法语助手
  • 关闭

重男轻女

添加到生词本

zhòngnán-qīngnǚ
préférer les garçons [les hommes] aux filles [aux femmes] ;
accorder plus d'importance aux garçons qu'aux filles ;
considérer les hommes comme supérieures aux femmes ;
discrimination sexuelle envers les femmes ;
machisme

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种习俗原因是

La préférence accordée aux garçons s'exprime également par une discrimination en matière d'éducation.

教育方面歧视是另一种表现。

Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.

佛得角进步最大障碍是社会文化传统。

Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.

根深蒂固文化标准和价值观本身对不利。

Il n'est pas dans la culture du Myanmar de juger un fils préférable à une fille.

缅甸不存在或重习俗。

La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.

暴力行为与观念和社会经济地位相关。

La conclusion à en tirer est que le type d'éducation qu'elles reçoivent perpétue le système patriarcal.

得出结论是,她们接受教育类型仍然沿袭了传统。

FI constate qu'il y a une préférence pour les garçons par rapport aux filles lorsqu'il s'agit d'éducation.

方济会国际注意到在教育领域存在现象。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

价值低于价值以及嵌入社会结构中。

Les rôles sexospécifiques traditionnels et les valeurs patriarcales n'encouragent pas la participation des femmes à la vie politique.

传统性别角色和价值权不鼓励参政。

Les normes culturelles et les valeurs patriarcales, qui sont profondément enracinées dans la société, sont défavorables aux femmes.

根深蒂固文化规范和价值观本身对不利。

Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.

Tan士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,价值观仍然很盛行。

La discrimination contre les femmes, et surtout les attitudes patriarcales, prennent plusieurs formes partout dans le monde.

世界上对歧视形式繁多,不仅仅是观念。

Le Comité se déclare préoccupé par la très forte résurgence des attitudes et comportements patriarcaux en Ouzbékistan.

委员会对于观念和行为极其普遍和重新抬头现象表示关注。

Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.

第三,她询问了有关文化长期影响以及婚姻方面陈规定型观念长期存在问题。

En revanche, leur participation à la vie économique est limitée par des attitudes et valeurs patriarcales traditionnelles.

但是,对经济生活参与程度受到传统态度和价值观限制。

D'où un certain fossé entre la loi, qui consacre l'égalité des sexes et la pratique, qui favorise les hommes.

因此,维护平等法律和实践两者之间大相径庭。

Les valeurs patriarcales et la conception traditionnelle des rôles de chaque sexe portent préjudice au statut social des femmes.

价值观和传统性别角色观念损害了社会地位。

Il convient de sensibiliser non seulement les femmes mais également les hommes et lutter contre les mentalités patriarcales.

要摧毁思想,不仅要对进行宣传教育,而且必须对子进行宣传教育。

La situation économique défavorisée des femmes et la sous-estimation de leur contribution économique font que la préférence va aux fils.

经济地位低,对经济贡献不受重视,也是造成原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重男轻女 的法语例句

用户正在搜索


ébardoir, ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur,

相似单词


重卖罪, 重脉, 重名, 重命名, 重钠矾, 重男轻女, 重铌铁矿, 重农论, 重农论的, 重农论者,
zhòngnán-qīngnǚ
préférer les garçons [les hommes] aux filles [aux femmes] ;
accorder plus d'importance aux garçons qu'aux filles ;
considérer les hommes comme supérieures aux femmes ;
discrimination sexuelle envers les femmes ;
machisme

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种习俗原因男轻

La préférence accordée aux garçons s'exprime également par une discrimination en matière d'éducation.

教育方面男轻另一种表现。

Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.

佛得角妇进步最大障碍男轻社会文化传

Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.

根深蒂固文化标准和男轻价值观本身对妇不利。

Il n'est pas dans la culture du Myanmar de juger un fils préférable à une fille.

缅甸不存在男轻轻男习俗。

La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.

对妇暴力行为与男轻观念和社会经济地位相关。

La conclusion à en tirer est que le type d'éducation qu'elles reçoivent perpétue le système patriarcal.

得出结论,她们接受教育类型仍然沿袭了男轻

FI constate qu'il y a une préférence pour les garçons par rapport aux filles lorsqu'il s'agit d'éducation.

