Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.
应该盘看待索马里问题。
Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.
应该盘看待索马里问题。
On a appuyé l'orientation générale du programme.
该方案的盘方向获得支持。
Il convient de trouver une solution globale et à long terme.
需要盘兼顾的长期解决办法。
Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.
盘技合方案将接受内部中期审查。
Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.
盘
助必须由联合
协调。
La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.
新西兰完全支持秘书长的盘办法。
Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.
需要一种盘做法,特别是在
家一级。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任需要盘的战略和业务管理。
L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.
盘或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。
Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.
需要一个采取协调一致的盘努力来解决这个问题。
Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.
它能够对那里的问题具有
盘和全面了解。
Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.
进行工作人员的盘协调和办事处的管理。
Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.
但是,希望强调指出,必须
盘处理此问题。
Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.
盘来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。
L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.
非洲也安理会有机会深化其对和平的
盘考虑。
Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.
主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的盘活动。
À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.
在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划盘理解。
Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.
在一级,一种
盘做法也是可取的,但目前似乎很少可行。
Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.
《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用盘兼顾办法的一个组成部分。
Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.
最后,发展筹资乃是盘情况的一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.
应该看待索马里问题。
On a appuyé l'orientation générale du programme.
该方案的方向获得支持。
Il convient de trouver une solution globale et à long terme.
需要兼顾的长期解决办法。
Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.
合方案将接受内部中期审查。
Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.
国际援助必须由联合国协调。
La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.
新西兰完支持秘书长的
办法。
Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.
需要一种做法,特别是在国家一级。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任需要的战略和业务管理。
L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.
或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。
Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.
需要一个采取协调一致的努力来解决这个问题。
Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.
它们使我们能够对那里的问题具有和
解。
Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.
进行工作人员的协调和办事处的管理。
Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.
但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。
Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.
来讲,报告详细记述
科索沃实地的复杂和混乱状况。
L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.
非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。
Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.
主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。
À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.
在这方,贸发会议也应当对其他机构的计划
理解。
Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.
在国际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。
Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.
《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。
Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.
最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.
应该看待索马里问题。
On a appuyé l'orientation générale du programme.
该方案的方向获得支持。
Il convient de trouver une solution globale et à long terme.
需要兼顾的长期解决办法。
Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.
技合方案将接受内部中期审查。
Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.
际援助必须由联合
协调。
La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.
新西兰完全支持秘书长的办法。
Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.
需要一种做法,特别是在
家一级。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任需要的战略和业务管理。
L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.
或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。
Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.
需要一个采取协调一致的努力来解决这个问题。
Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.
它使
够对那里的问题具有
和全面了解。
Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.
进行工作人员的协调和办事处的管理。
Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.
但是,希望强调指出,必须
处理此问题。
Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.
来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。
L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.
非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。
Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.
主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。
À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.
在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。
Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.
在际一级,一种
做法也是可取的,但目前似乎很少可行。
Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.
《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。
Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.
最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.
应该盘看待索马里问题。
On a appuyé l'orientation générale du programme.
该方案的盘方向获得支持。
Il convient de trouver une solution globale et à long terme.
需要盘兼顾的长期解决办法。
Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.
盘技合方案将接受内部中期审查。
Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.
盘国际援助必须由联合国
。
La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.
西兰完全支持秘书长的
盘办法。
Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.
需要一种盘做法,特别是在国家一级。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任需要盘的战略和业务管理。
L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.
盘或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。
Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.
需要一个采取一致的
盘
解决这个问题。
Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.
它们使我们能够对那里的问题具有盘和全面了解。
Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.
进行工作人员的盘
和办事处的管理。
Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.
但是,我们希望强指出,必须
盘处理此问题。
Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.
盘
讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。
L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.
非洲也使安理会有机会深化其对和平的盘考虑。
Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.
主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的盘活动。
À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.
在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划盘理解。
Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.
在国际一级,一种盘做法也是可取的,但目前似乎很少可行。
Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.
《伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用
盘兼顾办法的一个组成部分。
Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.
最后,发展筹资乃是盘情况的一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.
应该盘看待索马里问题。
On a appuyé l'orientation générale du programme.
该方案盘方
支持。
Il convient de trouver une solution globale et à long terme.
需要盘兼顾
长期解决办法。
Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.
盘技合方案将接受内部中期审查。
Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.
盘国际援助必须由联合国协调。
La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.
新西兰完全支持秘书长盘办法。
Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.
需要一种盘做法,特别是在国家一级。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大责任需要
盘
战略和业务
理。
L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.
盘或豁达
做法; 拟订客观标准
做法。
Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.
需要一个采取协调一致盘努力来解决这个问题。
Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.
它们使我们能够对那里问题具有
盘和全面了解。
Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.
进行工作人员盘协调和办事
理。
Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.
但是,我们希望强调指出,必须盘
理此问题。
Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.
盘来讲,报告详细记述了科索沃实地
复杂和混乱状况。
L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.
非洲也使安理会有机会深化其对和平盘考虑。
Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.
主理事务副秘书长还领导和
理
理事务部
盘活动。
À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.
在这方面,贸发会议也应当对其他机构计划
盘理解。
Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.
在国际一级,一种盘做法也是可取
,但目前似乎很少可行。
Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.
