威胁。
Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.
他准还捎带一枚面值加倍拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻子耳边说道,"我已经没有金子了,太太。
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把与她一样洁白小羊单独留在这自私自利
尘世,想到人家只贪图女儿
金子,只想榨取女儿
钱,她发抖了。
Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.
"你金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声
马匹一样,两腿一挺,站住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qui brille n'est pas or.
发亮的不都是金子。
Tout ce qui brille n’est pas or.
所有这些闪光的不是金子。 闪耀的都不是金子。
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈谚语〉发光的未必都是金子。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同安息。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做家长的本有权利知道家里的金子到哪里去了。
Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.
"孩子,"格朗台说,"告诉我,你的金子哪里去了?"
Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾招致海盗和寻找金子的征服者。
L'or est très ductile.
金子是展的。
L'or est inaltérable à l'air.
金子在空气中不起变化。
Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.
但这不意味着,所有闪光的都是金子。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手的金子不如到手的。
不如现
。
Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.
有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。
4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.
那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用金子宝石珍珠为妆饰。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的金子,大海在夜空下叹息。
Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or
不过这个小石子儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。是金子啊,这是块金块!
Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.
旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真的装了两万镑金子,显特别沉重似的。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水银从矿石中提取金子,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。
Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.
他准还捎带一枚面值加倍的拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻子耳边说道,"我已经没有金子了,太太。
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把与她一样洁白的小羊单独留在这自私自利的尘世,想到人家只贪图女儿的金子,只想榨取女儿的钱,她发抖了。
Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.
"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qui brille n'est pas or.
发亮的不都是金子。
Tout ce qui brille n’est pas or.
所有这些闪光的不是金子。 闪耀的都不是金子。
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈谚语〉发光的未必都是金子。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同安息。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做家长的本有权利知道家里的金子到哪里去了。
Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.
"孩子,"格朗台说,"告诉我,你的金子哪里去了?"
Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾招致海盗和寻找金子的征服者。
L'or est très ductile.
金子是很易延展的。
L'or est inaltérable à l'air.
金子在空气中不起变化。
Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.
但这不意味着,所有闪光的都是金子。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手的金子不如到手的铜。多得不如现得。
Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.
有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。
4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.
那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用金子宝石珍珠为妆饰。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的金子,大海在夜空下叹息。
Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or
不过这个小石子儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。是金子啊,这是块金块!
Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.
旅行袋差一点没从路路手中掉下来,仿佛里头真的装了两万镑金子,显得特别沉重似的。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水银从矿石中提取金子,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。
Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.
他准还捎带一枚面值加倍的拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻子耳边说道,"我已经没有金子了,太太。
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把与她一样洁白的小羊单独留在这自私自利的尘世,想到人家只贪图女儿的金子,只想榨取女儿的钱,她发抖了。
Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.
"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qui brille n'est pas or.
发亮的不都是子。
Tout ce qui brille n’est pas or.
所有这些闪光的不是子。 闪耀的都不是
子。
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈谚语〉发光的未必都是子。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或有
子,将银子装满了房屋的王子一同安息。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做家长的本有权利知道家里的子到哪里去了。
Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.
"孩子,"格朗台说,"告诉我,你的子哪里去了?"
Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾招致盗和寻找
子的征服者。
L'or est très ductile.
子是很易延展的。
L'or est inaltérable à l'air.
子
空气中不起变化。
Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.
但这不意味着,所有闪光的都是子。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手的子不如到手的铜。多得不如现得。
Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.
有些人就把汞放厨房的炉子上煮沸,希望能发现
子。
4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.
那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用子宝石珍珠为妆饰。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的子,
夜空下叹息。
Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or
不过这个小石子儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。是子啊,这是块
块!
Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.
旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真的装了两万镑子,显得特别沉重似的。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水银从矿石中提取子,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。
Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.
他准还捎带一枚面值加倍的拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑妻子耳边说道,"我已经没有
子了,太太。
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把她一样洁白的小羊单独留
这自私自利的尘世,想到人家只贪图女儿的
子,只想榨取女儿的钱,她发抖了。
Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.
"你的子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。