方济会国际注意到在教育领域存在男轻现象。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

价值低于男子价值以及男轻嵌入社会结构中。

Les rôles sexospécifiques traditionnels et les valeurs patriarcales n'encouragent pas la participation des femmes à la vie politique.

别角色和男轻价值权不鼓励妇参政。

Les normes culturelles et les valeurs patriarcales, qui sont profondément enracinées dans la société, sont défavorables aux femmes.

根深蒂固文化规范和男轻价值观本身对妇不利。

Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.

Tan士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,男轻价值观仍然很盛行。

La discrimination contre les femmes, et surtout les attitudes patriarcales, prennent plusieurs formes partout dans le monde.

世界上对妇形式繁多,不仅仅男轻观念。

Le Comité se déclare préoccupé par la très forte résurgence des attitudes et comportements patriarcaux en Ouzbékistan.

委员会对于男轻观念和行为极其普遍和新抬头现象表示关注。

Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.

第三,她询问了有关男轻文化长期影响以及婚姻方面陈规定型观念长期存在问题。

En revanche, leur participation à la vie économique est limitée par des attitudes et valeurs patriarcales traditionnelles.

,妇对经济生活参与程度受到传男轻态度和价值观限制。

D'où un certain fossé entre la loi, qui consacre l'égalité des sexes et la pratique, qui favorise les hommes.

因此,维护平等法律和男轻实践两者之间大相径庭。

Les valeurs patriarcales et la conception traditionnelle des rôles de chaque sexe portent préjudice au statut social des femmes.

男轻价值观和传别角色观念损害了妇社会地位。

Il convient de sensibiliser non seulement les femmes mais également les hommes et lutter contre les mentalités patriarcales.

要摧毁男轻思想,不仅要对妇进行宣传教育,而且必须对男子进行宣传教育。

La situation économique défavorisée des femmes et la sous-estimation de leur contribution économique font que la préférence va aux fils.

经济地位低,妇对经济贡献不受,也造成男轻原因。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重男轻女 的法语例句

用户正在搜索


ébraser, ébrasure, ebre (西班牙文名称:ebro), ébréché, ébrèchement, ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage,

相似单词


重卖罪, 重脉, 重名, 重命名, 重钠矾, 重男轻女, 重铌铁矿, 重农论, 重农论的, 重农论者,
zhòngnán-qīngnǚ
préférer les garçons [les hommes] aux filles [aux femmes] ;
accorder plus d'importance aux garçons qu'aux filles ;
considérer les hommes comme supérieures aux femmes ;
discrimination sexuelle envers les femmes ;
machisme

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种习俗原因是重男轻

La préférence accordée aux garçons s'exprime également par une discrimination en matière d'éducation.

教育方面歧视是重男轻种表现。

Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.

佛得角妇进步最大障碍是重男轻文化传统。

Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.

根深蒂固文化标准和重男轻价值观本身对妇不利。

Il n'est pas dans la culture du Myanmar de juger un fils préférable à une fille.

缅甸不存在重男轻或重轻男习俗。

La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.

对妇暴力行为与重男轻观念和经济地位相关。

La conclusion à en tirer est que le type d'éducation qu'elles reçoivent perpétue le système patriarcal.

得出论是,她们接受教育类型仍然沿袭了重男轻传统。

FI constate qu'il y a une préférence pour les garçons par rapport aux filles lorsqu'il s'agit d'éducation.

方济国际注意到在教育领域存在重男轻现象。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

价值低于男子价值以及重男轻嵌入构中。

Les rôles sexospécifiques traditionnels et les valeurs patriarcales n'encouragent pas la participation des femmes à la vie politique.

传统性别角色和重男轻价值权不鼓励妇参政。

Les normes culturelles et les valeurs patriarcales, qui sont profondément enracinées dans la société, sont défavorables aux femmes.

根深蒂固文化规范和重男轻价值观本身对妇不利。

Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.

Tan士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,重男轻价值观仍然很盛行。

La discrimination contre les femmes, et surtout les attitudes patriarcales, prennent plusieurs formes partout dans le monde.

世界上对妇歧视形式繁多,不仅仅是重男轻观念。

Le Comité se déclare préoccupé par la très forte résurgence des attitudes et comportements patriarcaux en Ouzbékistan.

委员对于重男轻观念和行为极其普遍和重新抬头现象表示关注。

Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.

