L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许证据不足为由,
释放德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释放了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释放自己激情,让我们
语
疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释放能量极端
运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持一名大使,要求释放他们
头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被释放了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
设经尘埃传播
五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间释放
,但是关于这种释放程度
信息十分稀少,不足
确定这些释放量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局释放了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮捕那些人后来被释放。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后被释放。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反是,几个月之后,这些劫持
在美国获得释放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得释放。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
释放色列监狱关
所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人被定罪,1人无罪释放。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为,可以释
德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归然,突破
我,释
无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释己的激情,让我们的语
疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌释出多种潜在致癌
。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被释了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间释的,但是关于这种释
程度的信息十分稀少,不足以确定这些释
量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局释了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮捕的那些人后来被释。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者被释。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者在美国获得释。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得释。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
释以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人被定罪,1人无罪释。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归然,突破
我,
无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来己的激情,让我们的语
疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这微细菌
出多
潜在致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间的,但是关于这
程度的信息十分稀少,不足以确定这些
量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮捕的那些人后来被。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者被。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者在美国获得。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人被定罪,1人无罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(朗)被
。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军了
拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归然,突破
我,
无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来己的激情,让我们的语
疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是种
能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的名大使,要求
他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌出多种潜在致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间的,但是关于这种
程度的信息十分稀少,不足以确定这
量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮捕的那人后来被
。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者被。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这劫持者在美国获得
。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人被定罪,1人无罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员德黑兰(伊朗)被释放。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释放了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释放自己的激情,让我们的语疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释放能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜
致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被释放了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使大气中释放放射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是进行拆毁活动期间释放的,但是关于这种释放程度的信息十分稀少,不足以确定这些释放量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局释放了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,巴黎被逮捕的那些人后来被释放。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者被释放。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者美国获得释放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正采取措施,促使人质获得释放。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
释放以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
中12人被定罪,1人无罪释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部梅西埃将军势必就要被判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释放了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自,
自我,释放无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释放自己的激情,让我们的语疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释放能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用行来治疗情伤来释放自己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被释放了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间释放的,但是关于这种释放程度的信息十分稀少,不足以确定这些释放量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局释放了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
而,在巴黎被逮捕的那些人后来被释放。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者被释放。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者在美国获得释放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得释放。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
释放以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人被定罪,1人无罪释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释放了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归,
破
我,释放无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释放己的激情,让我们的语
疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释放能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长来治疗情伤来释放
己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被释放了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是在进拆毁活动期间释放的,但是关于这种释放程度的信息十分稀少,不足以确定这些释放量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局释放了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
而,在巴黎被逮捕的那些人后来被释放。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者被释放。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者在美国获得释放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得释放。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
释放以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人被定罪,1人无罪释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周,法
使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释放了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释放自己的激情,让我们的语疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释放能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被释放了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发炸,致使在大
中释放放射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假设经尘埃传播的五溴苯醚是在进行拆毁活动期间释放的,但是关于这种释放程度的信息十分稀少,不足以确定这些释放量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局释放了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮捕的那些人后来被释放。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者被释放。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者在美获得释放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合正在采取措施,促使人质获得释放。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
释放以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人被定罪,1人无罪释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)释放。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要
判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释放了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释放自己的激情,让我们的语疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释放能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个释放了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间释放的,但是关于这种释放程度的信息十分稀少,不足以确定这些释放量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局释放了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎逮捕的那些
后来
释放。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者释放。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者在美国获得释放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使质获得释放。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
释放以色列监狱关押的所有巴勒斯坦。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12定罪,1
无罪释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。