法语助手
  • 关闭

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

助必须由联合协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

能够对那里的问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

际援助必须由联合协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

使够对那里的问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取一致的解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的和办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大责任需要战略和业务理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达做法; 拟订客观标准做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员协调和办事理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

理事务副秘书长还领导和理事务部活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来解决这个问

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要做法,特别是在国

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要个采取协调致的努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

案的获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事处的

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

是,我们希望强调指出,必须此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

事务副秘书长还领导和事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这面,贸发会议也应当对其他机构的计划解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取的,目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

兼顾长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

做法,特别是在国家级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大责任需战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达做法; 拟订客观标准做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

采取协调努力来解决这问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员协调和办事处管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际级,做法也是可取,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

兼顾的长期解决法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全秘书长的法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任的战略业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

要一个采取协调一致的努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理务副秘书长还领导管理管理务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,