第三,她询问了有关重男轻文化长期影响以及婚姻方面陈规定型观念长期存在问题。

En revanche, leur participation à la vie économique est limitée par des attitudes et valeurs patriarcales traditionnelles.

但是,妇对经济生活参与程度受到传统重男轻态度和价值观限制。

D'où un certain fossé entre la loi, qui consacre l'égalité des sexes et la pratique, qui favorise les hommes.

因此,维护平等法律和重男轻实践两者之间大相径庭。

Les valeurs patriarcales et la conception traditionnelle des rôles de chaque sexe portent préjudice au statut social des femmes.

重男轻价值观和传统性别角色观念损害了妇地位。

Il convient de sensibiliser non seulement les femmes mais également les hommes et lutter contre les mentalités patriarcales.

要摧毁重男轻思想,不仅要对妇进行宣传教育,而且必须对男子进行宣传教育。

La situation économique défavorisée des femmes et la sous-estimation de leur contribution économique font que la préférence va aux fils.

经济地位低,妇对经济贡献不受重视,也是造成重男轻原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重男轻女 的法语例句

用户正在搜索


ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification,

相似单词


重卖罪, 重脉, 重名, 重命名, 重钠矾, 重男轻女, 重铌铁矿, 重农论, 重农论的, 重农论者,
zhòngnán-qīngnǚ
préférer les garçons [les hommes] aux filles [aux femmes] ;
accorder plus d'importance aux garçons qu'aux filles ;
considérer les hommes comme supérieures aux femmes ;
discrimination sexuelle envers les femmes ;
machisme

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种习俗的原因是

La préférence accordée aux garçons s'exprime également par une discrimination en matière d'éducation.

教育方面的歧视是的另一种表

Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.

角妇进步的最大障碍是的社会文化传统。

Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.

根深蒂固的文化标准和价值观本身对妇不利。

Il n'est pas dans la culture du Myanmar de juger un fils préférable à une fille.

缅甸不存在或重的习俗。

La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.

对妇的暴力行为与观念和社会经济地位相关。

La conclusion à en tirer est que le type d'éducation qu'elles reçoivent perpétue le système patriarcal.

出的结论是,她们接受教育的类型仍然沿袭了的传统。

FI constate qu'il y a une préférence pour les garçons par rapport aux filles lorsqu'il s'agit d'éducation.

方济会国际注意到在教育领域存在象。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

的价值低于子的价值以及嵌入社会结构中。

Les rôles sexospécifiques traditionnels et les valeurs patriarcales n'encouragent pas la participation des femmes à la vie politique.

传统的性别角色和价值权不鼓励妇参政。

Les normes culturelles et les valeurs patriarcales, qui sont profondément enracinées dans la société, sont défavorables aux femmes.

根深蒂固的文化规范和价值观本身对妇不利。

Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.

Tan士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,的价值观仍然很盛行。

La discrimination contre les femmes, et surtout les attitudes patriarcales, prennent plusieurs formes partout dans le monde.

世界上对妇的歧视形式繁多,不仅仅是的观念。

Le Comité se déclare préoccupé par la très forte résurgence des attitudes et comportements patriarcaux en Ouzbékistan.

委员会对于观念和行为极其普遍和重新抬头的象表示关注。

Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.

第三,她询问了有关文化的长期影响以及婚姻方面的陈规定型观念长期存在的问题。

En revanche, leur participation à la vie économique est limitée par des attitudes et valeurs patriarcales traditionnelles.

但是,妇对经济生活的参与程度受到传统的的态度和价值观的限制。

D'où un certain fossé entre la loi, qui consacre l'égalité des sexes et la pratique, qui favorise les hommes.

因此,维护平等的法律和的实践两者之间大相径庭。

Les valeurs patriarcales et la conception traditionnelle des rôles de chaque sexe portent préjudice au statut social des femmes.

价值观和传统的性别角色观念损害了妇的社会地位。

Il convient de sensibiliser non seulement les femmes mais également les hommes et lutter contre les mentalités patriarcales.

要摧毁思想,不仅要对妇进行宣传教育,而且必须对子进行宣传教育。

La situation économique défavorisée des femmes et la sous-estimation de leur contribution économique font que la préférence va aux fils.