《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用盘兼顾办法
一个组成部分。
Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.
最后,发展筹资乃是盘情况
一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.
应该看待索马里问
。
On a appuyé l'orientation générale du programme.
该方案的方向获得支持。
Il convient de trouver une solution globale et à long terme.
需要兼顾的长期解决办法。
Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.
技合方案将接受内部中期审查。
Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.
国际援助必须由联合国协调。
La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.
新西兰完全支持秘书长的办法。
Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.
需要一种做法,特别是在国家一级。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任需要的战略和业务管理。
L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.
或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。
Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.
需要一个采取协调一致的努力来解决这个问
。
Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.
它们使我们能够对那里的问具有
和全面了解。
Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.
进行工作人员的协调和办事处的管理。
Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.
但是,我们希望强调指出,必须处理此问
。
Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.
来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。
L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.
非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。
Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.
主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。
À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.
在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。
Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.
在国际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。
Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.
《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。
Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.
最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.
应该看待索马里问题。
On a appuyé l'orientation générale du programme.
该方案的方向获得支持。
Il convient de trouver une solution globale et à long terme.
需要兼顾的长期解决办法。
Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.
技合方案将接受内部中期审查。
Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.
国际援助必须由联合国协调。
La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.
新西兰完全支持秘书长的办法。
Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.
需要种
做法,特别是在国
。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任需要的战略和业务管理。
L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.
豁达的做法; 拟订客观标准的做法。
Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.
需要个采取协调
致的
努力来解决这个问题。
Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.
它们使我们能够对那里的问题具有和全面了解。
Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.
进行工作人员的协调和办事处的管理。
Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.
但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。
Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.
来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。
L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.
非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。
Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.
主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。
À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.
在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。
Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.
在国际,
种
做法也是可取的,但目前似乎很少可行。
Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.
《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的
个组成部分。
Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.
最后,发展筹资乃是情况的
个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.
应该看待索马里问题。
On a appuyé l'orientation générale du programme.
该案的
获得支持。
Il convient de trouver une solution globale et à long terme.
需要兼顾的长期解决办法。
Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.
技合
案将接受内部中期审查。
Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.
国际援助必须由联合国协调。
La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.
新西兰完全支持秘书长的办法。
Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.
需要一种做法,特别是在国家一级。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任需要的战略和业务
。
L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.
或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。
Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.
需要一个采取协调一致的努力来解决这个问题。
Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.
它们使我们能够对那里的问题具有和全面了解。
Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.
进行工作人员的协调和办事处的
。
Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.
是,我们希望强调指出,必须
处
此问题。
Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.
来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。
L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.
非洲也使安会有机会深化其对和平的
考虑。
Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.
主事务副秘书长还领导和
事务部的
活动。
À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.
在这面,贸发会议也应当对其他机构的计划
解。
Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.
在国际一级,一种做法也是可取的,
目前似乎很少可行。
Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.
《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。
Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.
最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.
应该看待索马里问题。
On a appuyé l'orientation générale du programme.
该方案方向获得支持。
Il convient de trouver une solution globale et à long terme.
需兼顾
长期解决办法。
Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.
技合方案将接受内部中期审查。
Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.
国际援助必须由联合国协调。
La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.
新西兰完全支持秘书长办法。
Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.
需种
做法,特别是在国家
级。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大责任需
战略和业务管理。
L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.
或豁达
做法; 拟订客观标准
做法。
Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.
需采取协调
致
努力来解决这
问题。
Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.
它们使我们能够对那里问题具有
和全面了解。
Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.
进行工作人员协调和办事处
管理。
Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.
但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。
Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.
来讲,报告详细记述了科索沃实地
复杂和混乱状况。
L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.
非洲也使安理会有机会深化其对和平考虑。
Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.
主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部活动。
À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.
在这方面,贸发会议也应当对其他机构计划
理解。
Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.
在国际级,
种
做法也是可取
,但目前似乎很少可行。
Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.
《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法
组成部分。
Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.
最后,发展筹资乃是情况
关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.
应该盘看待索马里问题。
On a appuyé l'orientation générale du programme.
该方案的盘方向获得
。
Il convient de trouver une solution globale et à long terme.
要
盘兼顾的长期解决
法。
Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.
盘技合方案将接受内部中期审查。
Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.
盘国际援助必须由联合国协调。
La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.
新西兰完全秘书长的
盘
法。
Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.
要一种
盘做法,特别是在国家一级。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任要
盘的战略
业务管理。
L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.
盘或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。
Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.
要一个采取协调一致的
盘努力来解决这个问题。
Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.
它们使我们能够对那里的问题具有盘
全面了解。
Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.
进行工作人员的盘协调
处的管理。
Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.
但是,我们希望强调指出,必须盘处理此问题。
Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.
盘来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂
混乱状况。
L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.
非洲也使安理会有机会深化其对平的
盘考虑。
Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.
主管管理务副秘书长还领导
管理管理
务部的
盘活动。
À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.
在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划盘理解。
Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.
在国际一级,一种盘做法也是可取的,但目前似乎很少可行。
Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.
《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用盘兼顾
法的一个组成部分。
Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.
最后,发展筹资乃是盘情况的一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。