经济地位低,妇对经济的贡献不受重视,也是造成的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重男轻女 的法语例句

用户正在搜索


écarter, écarteur, écartomètre, écartométrie, écart-type, écatir, écatissage, écatisseur, écaudé, ecballium,

相似单词


重卖罪, 重脉, 重名, 重命名, 重钠矾, 重男轻女, 重铌铁矿, 重农论, 重农论的, 重农论者,
zhòngnán-qīngnǚ
préférer les garçons [les hommes] aux filles [aux femmes] ;
accorder plus d'importance aux garçons qu'aux filles ;
considérer les hommes comme supérieures aux femmes ;
discrimination sexuelle envers les femmes ;
machisme

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种习俗原因是重男轻

La préférence accordée aux garçons s'exprime également par une discrimination en matière d'éducation.

教育方面歧视是重男轻另一种表现。

Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.

佛得角妇最大障碍是重男轻社会文化传统。

Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.

根深蒂固文化标准和重男轻观本身对妇不利。

Il n'est pas dans la culture du Myanmar de juger un fils préférable à une fille.

缅甸不存在重男轻或重轻男习俗。

La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.

对妇暴力行为与重男轻观念和社会经济地位相关。

La conclusion à en tirer est que le type d'éducation qu'elles reçoivent perpétue le système patriarcal.

得出结论是,她们接受教育类型仍然沿袭了重男轻传统。

FI constate qu'il y a une préférence pour les garçons par rapport aux filles lorsqu'il s'agit d'éducation.

方济会国际注意到在教育领域存在重男轻现象。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

低于男子以及重男轻嵌入社会结构中。

Les rôles sexospécifiques traditionnels et les valeurs patriarcales n'encouragent pas la participation des femmes à la vie politique.

传统性别角色和重男轻权不鼓励妇参政。

Les normes culturelles et les valeurs patriarcales, qui sont profondément enracinées dans la société, sont défavorables aux femmes.

根深蒂固文化规范和重男轻观本身对妇不利。

Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.

Tan士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,重男轻观仍然很盛行。

La discrimination contre les femmes, et surtout les attitudes patriarcales, prennent plusieurs formes partout dans le monde.

世界上对妇歧视形式繁多,不仅仅是重男轻观念。

Le Comité se déclare préoccupé par la très forte résurgence des attitudes et comportements patriarcaux en Ouzbékistan.

委员会对于重男轻观念和行为极其普遍和重新抬头现象表示关注。

Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.

第三,她询问了有关重男轻文化长期影响以及婚姻方面陈规定型观念长期存在问题。

En revanche, leur participation à la vie économique est limitée par des attitudes et valeurs patriarcales traditionnelles.

但是,妇对经济生活参与程度受到传统重男轻态度和限制。

D'où un certain fossé entre la loi, qui consacre l'égalité des sexes et la pratique, qui favorise les hommes.

因此,维护平等法律和重男轻实践两者之间大相径庭。

Les valeurs patriarcales et la conception traditionnelle des rôles de chaque sexe portent préjudice au statut social des femmes.

重男轻观和传统性别角色观念损害了妇社会地位。

Il convient de sensibiliser non seulement les femmes mais également les hommes et lutter contre les mentalités patriarcales.

要摧毁重男轻思想,不仅要对妇行宣传教育,而且必须对男子行宣传教育。

La situation économique défavorisée des femmes et la sous-estimation de leur contribution économique font que la préférence va aux fils.

经济地位低,妇对经济贡献不受重视,也是造成重男轻原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重男轻女 的法语例句

用户正在搜索


échalas, échalassage, échalassement, échalasser, échalier, échalote, échampir, échancré, échancrer, échancrure,

相似单词


重卖罪, 重脉, 重名, 重命名, 重钠矾, 重男轻女, 重铌铁矿, 重农论, 重农论的, 重农论者,
zhòngnán-qīngnǚ
préférer les garçons [les hommes] aux filles [aux femmes] ;
accorder plus d'importance aux garçons qu'aux filles ;
considérer les hommes comme supérieures aux femmes ;
discrimination sexuelle envers les femmes ;
machisme

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种习俗重男轻

La préférence accordée aux garçons s'exprime également par une discrimination en matière d'éducation.

教育方面歧视是重男轻另一种表现。

Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.

佛得角妇进步最大障碍是重男轻社会文化传统。

Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.

根深蒂固文化标准和重男轻价值观本身对妇利。

Il n'est pas dans la culture du Myanmar de juger un fils préférable à une fille.

缅甸存在重男轻或重轻男习俗。

La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.

对妇暴力行为与重男轻观念和社会经济地位相关。

La conclusion à en tirer est que le type d'éducation qu'elles reçoivent perpétue le système patriarcal.

得出结论是,她们接受教育类型仍然沿袭了重男轻传统。

FI constate qu'il y a une préférence pour les garçons par rapport aux filles lorsqu'il s'agit d'éducation.

方济会国际注意到在教育领域存在重男轻现象。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

价值低于男子价值以及重男轻嵌入社会结构中。

Les rôles sexospécifiques traditionnels et les valeurs patriarcales n'encouragent pas la participation des femmes à la vie politique.

传统性别角色和重男轻价值权参政。

Les normes culturelles et les valeurs patriarcales, qui sont profondément enracinées dans la société, sont défavorables aux femmes.

根深蒂固文化规范和重男轻价值观本身对妇利。

Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.

Tan士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,重男轻价值观仍然很盛行。

La discrimination contre les femmes, et surtout les attitudes patriarcales, prennent plusieurs formes partout dans le monde.

世界上对妇歧视形式繁多,仅仅是重男轻观念。

Le Comité se déclare préoccupé par la très forte résurgence des attitudes et comportements patriarcaux en Ouzbékistan.

委员会对于重男轻观念和行为极其普遍和重新抬头现象表示关注。

Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.

第三,她询问了有关重男轻文化长期影响以及婚姻方面陈规定型观念长期存在问题。

En revanche, leur participation à la vie économique est limitée par des attitudes et valeurs patriarcales traditionnelles.

但是,妇对经济生活参与程度受到传统重男轻态度和价值观限制。

D'où un certain fossé entre la loi, qui consacre l'égalité des sexes et la pratique, qui favorise les hommes.

此,维护平等法律和重男轻实践两者之间大相径庭。

Les valeurs patriarcales et la conception traditionnelle des rôles de chaque sexe portent préjudice au statut social des femmes.

重男轻价值观和传统性别角色观念损害了妇社会地位。

Il convient de sensibiliser non seulement les femmes mais également les hommes et lutter contre les mentalités patriarcales.

要摧毁重男轻思想,仅要对妇进行宣传教育,而且必须对男子进行宣传教育。

La situation économique défavorisée des femmes et la sous-estimation de leur contribution économique font que la préférence va aux fils.

经济地位低,妇对经济贡献受重视,也是造成重男轻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重男轻女 的法语例句

用户正在搜索


échantillon, échantillonnage, échantillonner, échantillonneur, échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée,

相似单词


重卖罪, 重脉, 重名, 重命名, 重钠矾, 重男轻女, 重铌铁矿, 重农论, 重农论的, 重农论者,
zhòngnán-qīngnǚ
préférer les garçons [les hommes] aux filles [aux femmes] ;
accorder plus d'importance aux garçons qu'aux filles ;
considérer les hommes comme supérieures aux femmes ;
discrimination sexuelle envers les femmes ;
machisme

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种习俗的原因是

La préférence accordée aux garçons s'exprime également par une discrimination en matière d'éducation.

教育方面的歧视是的另一种表现。

Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.

佛得角妇进步的最大障碍是的社会文化传统。

Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.

根深蒂固的文化标准价值观本身对妇不利。

Il n'est pas dans la culture du Myanmar de juger un fils préférable à une fille.

缅甸不存在的习俗。

La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.

对妇的暴力行为与观念社会经济地位相关。

La conclusion à en tirer est que le type d'éducation qu'elles reçoivent perpétue le système patriarcal.

得出的结论是,她们接受教育的类型仍然沿袭了的传统。

FI constate qu'il y a une préférence pour les garçons par rapport aux filles lorsqu'il s'agit d'éducation.

方济会国际注意到在教育领域存在的现象。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

的价值低于子的价值以及嵌入社会结构中。

Les rôles sexospécifiques traditionnels et les valeurs patriarcales n'encouragent pas la participation des femmes à la vie politique.

传统的性别角色价值权不鼓励妇参政。

Les normes culturelles et les valeurs patriarcales, qui sont profondément enracinées dans la société, sont défavorables aux femmes.

根深蒂固的文化规范价值观本身对妇不利。

Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.

Tan士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,的价值观仍然很盛行。

La discrimination contre les femmes, et surtout les attitudes patriarcales, prennent plusieurs formes partout dans le monde.

世界上对妇的歧视形式繁多,不仅仅是的观念。

Le Comité se déclare préoccupé par la très forte résurgence des attitudes et comportements patriarcaux en Ouzbékistan.

委员会对于观念行为极其普遍新抬头的现象表示关注。

Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.

第三,她询问了有关文化的长期影响以及婚姻方面的陈规定型观念长期存在的问题。

En revanche, leur participation à la vie économique est limitée par des attitudes et valeurs patriarcales traditionnelles.

但是,妇对经济生活的参与程度受到传统的的态度价值观的限制。

D'où un certain fossé entre la loi, qui consacre l'égalité des sexes et la pratique, qui favorise les hommes.

因此,维护平等的法律的实践两者之间大相径庭。

Les valeurs patriarcales et la conception traditionnelle des rôles de chaque sexe portent préjudice au statut social des femmes.

价值观传统的性别角色观念损害了妇的社会地位。

Il convient de sensibiliser non seulement les femmes mais également les hommes et lutter contre les mentalités patriarcales.

要摧毁思想,不仅要对妇进行宣传教育,而且必须对子进行宣传教育。

La situation économique défavorisée des femmes et la sous-estimation de leur contribution économique font que la préférence va aux fils.

经济地位低,妇对经济的贡献不受视,也是造成的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重男轻女 的法语例句

用户正在搜索


écheveau, échevelé, écheveler, échevette, échevin, échevinage, échevinal, échicoter, Echidna, échidné,

相似单词


重卖罪, 重脉, 重名, 重命名, 重钠矾, 重男轻女, 重铌铁矿, 重农论, 重农论的, 重农论者,
zhòngnán-qīngnǚ
préférer les garçons [les hommes] aux filles [aux femmes] ;
accorder plus d'importance aux garçons qu'aux filles ;
considérer les hommes comme supérieures aux femmes ;
discrimination sexuelle envers les femmes ;
machisme

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种习俗的原因是重男轻

La préférence accordée aux garçons s'exprime également par une discrimination en matière d'éducation.

教育方面的歧视是重男轻的另一种表现。

Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.

佛得角步的最大障碍是重男轻的社会文化传统。

Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.

根深蒂固的文化标准和重男轻观本身对不利。

Il n'est pas dans la culture du Myanmar de juger un fils préférable à une fille.

缅甸不存在重男轻或重轻男的习俗。

La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.

的暴力行为与重男轻观念和社会经济地位相关。

La conclusion à en tirer est que le type d'éducation qu'elles reçoivent perpétue le système patriarcal.

得出的结论是,她们接受教育的类型仍然沿袭了重男轻的传统。

FI constate qu'il y a une préférence pour les garçons par rapport aux filles lorsqu'il s'agit d'éducation.

方济会国际注意到在教育领域存在重男轻的现象。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

的价低于男子的价重男轻嵌入社会结构中。

Les rôles sexospécifiques traditionnels et les valeurs patriarcales n'encouragent pas la participation des femmes à la vie politique.

传统的性别角色和重男轻权不鼓励参政。

Les normes culturelles et les valeurs patriarcales, qui sont profondément enracinées dans la société, sont défavorables aux femmes.

根深蒂固的文化规范和重男轻观本身对不利。

Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.

Tan士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,重男轻的价观仍然很盛行。

La discrimination contre les femmes, et surtout les attitudes patriarcales, prennent plusieurs formes partout dans le monde.

世界上对的歧视形式繁多,不仅仅是重男轻的观念。

Le Comité se déclare préoccupé par la très forte résurgence des attitudes et comportements patriarcaux en Ouzbékistan.

委员会对于重男轻观念和行为极其普遍和重新抬头的现象表示关注。

Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.

第三,她询问了有关重男轻文化的长期影响婚姻方面的陈规定型观念长期存在的问题。

En revanche, leur participation à la vie économique est limitée par des attitudes et valeurs patriarcales traditionnelles.

但是,对经济生活的参与程度受到传统的重男轻的态度和价观的限制。

D'où un certain fossé entre la loi, qui consacre l'égalité des sexes et la pratique, qui favorise les hommes.

因此,维护平等的法律和重男轻的实践两者之间大相径庭。

Les valeurs patriarcales et la conception traditionnelle des rôles de chaque sexe portent préjudice au statut social des femmes.

重男轻观和传统的性别角色观念损害了的社会地位。

Il convient de sensibiliser non seulement les femmes mais également les hommes et lutter contre les mentalités patriarcales.

要摧毁重男轻思想,不仅要对行宣传教育,而且必须对男子行宣传教育。

La situation économique défavorisée des femmes et la sous-estimation de leur contribution économique font que la préférence va aux fils.

经济地位低,对经济的贡献不受重视,也是造成重男轻的原因。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重男轻女 的法语例句

用户正在搜索


éclairement, éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


重卖罪, 重脉, 重名, 重命名, 重钠矾, 重男轻女, 重铌铁矿, 重农论, 重农论的, 重农论者,
zhòngnán-qīngnǚ
préférer les garçons [les hommes] aux filles [aux femmes] ;
accorder plus d'importance aux garçons qu'aux filles ;
considérer les hommes comme supérieures aux femmes ;
discrimination sexuelle envers les femmes ;
machisme

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种习俗的原因是重男轻

La préférence accordée aux garçons s'exprime également par une discrimination en matière d'éducation.

教育方面的歧视是重男轻的另一种表现。

Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.

佛得角妇进步的最大障碍是重男轻的社会文化传统。

Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.

根深蒂固的文化标准和重男轻价值观本身对妇

Il n'est pas dans la culture du Myanmar de juger un fils préférable à une fille.

不存在重男轻或重轻男的习俗。

La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.

对妇的暴力行为与重男轻观念和社会经济地位相关。

La conclusion à en tirer est que le type d'éducation qu'elles reçoivent perpétue le système patriarcal.

得出的结论是,她们接受教育的类型仍重男轻的传统。

FI constate qu'il y a une préférence pour les garçons par rapport aux filles lorsqu'il s'agit d'éducation.

方济会国际注意到在教育领域存在重男轻的现象。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

的价值低于男子的价值以及重男轻嵌入社会结构中。

Les rôles sexospécifiques traditionnels et les valeurs patriarcales n'encouragent pas la participation des femmes à la vie politique.

传统的性别角色和重男轻价值权不鼓励妇参政。

Les normes culturelles et les valeurs patriarcales, qui sont profondément enracinées dans la société, sont défavorables aux femmes.

根深蒂固的文化规范和重男轻价值观本身对妇

Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.

Tan士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,重男轻的价值观仍很盛行。

La discrimination contre les femmes, et surtout les attitudes patriarcales, prennent plusieurs formes partout dans le monde.

世界上对妇的歧视形式繁多,不仅仅是重男轻的观念。

Le Comité se déclare préoccupé par la très forte résurgence des attitudes et comportements patriarcaux en Ouzbékistan.

委员会对于重男轻观念和行为极其普遍和重新抬头的现象表示关注。

Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.

第三,她询问了有关重男轻文化的长期影响以及婚姻方面的陈规定型观念长期存在的问题。

En revanche, leur participation à la vie économique est limitée par des attitudes et valeurs patriarcales traditionnelles.

但是,妇对经济生活的参与程度受到传统的重男轻的态度和价值观的限制。

D'où un certain fossé entre la loi, qui consacre l'égalité des sexes et la pratique, qui favorise les hommes.

因此,维护平等的法律和重男轻的实践两者之间大相径庭。

Les valeurs patriarcales et la conception traditionnelle des rôles de chaque sexe portent préjudice au statut social des femmes.

重男轻价值观和传统的性别角色观念损害了妇的社会地位。

Il convient de sensibiliser non seulement les femmes mais également les hommes et lutter contre les mentalités patriarcales.

要摧毁重男轻思想,不仅要对妇进行宣传教育,而且必须对男子进行宣传教育。

La situation économique défavorisée des femmes et la sous-estimation de leur contribution économique font que la préférence va aux fils.

经济地位低,妇对经济的贡献不受重视,也是造成重男轻的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重男轻女 的法语例句

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


重卖罪, 重脉, 重名, 重命名, 重钠矾, 重男轻女, 重铌铁矿, 重农论, 重农论的, 重农论者,